Transcription de mariage au consulat de Douala
by Lanvin64
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Bonjour
En attente de la transcription de mon mariage, après dépôt depuis 3 mois sans aucun nouvelle, je prie toute personne connaissant le numéro de téléphone du consulat de Douala au cameroun de bien vouloir m'aider en me le fournissant svp. Merci
Massah c encore quelle model ça waaa courage à vs il fo aller direct sur le site officiel consulat de france a douana9
Oui ils répondent aux appels tout les lundis
Bonjour à toutes et à tous
C'est avec une grande déception que je vous annonce que j'ai passé près de 2h hier lundi à tenter de joindre au téléphone le consulat par le numéro que j'ai reçu ici. Ces espèces d'énergumènes qui se prennent pour des dieux, s'amusent à dérocher le téléphone et répéter " allo, allo..;" et raccrocher.... Ils me 'ont fait plus d'une dizaine de fois, alors j'ai compris que c'est une stratégie pour refuser de parler aux gens. Alors peut-être sélectionnent-ils par la voix et l'accent? Car je suis d'origine camerounaise, et je ne comprends pas l'intéret de décrocher , faire semblant de ne pas entendre et de répéter allo, allo... et raccrocher. Ces personnes, ont des missions de service public, pour leurs concitoyens français, et je trouve méprisant et humiliant d'être traité de la sorte par de petits fonctionnaires gestionnaires de dossiers. Sous prétexte qu'ils travaillent sous les tropiques, doivent ils ainsi traiter les gens? Résulat, il sont officiellement fermés depuis hier le 2 juillet pour vacances, retour le 2 septembre, et je n'ai toujours aucune information sur ma demande de transcription envoyée depuis avril.
Bonjour à toutes et à tous
C'est avec une grande déception que je vous annonce que j'ai passé près de 2h hier lundi à tenter de joindre au téléphone le consulat par le numéro que j'ai reçu ici. Ces espèces d'énergumènes qui se prennent pour des dieux, s'amusent à dérocher le téléphone et répéter " allo, allo..;" et raccrocher.... Ils me 'ont fait plus d'une dizaine de fois, alors j'ai compris que c'est une stratégie pour refuser de parler aux gens. Alors peut-être sélectionnent-ils par la voix et l'accent? Car je suis d'origine camerounaise, et je ne comprends pas l'intéret de décrocher, faire semblant de ne pas entendre et de répéter allo, allo... et raccrocher. Ces personnes, ont des missions de service public, pour leurs concitoyens français, et je trouve méprisant et humiliant d'être traité de la sorte par de petits fonctionnaires gestionnaires de dossiers. Sous prétexte qu'ils travaillent sous les tropiques, doivent ils ainsi traiter les gens? Résulat, il sont officiellement fermés depuis hier le 2 juillet pour vacances, retour le 2 septembre, et je n'ai toujours aucune information sur ma demande de transcription envoyée depuis avril.
Hum courage ils sont comme ça c pas de leur vie qui s'agit c bon plus eux qui stress après ont dira que la.frabce c un pays de droit courage seulement moi ça va faire 2 semaine que ma transcription à été envoyer jesper quils ne sont pas vraiment fermer ou completeme vue le nombre de personne à qui ça pourira la vie.
Je ne sais quoi vs dire sauf de continuer à espérer et écrire même 3foix par jour .
Courage courage courage😘😘😘
Bonjour
Des nouvelles. Ce matin j'ai reçu un mail de la part d'un agent du consulat de Douala avec comme contenu:
Bonjour,
Votre dossier de transcription d’acte de mariage a été ouvert sous le numéro ... , il est en cours d’instruction. La transcription d’un acte de mariage peut prendre plusieurs mois.
Cordialement.
Selon mes informations, le consulat ferme du 2 juillet au 20 septembre...Je suis donc dans le "plusieurs mois " d'attente désormais. Bonne journée
Votre dossier de transcription d’acte de mariage a été ouvert sous le numéro ... , il est en cours d’instruction. La transcription d’un acte de mariage peut prendre plusieurs mois.
Cordialement.
Selon mes informations, le consulat ferme du 2 juillet au 20 septembre...Je suis donc dans le "plusieurs mois " d'attente désormais. Bonne journée
Très heureuse pour toi ooo grâce à votre partage je sais désormais que pour une transcription ils nous attribut un numéro exactement comme pour l'attente de la ccam si étais fermer depuis le 2 juillet il aurait pas répondu aujourd'hui 3juillet jesper vraiment avoir un mail de ce genre dans les jours qui suivent
Bonne chance à nous😘😘
https://douala.consulfrance.org
D'après leur site que voici c depuis le 26juin qu'ils sont en congé mais je constate à travers vous et une autre que les docier continue à être traiter pour le plus grand bonheur de tous et ttes🤪🤪🤪
Bonsoir Yolde23
Oui en effet, le service état civil ferme au public, mais il est bien précisé sur leur site "au public" sauf pour les déclarations de naissance... et que les usagers peuvent continuer à envoyer les dossiers de mariage ou de transcription. J'avais eu une information erronée apparemment du vigile qui a dit à ma femme juste "ils seront fermés".
Bon courage à tout le monde
Bonjour bonjour excuse moi donc ça fait 3 mois que vous avez envoyer votre demande de transcription et c seulement maintenant quil à vous envoit une réponse? 3mois plus tard🤔🤔🤔 en tt cas on croisent les doigts comme il se dit ici ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort on sera tous ensemble avec nos conjoint pour affronter l'hiver prochain 💏💏👫💪👌👌👌.Bonne journée et bon courage à tous
Lol temps qui le n, ont vraiment pas dis quelques années🤞🤞🤞🤞
Il ya des cas où il donne la ccam avant l, authentification de l, acte du conjoint étranger donc normale que ça prenne du temps au moment de la transcription vu que l'authentification devient incontournable bref mouiller c mouiller le mouiller sec n'existe pas🤣 mon monsieur a poster la notre la 16juin jusque là aucune nouvelles ont attend temps que ça ne dure pas des annees😆💪💪💪
Bonjour Berti, nous aussi nous sommes dans l'attente de notre transcription dépôt le 06 juin
Bonjour Fredalice
Vous dépendez de Douala ou de Yaoundé? Visiblement les choses sont plus simples à Yaoundé. En ce qui vous concerne, la date du 6 juin est encore toute récente, à mon avis. Moi c'est depuis le 10 avril... c'est en mi-juillet que j'ai reçu un mail m'informant que le dossier est en cours d'instruction, et depuis... RIEN. Silence radio.
Je sais que le consulat doit obligatoirement procéder à la vérification de l'acte de naissance de ma conjointe camerounaise, mais la mairie n'a même pas encore été contactée... c'est dire!
Bonjour. On dépend de l'ambassade de France de yaoundé. Le 10 juillet mon mari a envoyé un mail à l'ambassade. Ils nous répondu un jour après qu'ils sont encore à l'attente de la réponse des autorités camerounaises pour l'authentification de notre acte de mariage.
Vous avez de la chance, de dépendre de Yaoundé qui a la réputation d'être moins dérangeant que Douala. Il parait que l'on arrive à l'obtenir même en 3 semaines-1mois...
Concernant la réponse des autorités, c'est assez surprenant car j'ai appris que la vérification de l'acte se fait à yaoundé dès la demande du CCAM, alors ça me surprend..
Bon courage
Bonsoir. Non je ne me trompe pas, je ne parle pas de mon acte de naissance mais l'ambassade nous a informé qu'ils sont en attente de l'authentification de l'original de notre acte de mariage, voilà c'est peut-être nouveau
dsl pour avoir plusieurs comptes car je ne sais pas pourquoi le site ferme mes comptes
Bonsoir AliceFred2,
Il vaut mieux te rendre dans ta mairie de naissance afin de t'enquerir de la suite donnée à la requête de l'ambassade.. J'ai eu ce cas en 2007, et rendu sur place à l'hôtel de ville, je constate que la demande de l'ambassade est classée aux oubliettes il a fallu mouiller la barbe pour que réponse soit faite.
Bonjour. On dépend de l'ambassade de France de yaoundé. Le 10 juillet mon mari a envoyé un mail à l'ambassade. Ils nous répondu un jour après qu'ils sont encore à l'attente de la réponse des autorités camerounaises pour l'authentification de notre acte de mariage.
Il vaut mieux te rendre dans ta mairie de naissance afin de t'enquerir de la suite donnée à la requête de l'ambassade.. J'ai eu ce cas en 2007, et rendu sur place à l'hôtel de ville, je constate que la demande de l'ambassade est classée aux oubliettes il a fallu mouiller la barbe pour que réponse soit faite.
Bonjour. On dépend de l'ambassade de France de yaoundé. Le 10 juillet mon mari a envoyé un mail à l'ambassade. Ils nous répondu un jour après qu'ils sont encore à l'attente de la réponse des autorités camerounaises pour l'authentification de notre acte de mariage.
Moi auSSI au debut quand je me suis inscrite chaques foix que je voulais entrer dans mon compte sur ce site on me.disait systématiquement que mon mot de passe est faux j'ai du reouvrir des comptes ici plus dune foix juska trouver celui si qui tiens et reste accessible a chaques foix
Courage ma belle va sur place a ta mairie de mariage voir si possibles mouiller la barbe comme la dis notre soeur plus haut
Courage ma belle tu tiens le bon bout😘😘
Cc salut ma belle. Et merci pour votre réponse. Je ne pense pas que c'est à ma mairie de naissance que je dois y aller mais plutôt marie de célébration de notre mariage. Mais mardi j'y étais on m'a fait comprendre que personne n'est passé.
Salut miss. Je te dis je suis à mon 3ème compte c'est celui ci qui tient...
Bref mardi j'ai été à la mairie du lieu de notre mariage pour vérifier. Mais la dame m'a répondu que le mec ki a l'habitude de passer pr les vérification n'est pas encore passé. Et hier mon mari écrit encore à l'ambassade ils ont tjr la meme réponse. A l'attention de la réponse des autorités camerounaises.
Cc miss hier j'ai été à la mairie de célébration. Mais tjr rien
Oui ma puce je vais encore y aller lundi mais cette fois en exigeant qu'ils vérifient leurs boîtes à courriers. Je pense même que l'ambassade n'a pas encore envoyé de vérification. Ils veulent juste nous faire chier et attendre.
Généralement quand ils le disent c'est que c'est vrai. J'ai reçu la même réponse pour la vérification de mon acte de naissance. J'ai plusieurs fois marché au tribunal. Le jour où on retrouve mon dossier je constate que le consulat avait raison. Le courrier était daté d'un mois auparavant. Donc il faut insister au niveau de la mairie. Les administrations camerounaises travaillent avec trop de légèreté.
C pas mieux dy aller en fin de semaine prochaine juste au cas ou?
C pas mieux dy aller en fin de semaine prochaine juste au cas ou?
Oui t'as raison je laisse la semaine prochaine passée, j'irai lundi sur prochain entre-temps on attend s'ils vont agir
Oui t'as raison je laisse la semaine prochaine passée, j'irai lundi sur prochain entre-temps on attend s'ils vont agir
Merci oooo
Bonsoir Lanvin64
Dites moi en combien de temps aviez-vous obtenu votre CCAM? C'est vrai que votre transcription traine un peu
Bonsoir Lanvin64
Dites moi en combien de temps aviez-vous obtenu votre CCAM? C'est vrai que votre transcription traine un peu
Bonsoir Ma situation est assez particulière, car j'avais obtenu un refus de CCAM de la part du Consulat de Douala, et mon dossier avait été transmis au Procureur à Nantes. J'ai réagi très rapidement auprès du Procureur, dès a réception du courrier du Consulat. J'ai été entendu au commissariat, et ensuite c'est allé très vite, en 24h le procureur avait levé l'opposition et j'ai eu le CCAM 2 semaines après.
Bonsoir Ma situation est assez particulière, car j'avais obtenu un refus de CCAM de la part du Consulat de Douala, et mon dossier avait été transmis au Procureur à Nantes. J'ai réagi très rapidement auprès du Procureur, dès a réception du courrier du Consulat. J'ai été entendu au commissariat, et ensuite c'est allé très vite, en 24h le procureur avait levé l'opposition et j'ai eu le CCAM 2 semaines après.
Je ne sais pas si j'ai vraiment répondu à votre question, mais concernant la transcription, après avoir écrit par mail au consulat en mi juillet, on m'a répondu que le dossier était ouvert sous le numéro ... et que la transcription "peut prendre plusieurs mois". J'ai réécrit il y a quelques jours pour avoir des nouvelles, pas de réponse jusqu'ici. D'après ce qu'on sait de la procédure, ils vérifient l'acte de naissance camerounais comme dernière étape d'emmerdement...A Yaoundé ils vérifient l'authenticité de l'acte de mariage, car il semble qu'il vérifient l'ace avant le ccam.
Bonne soirée
Bonjour
Il se pourrait que l'acte de naissance de ta femme n'ait pas été vérifie au moment de la ccam. Donc il est préférable qu'elle aille regarder dans la mairie de naissance et aussi celle du mariage si le consulat n'a pas envoyé de courrier d'authentification. Les autorités locales traînent souvent à répondre au consulat.
Bonjour à toutes et tous
Je rejoins la discussion, mon couple est aussi en attente de transcription.
Voici notre parcours :
Dossier de demande de CCAM reçu par le Consulat le 11 Août 2017; CCAM reçu le 11 janvier 2018 cinq mois d'attente en ayant été auditionnés séparément.
Mariage célébré le 26 Mai 2018 à Douala
Demande de transcription constituée, envoyée et reçue par le Consulat le 15 juin 2018
Depuis aucunes nouvelles, un mail envoyé en juillet à l'agent consulaire qui a géré notre CCAM resté sans réponse et un mail sur la boîte générale de l'état civil du Consulat sans réponse lui aussi.
Le service état civil est fermé à l'accueil jusqu'à lundi, il ne reçoivent personne ne décrochent pas le téléphone. J'ai fait diversion en appelant les services consulaires et demandant à avoir le service état civil.
Reçu comme un chien dans un jeu de quilles par un vigile camerounais qui m'invite à rappeler mi-septembre. Je lui dit que le site informe les usagers que le service ouvre le 02 septembre. Il me répond alors avec la nonchalance habituelle du Cameroun "oui bah alors vous rappelez début septembre".
Le Consulat vérifie les souches d'actes de mariage, soit en envoyant un émissaire, soit par courrier au secrétaire de mairie. Il est important d'avoir son secrétaire de mairie dans la poche d'une manière ou d'une autre afin qu'il réponde rapidement à la requête du Consulat et qu'il accepte aussi de vous en informer.
N'informez jamais l'agent consulaire que vous avez gardé un lien avec la mairie de mariage d'une manière ou d'une autre même par sous-entendus, car ils ont horreur que l'on vérifie leurs procédures, c'est sensé rester secret diplomatique. Sinon vous vous exposez à ce que votre dossier parte à Nantes sans raisons valables juste pour faire chier et compliquer la procédure.
On ne sait jamais s'ils font les vérifications d'actes de naissance au moment du CCAM ce qui serait logique, ou au moment de la transcription. C'est la grande nébuleuse comme toujours. J'ai déjà vu des couples qui ont obtenu leur CCAM sans difficulté mais a qui on a bloqué la transcription pour cause d'acte apocryphe.
Un autre paramètre à prendre en compte cette année sont les élections présidentielles du 07 octobre au Cameroun. On ne sait jamais comment ça peut se passer. Un nouveau Président qui change les règles dans son pays. Dieu seul sait si les camerounais aimeraient voir la France dégager un peu du pays...des émeutes, une guerre civile. Le cas anglophone n'est pas anodin, et la communauté internationale porte toujours son soutient à Paul Biya, (85 ans) ce qui est un peu contraire à la volonté du camerounais moyen.
Bref en cas de grabuge les dossiers ou des documents importants peuvent être détruits, perdus, ou abandonnés brutalement tant du coté camerounais que français au consulat.
En résumé voila déjà deux mois et demi que ces gens ont notre dossier de transcription et qu'ils n'ont rien fait pour cause de vacances...
Comme d'habitude, ils nous emmerdent et nous empêchent d'avoir une vie de couple normale. Mes allez retour au Cameroun afin de passer un maximum de temps avec ma femme me coûtent 10 000 par an et nous sommes quoi qu'il arrive séparés plusieurs mois avant de se retrouver.
Je leur réserve un chien de ma chienne et tout se paiera. Car ils sont loins d'être irréprochables. Comme on dit en Afrique, "quand tu veux grimper au cocotier devant les gens, il faut être certain d'avoir le cul propre".
Je rejoins la discussion, mon couple est aussi en attente de transcription.
Voici notre parcours :
Dossier de demande de CCAM reçu par le Consulat le 11 Août 2017; CCAM reçu le 11 janvier 2018 cinq mois d'attente en ayant été auditionnés séparément.
Mariage célébré le 26 Mai 2018 à Douala
Demande de transcription constituée, envoyée et reçue par le Consulat le 15 juin 2018
Depuis aucunes nouvelles, un mail envoyé en juillet à l'agent consulaire qui a géré notre CCAM resté sans réponse et un mail sur la boîte générale de l'état civil du Consulat sans réponse lui aussi.
Le service état civil est fermé à l'accueil jusqu'à lundi, il ne reçoivent personne ne décrochent pas le téléphone. J'ai fait diversion en appelant les services consulaires et demandant à avoir le service état civil.
Reçu comme un chien dans un jeu de quilles par un vigile camerounais qui m'invite à rappeler mi-septembre. Je lui dit que le site informe les usagers que le service ouvre le 02 septembre. Il me répond alors avec la nonchalance habituelle du Cameroun "oui bah alors vous rappelez début septembre".
Le Consulat vérifie les souches d'actes de mariage, soit en envoyant un émissaire, soit par courrier au secrétaire de mairie. Il est important d'avoir son secrétaire de mairie dans la poche d'une manière ou d'une autre afin qu'il réponde rapidement à la requête du Consulat et qu'il accepte aussi de vous en informer.
N'informez jamais l'agent consulaire que vous avez gardé un lien avec la mairie de mariage d'une manière ou d'une autre même par sous-entendus, car ils ont horreur que l'on vérifie leurs procédures, c'est sensé rester secret diplomatique. Sinon vous vous exposez à ce que votre dossier parte à Nantes sans raisons valables juste pour faire chier et compliquer la procédure.
On ne sait jamais s'ils font les vérifications d'actes de naissance au moment du CCAM ce qui serait logique, ou au moment de la transcription. C'est la grande nébuleuse comme toujours. J'ai déjà vu des couples qui ont obtenu leur CCAM sans difficulté mais a qui on a bloqué la transcription pour cause d'acte apocryphe.
Un autre paramètre à prendre en compte cette année sont les élections présidentielles du 07 octobre au Cameroun. On ne sait jamais comment ça peut se passer. Un nouveau Président qui change les règles dans son pays. Dieu seul sait si les camerounais aimeraient voir la France dégager un peu du pays...des émeutes, une guerre civile. Le cas anglophone n'est pas anodin, et la communauté internationale porte toujours son soutient à Paul Biya, (85 ans) ce qui est un peu contraire à la volonté du camerounais moyen.
Bref en cas de grabuge les dossiers ou des documents importants peuvent être détruits, perdus, ou abandonnés brutalement tant du coté camerounais que français au consulat.
En résumé voila déjà deux mois et demi que ces gens ont notre dossier de transcription et qu'ils n'ont rien fait pour cause de vacances...
Comme d'habitude, ils nous emmerdent et nous empêchent d'avoir une vie de couple normale. Mes allez retour au Cameroun afin de passer un maximum de temps avec ma femme me coûtent 10 000 par an et nous sommes quoi qu'il arrive séparés plusieurs mois avant de se retrouver.
Je leur réserve un chien de ma chienne et tout se paiera. Car ils sont loins d'être irréprochables. Comme on dit en Afrique, "quand tu veux grimper au cocotier devant les gens, il faut être certain d'avoir le cul propre".
Le jour où l'on enfermera les cons dans les placards, il n' y aura plus personne pour fermer les portes...(M. Audiard)
Bonjour
Pour votre information, j'ai envoyé ma demande de transcription le 23 avril 2018, en début juillet j'ai eu un mail du consulat de Douala m'informant que mon dossier est ouvert sous le n° ... est en cours d'instruction, et que la transcription peut demander un délai de plusieurs mois.
A ce jour je n'ai plus aucune nouvelle.
Donc pour un dépôt en juin... je vous conseille juste la patience comme tout le monde le sait ici.
Quand à la digression sur les histoires politiques au Cameroun, en tant que français, je ne vois pas vraiment l'utilité dans votre post.
Bonne patience et bon courage.
Cc notre acte a déjà été transcrit depuis le 27 août. L'ambassade lenvoi à mon mari lundi le 3 à sa mairie. Dossier de transcription déposé en main propre le 6 juin. Pr vous a vraiment mit du temps. Il faut relancer l'ambassade après 1 semaines en les renvoyant le même mail qu'ils n'ont pas répondu. Si tu ne les met pas la pression ils te mettent en archive.
Il n'y a pas de disgression je sous entend que si pour une une raison ou pour une autre le Cameroun devait devenir instable politiquement ou pire qu'il entre en guerre civile voys pourrez être certain que les dossiers de transcription iront aux oubliettes. Un délai de deux mois et demi pour juste se faire attribuer un numéro de dossier alors que vous avez déjà attendu cinq mois pour un CCAM est anormal. Normalement un dossier de transcription doit être traité en un mois après réception.
Le jour où l'on enfermera les cons dans les placards, il n' y aura plus personne pour fermer les portes...(M. Audiard)
Log in first, then come back to this page.
You might also like
More discussions
Hi everyone,
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Hi everyone,
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Hi, I'd like to know how long it takes for the Cameroon embassy (Yaoundé) to send the acknowledgment of receipt after receiving the application?
Hi there,
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Bonjour,
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
Bonjour !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
Bonjour !
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii







