Saluton !
L'esperanto, à quoi ça sert, qui le parle, ... des questions que l'on entend souvent, alors je vais leur apporter quelques réponses...
Qui le parle ? Plusieurs millions de personnes. 3 millions d'après esperanto-france, 6 millions d'après le livre des records, certains vont même jusqu'à dire 15 millions. Le nombre exact est très dur à savoir, d'autant qu'il y a actellement un développement important de la langue en Afrique, Asie, ...
A quoi ça sert ? A vous de choisir ! Moi ce qui me plait le plus, c'est de pouvoir parler très rapidement avec des personnes du monde entier, beaucoup plus facilement qu'avec l'anglais par exemple. Un aspect que les utilisateurs de ce site apprécieront surement c'est la possibilité de voyager un peu partout. Il y a de nombreuses rencontres qui ont lieu un peu partout dans le monde à tout instant, et qui réunissent des centaines, voire des milliers de participants des quatre coins du globe.
Je viens par exemple de rentrer d'une petite rencontre organisée par des français d'une semaine à Orléans où nous étions 57 participants, dont des russes, des roumaines, des italiens, une anglaise, des allemands, un belge, un danois, ...
Mais il y a aussi eu IJK (Internacia Junulara Kongreso : congrès international jeunes) en Russie, UK (Universala Kongreso) à Pékin, ... A UK par exemple à Varsovie il y avait plus de 5000 participants ("partoprenantoj" en esperanto). Il y a de nombreuses grandes rencontres tous les ans (IJS, IS en Allemagne, KISO, ...) qui permettent de voir du pays et des gens. Le programme classique d'une rencontre c'est le matin des ateliers (a FESTO par exemple on avait dessin, théatre, faire un petit film, ...), l'après midi du sport, de la découverte de la région (à FESTO on a fait du canoë, de l'accrobranche, on a visité le château de Chambord, ...), après des "prelegoj" (exposés ou débats, ... à FESTO un mathématicien nous a présenté la 4ème dimension, on a eu un exposé sur les MST, un débat sur le totalitarisme, des cours de dessin, un exposé sur l'Ido, ...), et le soir de la fête (à FESTO on a eu deux concerts, du théatre fait par des pros, ... le tout en esperanto bien sûr !)... Plutôt pas aml quand on sait que FESTO a été préparé par une bande de jeunes et que le sigle lui-même veut dire "Franca Esperanta Semajno Terure Organizita" : Semaine française esperantiste horriblement organisée :)
Un autre aspect apprécié des voyageurs est le "pasporta servo" : allez sur le site http://www.tejo.org/ps/, choisissez un pays, et vous aurez une liste d'esperantistes proposant de vous héberger gratuitement pendant plusieurs nuits ! Vous voulez vous faire un tour du monde ? Vous aurez des contacts et un logement à toutes vos étapes ! Une façon agréable de prendre contact et de voir la vie véritable des gens du pays visité !
C'est long à apprendre ce truc ? D'après l'institut de cybernétique de paderborn, il faut environ 1500h d'anglais pour le niveau Bac, 150h pour l'esperanto... Juste un petit exemple que j'ai vu la semaine dernière durant la rencontre : trois jeunes italiennes qui ne parlaient pas du tout esperanto en arrivant à FESTO, au bout d'une journée elles commençaient à comprendre la langue car la grammaire est évidente (par exemple les verbes au présent se termine par -as, les noms par -o, les adjectifs par -a, donc on comprend vite la phrase "la floro estas bela"), et au bout d'une semaine elles comprenaient très bien et pouvaient participer activement à une conversation ! En apprenant cette langue 4 ans au collége 1h par semaine je la parle et après avoir du l'arréter pendant 6 ans je la comprend et parle mieux que l'anglais que j'étudie depuis 10 ans ! Et truc non négligeable les cours sont dans 99% des cas gratuits ! Contactez moi à maxmanseb2@aol.com pour plus d'infos sur les cours dans votre région !
Ca a une culture ce machin ? Eh oui ! et même une histoire très mouvementée : combattue par les régimes fascites et totalitaires, avec remaniements, ... Une littérature ? 33000 ouvrages traduits, une littérature originale importante ! De la musique ? Du rock, de la techno, ... et même brassens traduit en esperanto ! Ce qui est intéressant c'est que ça donne beaucoup plus un contact culturel que l'anglais (enfin c'est ce que j'ai personnellement éprouvé), parce qu'on apprend cette langue pour le plaisir et le contact, pas parcequ'on nous l'impose.
Voilà, j'espère que certains d'entre vous seront intéressés par cette manière très agréable de découvrir le monde et les pays étrangers, et sachez que si vous avez moins de 30 ans et adhérez à Esperanto-jeunes france vous avez droit à une aide de 100 euros pour votre première rencontre internationale (je pense qu'ils font pareil à esperanto france). Le site d'informations est http://esperanto-jeunes.org .
Et si vous cherchez des correspondants (pas forcément par l'esperanto), jetez un oeil à http://www.esperantomondo.net, il y a déjà plus de 230 inscrits et le site est trilingue !
Voilà une petite liste de rencontres à venir en 2004, je vous laisse deviner les traductions des descriptions... Comme vous le voyez, il y en a un peu partout dans le monde !
9 -15. augusto
43-a Somerlernejo en Barlaston. Inf: Esperanto-House, Wedgwood Memorial College, Barlaston, Stoke-on-trent, Britio, ST12 9DG. Tel: 01782-372105. Rete: arturo@signalprent.demon.co.uk
12 - 22. augusto
Somera renkontigo "Nigramara baseno en Batumi, Kartvelujo". Inf: Kartvela Esperanta Asocio, Tbilisi, Str. Ketevan Camebuli 25, korp.2 ap.29 Avtandil Abuladze, Karvelujo (Georgia), rete: Tea Turmanidze nh_eo@posta.ge au teako1@mail.ge, telefonoj: +7-893-604257 Nana H^izambareli, prezidanto de Kartvela E-Ao; +7-893-600338 Ia Kakulia; +7-893- 997116 Tea Turmanidze
13 - 15. augusto
6-a Balkana Esperanto-konferenco en Nis, Serbio kaj Montenegro. Inf: rete: slumpy@baknerinter.net au esperanto@bankerinter.net
14 - 15. augusto
27-a Somera Kunveno de Pakistana Esperanto-Asocio en Abbotabad. Inf: Pakistana Esperanto-Asocio, Esperanto Markaz, Chowk Shahidan, Multan, Pakistano. Rete ?en. Sekretario Jawaid Eahsan
14 - 21. augusto
Seminario por la trejnado de kulturaj manageroj (kunlabore kun TEJO) parte en Caudefono. Inf: Kultura Centro Esperantista, C.P. 311, Postiers 27, CH-2301 La Chaux-de-Fonds, Svisio. Tel/fakso: +41-32-9267407. Rete: kce.esperanto@bluewin.ch
14 - 21. augusto
8-aj Bretonaj Renkontigoj de Plouëzec. Inf: Jean-Pierre Ducloyer, 8, Rue de Montauban, FR-35750 Iffendic, Francio. Tel/fakso: +33-(0)2 99 09 71 92. Retadreso:jeanpierre-ducloyer@club-internet.fr
14 - 21. augusto
37-a ILEI-Konferenco en Bratislava, Slovakio. Inf: Sekretario
14 - 21. augusto
77-a SAT-Kongreso en Bratislava, Slovakio. Inf: Petro Chrdle, CZ-25229 Anglická 878, Dobrichovice, Cehio. Rete: Petro Hrdle
14- 21. augusto
Malkovru la regionon bicikle au ripozu en Grezijono. Inf: Kulturdomo de Esperanto, Kastelo Grezijono, FR-49150 Baugé, Francio. Tel : +33-(0)241891034, Fakso: +33-(0)241825522. Rete: Kulturdomo de Esperanto, Kastelo Grezijono
14 - 22. augusto
Rusiaj Esperanto-Tagoj RET-04 en Tihvin, Rusio. Temo: "Nia kulturo - nia espero". Inf: Viktor Kandinskij, Pk. 2, RU-187556 Tihvin, Rusio. Rete: Mikaelo Bron?tejn, tel: +7-812-6726093 kaj Garik Kokolija, tel: +7-095-5677007
15. augusto
Unua Visbadena Esperanto-Tago en Wiesbaden (Germanio) kun prelegetoj, migrado kaj urbovizitado. Inf: Ulrich Matthias
16 - 27. augusto
38-a Internacia Esperanto Feriado kun lingvaj kursoj, en Kudowa Zdrój. Inf.: Silezia Esperanto-Asocio, str. Dubois 3/1, , PL-50-208 Wroc?aw, Pollando. tel: +48-71-3296954, rete: vroclavo@poczta.onet.pl
17 - 22. augusto
Malkovro de romanika arto en Piktavio (Poitou) en Bouresse. Inf: Kvinpetalo Esperanto-Centro, Rue du Lavoir, FR-86410 Bouresse, Francio. Tel/fakso: +33-(0)549428074. Rete: kvinpetalo@club-internet.fr
21 - 28. augusto
Verda biciklaumdo en Grezijono. Inf: Kastelo Grezijono, FR-49150 Baugé, Francio. Tel: +33-0241891034. Rete: grezijono.kastelo@free.fr
21 - 28. augusto
30-a Internacia Semajno de Esperanto en Sèete apud Montpellier. Inf: Esperanto Kulturo kaj Progreso, 5 rie de D-ro Roux, FR-34090 Montpellier, Francio. Tel/fakso: +33-(0)467541543. Rete: jf.passarella@free.fr
22 - 31. augusto
Busvojago al 6-a Europunia Esperanto-Kongreso en Bilbao. Inf: Internacia Klubo "Esperantotur", str. M.Sklodowskiej-Curie 10, PL-85-094 Bydgoszcz, Polio. Tel/fakso +48-52-3461151. Rete: turismo@bydg.pdi.net
24 - 29. augusto
Internacia Renkontigo kun Jarkonferenco de AEH-IKEH kaj tradicia XV-a Esperanto - Tago en Rybitvi ce Pardubice. Inf: Asocio de Esperantistoj-Handikapuloj kaj Esperanto-klubo de doktoro Schulhof, Na Okrouhliku 953/ 21, CZ-530 03 Pardubice, Ceha Respubliko. Tel: +420-46-6611941. Rete: aeh-ikeh@volny.cz
25 - 29. augusto
6-a Esperanta Europ-Unia Kongreso (EEU-Kongreso) kaj 63-a Hispana Esperanto-Kongreso en Bilbao (Vaskio-Hispanio). Inf: Grupo Esperantista de Bilbao, Barrencalle Barrena 7 - 1 D, ES-48005 Bilbao, Hispanio. Tel: +34-944-164492 (automata respondilo) Rete: esperantobilbao@terra.com
27 - 29. augusto
Montopintoj de Altaj Tatroj, Liptovký Hrádok, Slovakio. Inf: Surov?ek Vlado, tel: +421-(0)908-218680, +421-(0)44-5222402
29. augusto - 4. septembro
SUS 27 de AIS San-Marino en Komárno (SK), Studadsesio de la Akademio Internacia de la Sciencoj. Inf: Reinhard Fössmeier, Rahel-Straus-Weg 19, DE-81673 München, Germanio
30. augusto - 6. septembro
Sud-Nigramara Fotofiesto en Bulgario. Inf: Lasto Nikov, BG-1000 Sofio, P.K.497, Bulgario. Tel.:+359-2-9835084, +359-2-318840, posxtelefono: +359-887-303427. Rete: lasto@mail.bg au lasto11@yahoo.co.uk
3 - 7. septembro
72-a Itala Kongreso de Esperanto - en Treviso. Inf: Itala Esperanto-Federacio, Flavia Del Zilio, via Capella 17/2, IT-31059 Zero Branco (TV), Italio. Rete: kuniklo@tiscali.it
4 - 5. septembro
3-aj Someraj Dialogoj en Esperanto-Restadejo Monistrol de Monserrat, Barcelono, Hispanio
9 - 16. septembro
Apud beletro en Esperanto - biografioj - taglibroj - vojagrakontoj - leterkolektoj en Bouresse. Inf: Kvinpetalo Esperanto-Centro, Rue du Lavoir, FR-86410 Bouresse, Francio. Tel/fakso: +33-(0)549428074. Rete: kvinpetalo@club-internet.fr
10 - 12. septembro
NOREK (Nord-Okcidenta Regiona Esperanto-Konferenco) en urbo Boise, ?tato Idaho, Usono. info@terpomuloj.org
10 - 12. septembro
Dua Benina Esperanto-Kongreso en Cotonou, cefurbo de Benino. Temo: Estonteco de Benina E-movado. Inf: BEF, BP 226, Lokossa-Mono, Bénin. Tel: +229-965124, rete: esperantobenin@yahoo.fr au hounfranc@yahoo.fr
10 - 22. septembro
22-a Cina Templa Foiro en Jiuhua monto, Sanktejo de Budhismo, Ritaro por Ksitigarbha Bodisatvo, Sankta Naskigtago por Ksitigarbha Bodisatvo en Jiuhua monto, Sanktejo de Budhismo kun Esperanto kiel pontlingvo en Guichi urbo de Anhui provinco, Cinio. Inf: s-ro Liu Jianguo direktoro, Hefei Verdstelo Esplora Instituto pri Turismo, Langyashan Lu, Changhuai Xincun, B-Qu 3-105#, CN-230011, Hefei, Cinio. Tel.: +86-551-4484370, fakso: +86-551-4210414, rete: yjs00815@mail.hf.ah.cn
11 - 19. septembro
Internacia Arta Esperanto-Festivalo "Velura Sezono-2004" - en Jalta, Ukrainio. Inf: Loka organiza omitato, UA-98612 Jalta, a/k 74, Esperanto, Ukrainio. Tel. +38-0654-231651 Jefim Zajdman, rete: espero@yalta.crimea.ua au tero@yalta.us vidu ankau alian hejmpagon
15 - 18. septembro
11-a Cina Internacia Kultura Festivalo de Toufuo/Veterajo, 4-a Huainan Bagongshan Turisma Festivalo de Chinio kun E-o kiel laborlingvo, okazigota en Huainan urbo de Anhui provinco. Inf: s-ro Liu Jianguo direktoro, Hefei Verdstelo Esplora Instituto pri Turismo, Langyashan Lu, Changhuai Xincun, B-Qu 3-105#, CN-230011, Hefei, Cinio. Tel.: +86-551-4484370, fakso: +86-551-4210414, rete: yjs00815@mail.hf.ah.cn
18 - 19. septembro
20-a Renkontigo de Portugalaj Esperantistoj en urbeto Tábua (45 km nordoriente de Coimbra). Inf: Portugala Esperanto-Asocio
19. septembro
7-a Esperanta Renkontigo de Taguatinga. Temo: "Esperanto - ilo por solidara tutmondigo". Renkontigejo: Auditorio de administrejo de Taguatinga. Inf: Taguatinga Esperanto-Klubo (C 12, Ed. Paranoá Center, sala 112, Taguatinga, BR-72010-120 Brasilia, DF - Brazilio. Rete: tek.esperanto@ig.com.br
23 - 26. septembro
15-a MKR (MontKabana Renkontigo), Pliskovica apud Se¸ana, Slovenio. Inf: Informoj rete: vanja.radovanovic@ericsson.com kaj telefone: +385-(0)91-3654626
24 - 28. septembro
30-a Internacia Forumo pri Turismo, Edukado kaj Kulturo en Bydgoszcz kaj 5-a BUS de AIS kaj 26-a AKB-Sesio. Inf: Internacia Klubo "Esperantotur", str. M.Sklodowskiej-Curie 10, PL-85-094 Bydgoszcz, Polio. Tel/fakso +48-52-3461151. Rete: turismo@bydg.pdi.net
25 - 26. septembro
Kultura Semajnfino pri muziko, prelegos (kaj kantos) Georg Roessler kaj Jean-Thierry von Bueren en Caudefono (provizora). Inf: Kultura Centro Esperantista, C.P. 311, Postiers 27, CH-2301 La Chaux-de-Fonds, Svisio. Tel/fakso: +41-32-9267407. Rete: kce.esperanto@bluewin.ch
26. septembro - 26. oktobro
Hefei Internacia Akrobata kaj Cirka Festivalo de Cinio kun E-o kiel pontlingvo, okazigota en Hefei urbo. Inf: s-ro Liu Jianguo direktoro, Hefei Verdstelo Esplora Instituto pri Turismo, Langyashan Lu, Changhuai Xincun, B-Qu 3-105#, CN-230011, Hefei, Cinio. Tel.: +86-551-4484370, fakso: +86-551-4210414, rete: yjs00815@mail.hf.ah.cn
1 - 3. oktobro
4-a KoKoLoRES (kafokla?o- kaj ludosemajnfino) en Herne, Germanio. Samtempe okazos Esperanto-kurso por komencantoj. Inf.: Petra Dückershoff petra.dueckershoff@web.de
1 - 3. oktobro
XX-aj Artaj Konfrontoj en Esperanto ARKONES 2004 en Pozna? Inf: Pawe? Janowczyk, ul. Zawady 2/7, PL-61-002 Pozna?, Polio. Tel. +48-(61)8755879, tel. +48-(602)283242, rete: janowczykpawel@poczta.onet.pl
1 - 3. oktobro
Ora autuno en ´ilina, Slovakio. Inf: Juraj Gondzur
1 - 3. oktobro
17-a Intenacia Kultura Festivalo en Ústi nad Labem, Cehio. Inf: Miroslav Smy?ka, Kojetická 90, CZ-40003 Ústi Nad Labem, Cehio. Tel: +420-721851502, rete: j_kriz@volny.cz au m.smyczka@seznam.cz
1 - 7. oktobro
55-a Nacia Festo de Cina Popola Respubliko, Hefei Internacia Wushu/Kongfuo Festivalo de Cinio (2004.10.01-05) kaj 5-a Hefei Konkurso pri Drakboatado (2004.10.01-02) kun Esperanto kiel laborlingvo au pontlingvo, okazigota en Hefei urbo. Inf: s-ro Liu Jianguo direktoro, Hefei Verdstelo Esplora Instituto pri Turismo, Langyashan Lu, Changhuai Xincun, B-Qu 3-105#, CN-230011, Hefei, Cinio. Tel.: +86-551-4484370, fakso: +86-551-4210414, rete: yjs00815@mail.hf.ah.cn
2 - 9. oktobro
12-a Internacia Esperanto-Semajno de la Kulturo kaj Turismo en Salou (Tarragona). Inf: Luis Serrano Pérez, Apartat 423, ES-08200 Sabadell, Hispanio. Tel: +34-93-7275021, fakso: +34-93-7314111. Rete: luis_serrano@mixmail.com
7 - 10. oktobro
"Teslica Alvoko Movigi al Europa Nacieco" seminario apud Teslic, Bosnio por junuloj (gis 40-jaraj) el Kroatujo, Bosnio/Hercegovino, Serbio/Montenegro, Makedonio kaj Albanujo. Inf: est@teol.net Küld?: Johan Derks
8 - 9. oktobro
Internacia Esperanto-Simpozio en la Austria Nacia Biblioteko: Esperanto en la Uragano de Ideologioj en Vieno. Inf: Internacia Esperanto-Muzeo, Hofburg, Michaelerkuppel, AT-1010 Wien, Austrio. Rete: Helga Farukuoye
8 - 10. oktobro
21-a Studadsesio en Herzberg am Harz. Inf: Esperanto-Centro, DE-37412 Herzberg am Harz, Grubenhagenstr. 8, Germanio. Tel/fakso: +49-(0)5521-1363, +49-(0)5521-71123, rete: zilvar@t-online.de
8 - 10. oktobro
Bavelo/Bavelido-renkontigo sur la kastelo Teck, supre de la Leninga Valo, 40 kilometroj sudoriente de Stuttgart. Temo: "?ancoj kaj riskoj de pligrandigo de Europa Unio" . Inf: Janek Bender
9. oktobro
Kalocsay memortago en Fels?pakony, Hungario. Inf: Telefon: s-ino Elizabeta L?rentei-Szabó: +36(06)-29-317873, rete: brila-stelo@freemail.hu au szazo@vipmail.hu
9 - 11.oktobro
Internacia Semajnfino Esperantista en Okemo, Vermont, Usono
22 - 24. oktobro
Maanshan-a Internacia Recitversa Festivalo de Cinio kaj Cina Festo de Duobla Nauo, festo por Respektata Maljunulo kun Esperanto kiel laborlingvo, okazigota en Maanshan urbo de Anhui provinco. Inf: s-ro Liu Jianguo direktoro, Hefei Verdstelo Esplora Instituto pri Turismo, Langyashan Lu, Changhuai Xincun, B-Qu 3-105#, CN-230011, Hefei, Cinio. Tel.: +86-551-4484370, fakso: +86-551-4210414, rete: yjs00815@mail.hf.ah.cn
22 - 24. oktobro
Kurso en Barlaston, Britio. Inf: Wedgwood Memorial College, Station Road Barlaston, Stroke on Trent, ST12 9DG, Britio. Tel: +44-(0)1782-372105, fakso: +44-(0)1782-372393. Rete: wedgwood.college@staffordshire.gov.uk
22 - 24. oktobro
91-a Japana Esperanto-Kongreso en turisma urbo Inuyama (apud Nagoya), Japanio. Temo: ?oju kaj kunvivu esperante. Inf: rete: salikojp@ybb.ne.jp
22 - 24. oktobro
Maanshan-a Internacia Versrecita Festivalo de Cinio kaj Cina Festo de Duobla Nauo, festo por Respektata Maljunulo kun Esperanto kiel laborlingvo en Maanshan de Anhui-provinco. Inf: s-ro Liu Jianguo direktoro, Hefei Verdstelo Esplora Instituto pri Turismo, Langyashan Lu, Changhuai Xincun, B-Qu 3-105#, CN-230011, Hefei, Cinio. Tel.: +86-551-4484370, fakso: +86-551-4210414, rete: yjs00815@mail.hf.ah.cn
22 - 24. oktobro
41-a Faulhaber Semajnfino en la feriejo Mennorode, Apeldoornseweg 185 Elspeet, Nederlando. La temo estas Kiom granda estas Europo? Inf: Esperanto Nederland, R.Balk, van IJsendijkstraat 271, NL-1442 CM Purmerend, Nederlando. Rete: r.balk@wanadoo.nl
26 - 30. oktobro
Praktikado de la lingvo kun Manette Bernardin kaj Marie-Hélène Désert en Bouresse, Francio. Inf: Kvinpetalo Esperanto-Centro, Rue du Lavoir, FR-86410 Bouresse, Francio. Tel/fakso: +33-(0)549428074. Rete: kvinpetalo@club-internet.fr
30. oktobro - 1. novembro
32-a Kataluna Kongreso de Esperanto en Ceret, Nord-Katalunio
5 - 8. novembro
STRIGO-10 en Ni¸nij Novgorod, Rusio. Temo: Nirvano. Inf: Irina Gon?arova au rbolsxakov@mail.hu
6 - 7. novembro
Studsemajnfino (Pluraj nivelaj) en Hoek van Holland (Nederlando). Inf: Jeannette Bosse, Veldm. Montgomerylaan 361, NL-5612 BH Eindhoven, Nederlando. Tel. +41-(0)40-2113344. Rete: hj.bosse@wxs.nl
12 - 14. novembro
Konferenco pri Scienca Aplikado de Esperanto, KAEST-2004 en Dobrichovice (je c. 20 km-oj apud Prago. Inf: KAVA-PECH, Petro Chrdle, Anglická 878, CZ-252 29 Dobichovice, Cehio. Tel.: +420-257-712201; fakso: +420-257-712126. Rete: info@kava-pech.cz
20. novembro
6-a Festivalo de Esperantaj Filmoj en Bratislava. Inf: Natasa ¦ándorová Tel: +421-(0)905-138769
29. novembro - 5. decembro
Lernu Esperanton en Cehio kun francaj fervojistoj kun turisma kaj plezura programo. Inf: Petro Chrdle, CZ-25229 Anglická 878, Dobrichovice, Cehio. Rete: Petro Hrdle
10 - 11. decembro
Antau-Kristnaskaj vesperoj en Bratislava. Inf: Alica Komlósiová
10 - 12. decembro
22-a Studadsesio en Herzberg am Harz. Inf: Esperanto-Centro, DE-37412 Herzberg am Harz, Grubenhagenstr. 8, Germanio. Tel/fakso: +49-(0)5521-1363, +49-(0)5521-71123, rete: zilvar@t-online.de
11. decembro
Ceha-saksa tago en Ústi nad Labem, Cehio. Inf: Miroslav Smy?ka, Kojetická 90, CZ-40003 Ústi Nad Labem, Cehio. Tel: +420-721851502, rete: j_kriz@volny.cz au m.smyczka@seznam.cz
25 - 26. decembro
27-a Jara Kongreso de Pakistana Esperanto-Asocio en Multan. Inf: centra oficejo de la asocio, Esperanto Markaz, Chowk Shahidan, Multan, Pakistano. Rete: ?en. Sekretario Jawaid Eahsan
27. decembro - 2. januaro
Ago-semajno en Zakopane, Pollando. Inf: Irek Bobrzak, Toru?ska 82/133, Pollando, Tel: +48-508-779097, rete: viavento@poczta.onet.pl
27. decembro - 3. januaro
21-a Internacia Festivalo (arango por familioj kaj personoj 25 - 55 jaragaj) en germana Magdeburg. Kadra temo: "Tradicioj". Inf: Hans-Dieter Platz (HDP), Postfach 1148, DE-34303 Niedenstein, Germanio. Tel/fakso: +49-5624-8007, portebla +49-171-4964558. Rete: HDP@internacia-festivalo.de
27. decembro - 3. januaro
3-a Novjara Renkontigo Komune festi la Novan Jaron en la kastelo Marienburg ce Mozelo (inter Koblenz kaj Trier). Inf: EsperantoLand e. V., Lu Wunsch-Rolshoven, Wiclefstr. 9, DE-10551 Berlin, Germanio. Tel: +49-30-6855831. Rete: Lu@EsperantoLand.org
Lars Forman, professeur de langues : "Comme professeur de langues, j'étais très sceptique à propos de l'espéranto jusqu'à ce que je me trouve, il y a quelques années, devant un groupe de professeurs d'espéranto afin de faire une conférence sur la pédagogie des langues. Je constatais alors que cette langue que l'on dit "artificielle" était utilisée avec élégance par les participants entre eux et aujourd'hui -- après avoir été professeur depuis quatre ans à l'École Supérieure Populaire de Karlskoga, dans la section Espéranto --, je sais qu'elle fonctionne aussi bien que toute autre langue."
Genevoix (Maurice), écrivain français, Académie française en 1946 : "Ce que je souhaite, et ce que je souhaite vivement, ce que je souhaite de tout mon c½ur, c'est que les nations se soucient d'abord de tout ce qui peut les rapprocher, de tout ce qui peut les amener à une compréhension et à une tolérance mutuelle - et dans ce domaine-là une seconde langue, vraiment internationale et commune, peut être - cela va de soi - d'extrême conséquence, d'une bienfaisance sans prix, pour les générations à venir.
L'espéranto n'est pas du tout une langue uniforme, une langue robot, mais, au contraire, une langue naturelle et souple.
Je sais qui est Zamenhof, je sais que vous avez traduit des ½uvres qui appartiennent au patrimoine de la littérature universelle et d'ailleurs vous devriez continuer dans cette voie.
L'espéranto est en mesure d'exprimer les nuances les plus subtiles de la pensée et du sentiment, elle est propre à permettre, par conséquent, l'expression la plus juste, la plus littéraire, la plus esthétique et de nature à satisfaire les esprits les plus ombrageux et les plus particularistes, et il ne peut pas porter ombrage aux fidèles des langues nationales."
Inazo Nitobe, scientifique, membre de l'Académie Impériale du Japon : "On peut affirmer avec une certitude absolue que l'Espéranto est de huit à dix fois plus facile que n'importe quelle langue étrangère et qu'il est possible d'acquérir une parfaite élocution sans quitter son propre pays. Ceci est en soi un résultat très appréciable."
Serge Tchakhotine, dans son ouvrage Le viol des foules par la propagande politique : "Il est clair que la nation dont la langue serait reconnue comme universelle, acquerrait des avantages économiques, culturels et politiques sur les autres. Mais l'inertie et l'esprit conservateur des gouvernants de presque tous les pays empêche encore que l'espéranto puisse devenir la langue auxiliaire mondiale"
Albert Einstein, Baden-Powell, Barbusse, Maryse Bastié, Belin Édouard, Léon Blum, Brandt (Prix Nobel de la paix 1971), De Broglie, Caï Yuanpei, Fidel Castro, Rudolf Diesel, Georges Duhamel, Auguste Forel, Lars Forsman, Gandhi (dit le Mahatma, "la Grande Âme"), Alexeï Maximovitch Pechkov, Edouard Herriot, André Honnorat, Jean XXIII, Jean-Paul II, Franz Jonas, Robert Francis Kennedy (!!), Paul Langevin, Louis Lumière, Paul VI, Pelé, Pie X, Pie XII, Romain Rolland, Jean Rostand, Rollet de l'Isle, Berthe Von Suttner, Léon Tolstoï, Umberto Eco, Jules Verne, ... se sont également prononcés pour l'esperanto...
Voilà, j’voudrai m’faire tatoué en Amzikhnleg, langue parlée dans l’Amzikhnistan Orientale. Je cherche donc un expert sur VF qui pourrè me traduire le texte suivant, et m'l’écrire de préfairence en version calligraphique hélicoïdale du 18-ème siècle (la plus jolie, C c’k’on m’a dit en tou cas) :
« on n’ croit rien de plus queu c’ke l’on connaît le moins »
Et puis si C pa trop demandé, aussi la phrase suivante, mais alors plutôt cours si possible car y m’reste pus k’un autr p’tit coin de libre :
« il vaut mieux laisser à demain ce que l’on peut faire aujourd’hui »
« on n’ croit rien de plus queu c’ke l’on connaît le moins »
Et puis si C pa trop demandé, aussi la phrase suivante, mais alors plutôt cours si possible car y m’reste pus k’un autr p’tit coin de libre :
« il vaut mieux laisser à demain ce que l’on peut faire aujourd’hui »
Bonjour je souhaite me faire un tatouage, étant fan du tibet, j'ai une phrase tibétaine je voudrais qu'on me la traduise en tibétain en calligraphie
il n'y a paersonne qui soit né sous une mauvaise étoile il n'y a que des gens qui ne savent pas lire le ciel
merci pour vos réponses
merci pour vos réponses
🤪 je reviens de tunisie, ce pays et ces habitants m'ont tellement passionnée que j'envisage de monter un séjours style découverte ou raid pour mes amis mais surtout je compte y retourner trés régulièrement et pour faciliter mon intégration et les échanges je veux poursuivre mon initiation à la langue arabe mais dur dur...😕
le centre de pratique de langue étrangère de lille (ma région) me propose un stage intensif de 30h par semaine à 62 euros l'heure!!!!
donc j'oublie.... mais je compte sur la solidarité et le partage...est ce quelqu'un aurait des tuyeaux? au moins pour m'orienter, trouver quelqu'un qui a un peu le temps ou qui a besoin de quelque chose d'autre en contre partie (cours français, aide scolaire, jardinage, présence amicale) étant étudiante mes moyens sont limités mais je suis pleine de bonne intention et trés motivée.
mes amis tunisiens m'attendent en juillet et comptent sur mes progrés, je n'ai pas envie de les décevoir.
merci d'avance à tous et bonne route à tous les routards!!
le centre de pratique de langue étrangère de lille (ma région) me propose un stage intensif de 30h par semaine à 62 euros l'heure!!!!
donc j'oublie.... mais je compte sur la solidarité et le partage...est ce quelqu'un aurait des tuyeaux? au moins pour m'orienter, trouver quelqu'un qui a un peu le temps ou qui a besoin de quelque chose d'autre en contre partie (cours français, aide scolaire, jardinage, présence amicale) étant étudiante mes moyens sont limités mais je suis pleine de bonne intention et trés motivée.
mes amis tunisiens m'attendent en juillet et comptent sur mes progrés, je n'ai pas envie de les décevoir.
merci d'avance à tous et bonne route à tous les routards!!
(Je sais la formulation de la question est pas terrible 😏)
Bonjour,
Je m'appelle Mike et j'ai 16 ans. Je vis à Bruxelles et ma langue maternelle est le Français. Je parle aussi le Néerlandais car j'ai fait mes primaires en Néerlandais et je parle relativement bien Anglais aussi.
Je me suis découvert une véritable passion pour les langues (enfin je ne sais pas si on peut déjà parler de passion puisque je n'en connais pas encore vraiment). J'aimerais vraiment devenir polyglotte (voire hyperpolyglotte). Quand je vois des gens qui parlent jusqu'à 20 langues je trouve ça dingue ! 😮 Et trop stylé 😎
Ce désir d'être capable de comprendre et parler plusieurs langues est aussi associé à un désir de voyager, de découvrir la culture d'autres pays, d'autres peuples, etc.
Seulement voilà, ça me semble impossible d'apprendre plusieurs langues ! Je veux dire, quand je me renseigne pour des cours etc. par exemple je vois à l'ULB (Université Libre de Bruxelles) : Bachelor en langues modernes (et d'éventuelles orientations style arabe, orientale, slave, etc.) donc 3 ans pour apprendre 2 langues maximum ... Evidemment ces cursus sont loin de se remplir avec seulement des cours de langue. Y a de la philo, culture de l'orientation/langue choisie, et un tas d'autres trucs.
Je ne dis pas que les cultures étrangères ne m'intéressent pas (au contraire), mais ce qui m'intéresse pour apprendre une langue c'est la langue elle seule, et je doute que je puisse apprendre plusieurs langues en misant sur l'université à raison de 3 ans pour 2 langues 🤪. Après je veux utiliser mes connaissances dans les langues (à la limite minimales pour certaines puis continuer en immersion dans un pays) pour voyager par moi-même.
Mais aussi éventuellement pour faire un métier qui requiert des connaissances linguistiques. Enfin ça c'est autre chose.
Ce que je voudrais donc savoir SVP, c'est quelles étaient les méthodes d'apprentissage dans une langue ? Cours sur internet, dans des livres + dico, prof particulier, etc. etc. ? 🤪 Et (en travaillant assidûment), combien de temps cela prend-il en moyenne (tout le monde est différent) pour apprendre une langue telle que l'Espagnol et/ou l'Italien (proches du Français). Idem pour l'Arabe, le Turc et pourquoi pas l'Allemand et le Russe :D Peut-on apprendre plusieurs langues en même temps ? Je précise que les langues sont le domaine où j'ai toujours eu le plus facile (en comparaison des maths par exemple 😄)
Et oui je vise loin mais quand je vois tous ces (hyper)polyglottes, je me dis pourquoi pas moi ? Surtout que j'ai encore le temps devant moi. Je ne dis pas non plus que je veux connaître toutes les langues visées aussi bien que mon Français mais pouvoir aisément les pratiquer serait un rêve.
Voilà je ne sais pas trop comment exprimer ma question (assez vaste je l'admets) mais je suppose que vous m'avez compris : Comment apprendre une langue individuellement ? Quelles sont les méthodes ? Livres, cours particuliers, immersion (avec un minimum de connaissances requises alors), internet (seulement pour certaines j'ai vu), et ainsi de suite. ???
Merci d'avance pour vos réponses et merci de m'avoir lu 🙂
Cordialement,
Mike.
Bonjour,
Je m'appelle Mike et j'ai 16 ans. Je vis à Bruxelles et ma langue maternelle est le Français. Je parle aussi le Néerlandais car j'ai fait mes primaires en Néerlandais et je parle relativement bien Anglais aussi.
Je me suis découvert une véritable passion pour les langues (enfin je ne sais pas si on peut déjà parler de passion puisque je n'en connais pas encore vraiment). J'aimerais vraiment devenir polyglotte (voire hyperpolyglotte). Quand je vois des gens qui parlent jusqu'à 20 langues je trouve ça dingue ! 😮 Et trop stylé 😎
Ce désir d'être capable de comprendre et parler plusieurs langues est aussi associé à un désir de voyager, de découvrir la culture d'autres pays, d'autres peuples, etc.
Seulement voilà, ça me semble impossible d'apprendre plusieurs langues ! Je veux dire, quand je me renseigne pour des cours etc. par exemple je vois à l'ULB (Université Libre de Bruxelles) : Bachelor en langues modernes (et d'éventuelles orientations style arabe, orientale, slave, etc.) donc 3 ans pour apprendre 2 langues maximum ... Evidemment ces cursus sont loin de se remplir avec seulement des cours de langue. Y a de la philo, culture de l'orientation/langue choisie, et un tas d'autres trucs.
Je ne dis pas que les cultures étrangères ne m'intéressent pas (au contraire), mais ce qui m'intéresse pour apprendre une langue c'est la langue elle seule, et je doute que je puisse apprendre plusieurs langues en misant sur l'université à raison de 3 ans pour 2 langues 🤪. Après je veux utiliser mes connaissances dans les langues (à la limite minimales pour certaines puis continuer en immersion dans un pays) pour voyager par moi-même.
Mais aussi éventuellement pour faire un métier qui requiert des connaissances linguistiques. Enfin ça c'est autre chose.
Ce que je voudrais donc savoir SVP, c'est quelles étaient les méthodes d'apprentissage dans une langue ? Cours sur internet, dans des livres + dico, prof particulier, etc. etc. ? 🤪 Et (en travaillant assidûment), combien de temps cela prend-il en moyenne (tout le monde est différent) pour apprendre une langue telle que l'Espagnol et/ou l'Italien (proches du Français). Idem pour l'Arabe, le Turc et pourquoi pas l'Allemand et le Russe :D Peut-on apprendre plusieurs langues en même temps ? Je précise que les langues sont le domaine où j'ai toujours eu le plus facile (en comparaison des maths par exemple 😄)
Et oui je vise loin mais quand je vois tous ces (hyper)polyglottes, je me dis pourquoi pas moi ? Surtout que j'ai encore le temps devant moi. Je ne dis pas non plus que je veux connaître toutes les langues visées aussi bien que mon Français mais pouvoir aisément les pratiquer serait un rêve.
Voilà je ne sais pas trop comment exprimer ma question (assez vaste je l'admets) mais je suppose que vous m'avez compris : Comment apprendre une langue individuellement ? Quelles sont les méthodes ? Livres, cours particuliers, immersion (avec un minimum de connaissances requises alors), internet (seulement pour certaines j'ai vu), et ainsi de suite. ???
Merci d'avance pour vos réponses et merci de m'avoir lu 🙂
Cordialement,
Mike.
- A quel age avez-vous commencé à étudier les langues?Comment et où?Combien de temps vous a-t-il fallu pour la parler couramment?
Je pose ces questions parce que j'ai 16 ans et cela fait 2 ans que j'apprend l'anglais et 4 ans que j'apprend le néerlandais à l'école, (je commence l'espagnol cette année). Et en fait j'ai l'impression de ne pas avancer, j'ai de bonnes notes et j'apprend vite (on voit la matière qui doit être vue) mais j'aimerais en apprendre plus ou aller plus vite!
J'adore les langues et j'aimerais en faire mon métier (être prof anglais-néerlandais et espagnol si cela me plait!) et mon rêve serais d'apprendre le portugais! Par contre, mes parents ne sont pas très encourageants, ils me disent toujours d'apprendre juste le néerlandais et anglais, que c'est suffisant pour travailler en belgique!
Dois-je les écouter, est-ce juste un rêve ou une réalité? Peut-être qu'ils ont raison, que cela doit être trop dur d'apprendre 4 langues!
Désolé d'écrire tout un roman mais je me pose beaucoup de questions (même si j'ai encore le temps d'y réfléchir)
Je pose ces questions parce que j'ai 16 ans et cela fait 2 ans que j'apprend l'anglais et 4 ans que j'apprend le néerlandais à l'école, (je commence l'espagnol cette année). Et en fait j'ai l'impression de ne pas avancer, j'ai de bonnes notes et j'apprend vite (on voit la matière qui doit être vue) mais j'aimerais en apprendre plus ou aller plus vite!
J'adore les langues et j'aimerais en faire mon métier (être prof anglais-néerlandais et espagnol si cela me plait!) et mon rêve serais d'apprendre le portugais! Par contre, mes parents ne sont pas très encourageants, ils me disent toujours d'apprendre juste le néerlandais et anglais, que c'est suffisant pour travailler en belgique!
Dois-je les écouter, est-ce juste un rêve ou une réalité? Peut-être qu'ils ont raison, que cela doit être trop dur d'apprendre 4 langues!
Désolé d'écrire tout un roman mais je me pose beaucoup de questions (même si j'ai encore le temps d'y réfléchir)
bonjour,
J'ai une passion pour la langue arabe mais sur le net je ne trouve rien pour apprendre .Peut-être que quelqu'un ici connait des sites qui seraient intéressants .
je cherche aussi un site pour un dictionnaire francais-arabe .
merci
J'ai une passion pour la langue arabe mais sur le net je ne trouve rien pour apprendre .Peut-être que quelqu'un ici connait des sites qui seraient intéressants .
je cherche aussi un site pour un dictionnaire francais-arabe .
merci
bonjour,
je suis du Québec au Canada et je parle essensiellement français. J'aimerais apprendre l'arabe égyptien mais je sais pas par ou commancer ni ou trouver des information sur cette langue. Est ce que quelqu'un pourrait me suggèrer un ou des sites internet ou des livres ou je pourrais y apprendre quelques notion de base de l'arabe égyptien?
merci à l'avance pour vos réponces elle seront grandement appréciées.
Bonjours à tous, je vais réalisé le 1 avril 2007 une traverser de l'Europe et de l'Asie en mobylette, et j'ai entendu parlé d'une langue universel mais je ne me rappelle plus comment elle s'appelle. Si vous pouvez m'aidé en me disant le nom et des lien web je vous en serai reconnaissant.
Salut !🙂
Passionée d'Inde depuis maintenant près de 3 ans, je souhaiterai vivement maitriser l'hindi.
J'apprend actuellement à le lire (sur internet) grâce à des cours filmés dans une université américaine, et niveau vocabulaire j'écris ce que je comprend à travers des films bollywoodiens ! 😇
Voila !
Si vous pouviez m'aider !? 😉
Merci
Elisa
Passionée d'Inde depuis maintenant près de 3 ans, je souhaiterai vivement maitriser l'hindi.
J'apprend actuellement à le lire (sur internet) grâce à des cours filmés dans une université américaine, et niveau vocabulaire j'écris ce que je comprend à travers des films bollywoodiens ! 😇
Voila !
Si vous pouviez m'aider !? 😉
Merci
Elisa
Un peu à cause de la grammaire, un peu à cause du manque de temps... quelle langue voudriez-vous apprendre mais vous n'avez jamais eu le temps d'améliorer???🙂
Bonjour,
Voila, je pars au mois d'octobre prochain faire un stage de 5 mois au Maroc à Oujda. Certaines personnes parleront francais, mais une partie du public auprès de laquelle je vais travailler ne parlera qu'arabe. Pour cette raison, mais aussi parce que j'aime cette langue et je souhaiterais conserver son usage pour ma vie future, je souhaiterais commencer à l'apprendre avant d'y aller en prenant des cours, au moins les bases pour ensuite enrichir ma pratique sur place.
Est il plus utile selon d'apprendre directement le darija, l'arabe marocain, ou un arabe compréhensible dans plus de pays comme l'égyptien ? (vu que je voudrais continuer la pratique après le stage). J'ai vu dans plusieurs discussions que l'égyptien était le plus compréhensible, est il aisé alors d'entrer en communication avec un marocain?
Merci de vos conseils!
Voila, je pars au mois d'octobre prochain faire un stage de 5 mois au Maroc à Oujda. Certaines personnes parleront francais, mais une partie du public auprès de laquelle je vais travailler ne parlera qu'arabe. Pour cette raison, mais aussi parce que j'aime cette langue et je souhaiterais conserver son usage pour ma vie future, je souhaiterais commencer à l'apprendre avant d'y aller en prenant des cours, au moins les bases pour ensuite enrichir ma pratique sur place.
Est il plus utile selon d'apprendre directement le darija, l'arabe marocain, ou un arabe compréhensible dans plus de pays comme l'égyptien ? (vu que je voudrais continuer la pratique après le stage). J'ai vu dans plusieurs discussions que l'égyptien était le plus compréhensible, est il aisé alors d'entrer en communication avec un marocain?
Merci de vos conseils!
bonjour a tous
voila je reside au maroc, g quitter la france, vendu ma maison hélas bien que le marocain parle aussit le francais, je me trouve souvent dans des discusions et je suis nul je ne peut pas repondre, existe til des logiciels sur internet pour vraiment apprendre le marocain. je vous remercie tous et pense avoir une reponse favorable.
mon e-mail: histe-marcel@hotmail.fr
voila je reside au maroc, g quitter la france, vendu ma maison hélas bien que le marocain parle aussit le francais, je me trouve souvent dans des discusions et je suis nul je ne peut pas repondre, existe til des logiciels sur internet pour vraiment apprendre le marocain. je vous remercie tous et pense avoir une reponse favorable.
mon e-mail: histe-marcel@hotmail.fr
Connaissez vous le logiciel gratuit Before You Know It? Il donne de très bonnes bases dans un grand nombre de langues. je m'en sers moi même pour le polonais, espanol, slovak, czech et allemand (rien que ça!). C'est très intéressant et utile d'autant plus que ça parle avec l'accent.
Le principe c'est d'apprendre des expressions ou des mots juste à force de les voir et les revoir d'où le nom "Before You Know It". Moi j'ai trouvé ça sympa, alors ça peut sûrement servir à d'autres. Surtout ceux qui recherchent des petites phrases courantes avant de partir dans un pays où ils ne connaissent pas la langue. Par contre, ce logiciel n'existe pas avec l'interface en français mais en anglais ou espagnol.
Voilà c'est dit ! J'espère que ça vous plaira autant qu'à moi. Dites-moi ce que vous en pensez.
Voici l'adresse ou télécharger, et les langues proposées : http://www.byki.com/ Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Belorussian Bengali Bosnian Bulgarian Chechen Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Farsi Finnish French Georgian German Greek Haitian Creole Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Kazakh Korean Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malay Mongolian Norwegian Pashto Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Spanish Swahili Swedish Tagalog Thai Turkish Turkmen Tuvan Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Zulu
Le principe c'est d'apprendre des expressions ou des mots juste à force de les voir et les revoir d'où le nom "Before You Know It". Moi j'ai trouvé ça sympa, alors ça peut sûrement servir à d'autres. Surtout ceux qui recherchent des petites phrases courantes avant de partir dans un pays où ils ne connaissent pas la langue. Par contre, ce logiciel n'existe pas avec l'interface en français mais en anglais ou espagnol.
Voilà c'est dit ! J'espère que ça vous plaira autant qu'à moi. Dites-moi ce que vous en pensez.
Voici l'adresse ou télécharger, et les langues proposées : http://www.byki.com/ Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Belorussian Bengali Bosnian Bulgarian Chechen Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Farsi Finnish French Georgian German Greek Haitian Creole Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Kazakh Korean Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malay Mongolian Norwegian Pashto Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Spanish Swahili Swedish Tagalog Thai Turkish Turkmen Tuvan Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Zulu
Bonjour à tous,
Voila étant étudiant, et pas spécialement doué en langue, je souhaiterai à côté des mes études booster un peu celle-ci. Français, je maîtrise "relativement bien" l'anglais (mais très très loin d'être bilingue hein: je dois être à un niveau C1 européen), et plutot mal l'allemand.
Mes questions sont multiples: - Quelles formules/logiciels pourrais-je utiliser pour améliorer mon Anglais ? J'ai entendu pas mal parler de Rosetta Stone (mais comment définir mon niveau de 1 à 5 ? / c'est si bien ?) et d'Assimil: que vaut cette dernière ? Car la forme (livre + CD audio) moins ludique, me plaît d'entrée un peu moins. En même temps si c'est une très bonne méthode, pourquoi pas. Reste les autres (Berlitz, Tell me more, etc ... qu'en pensez ?) - J'aimerai, un de ces jours, me mettre à l'Italien: autant je n'accroche pas avec l'Allemagne (culture toussa), autant l'Italie c'est mon dada. Quelle méthode utiliser pour partir de 0 ? - Dans l'optique de passer un concours (dans un certains nombre d'années) je me posais la question (pourquoi pas, je n'en suis pas encore la) d'apprendre une langue rare. J'ai le choix entre Allemand/Russe/Néerlandais-Chinois/Hindi/Japonais-Arabe/Swahili/Turc. J'accrocherai davantage à une langue en fonction du pays/de la culture (et dans cette optique je pourrai écarte l'allemand). Le problème étant que beaucoup d'autres étudiants passant ces concours pouvant parler Arabe parfaitement, je n'aurai pas beaucoup de chances (d'autant qu'il paraît que la langue est extrêmement compliquée) ce qui est bien dommage car elle m'aurait bien plu. Le Swahili me botte bien: certains savent-ils si cette langue est particulièrement compliquée ? L'ensemble de celles proposées, semblent l'être en tous cas. Bref, wait and see pour l'instant.
Merci d'avance de vos conseils,
JB
Voila étant étudiant, et pas spécialement doué en langue, je souhaiterai à côté des mes études booster un peu celle-ci. Français, je maîtrise "relativement bien" l'anglais (mais très très loin d'être bilingue hein: je dois être à un niveau C1 européen), et plutot mal l'allemand.
Mes questions sont multiples: - Quelles formules/logiciels pourrais-je utiliser pour améliorer mon Anglais ? J'ai entendu pas mal parler de Rosetta Stone (mais comment définir mon niveau de 1 à 5 ? / c'est si bien ?) et d'Assimil: que vaut cette dernière ? Car la forme (livre + CD audio) moins ludique, me plaît d'entrée un peu moins. En même temps si c'est une très bonne méthode, pourquoi pas. Reste les autres (Berlitz, Tell me more, etc ... qu'en pensez ?) - J'aimerai, un de ces jours, me mettre à l'Italien: autant je n'accroche pas avec l'Allemagne (culture toussa), autant l'Italie c'est mon dada. Quelle méthode utiliser pour partir de 0 ? - Dans l'optique de passer un concours (dans un certains nombre d'années) je me posais la question (pourquoi pas, je n'en suis pas encore la) d'apprendre une langue rare. J'ai le choix entre Allemand/Russe/Néerlandais-Chinois/Hindi/Japonais-Arabe/Swahili/Turc. J'accrocherai davantage à une langue en fonction du pays/de la culture (et dans cette optique je pourrai écarte l'allemand). Le problème étant que beaucoup d'autres étudiants passant ces concours pouvant parler Arabe parfaitement, je n'aurai pas beaucoup de chances (d'autant qu'il paraît que la langue est extrêmement compliquée) ce qui est bien dommage car elle m'aurait bien plu. Le Swahili me botte bien: certains savent-ils si cette langue est particulièrement compliquée ? L'ensemble de celles proposées, semblent l'être en tous cas. Bref, wait and see pour l'instant.
Merci d'avance de vos conseils,
JB
Bonjour à tous,
Je suis à la recherche d'un logiciel, site internet, livre, ... afin d'apprendre le français à partir du Thaïlandais.
Merci à tous ceux qui pourront m'aider dans ma recherche 🙂
Je suis à la recherche d'un logiciel, site internet, livre, ... afin d'apprendre le français à partir du Thaïlandais.
Merci à tous ceux qui pourront m'aider dans ma recherche 🙂
Bonjour a tous,
J'avais entendu dire il y a un bout de temps, qu'il existait un (ou des) logiciels pour apprendre le thai, nottement des logiciels qui utiliseraient la reconaissance vocale pour corriger nos erreurs;
Quelqu'un connaitrait le nom de ce fameux bijoux?
J'ai essayé de chercher sur le forum mais cela n'a rien donné...
Merci a vous
Merci a vous
bonjour a tous,
je cherche un logiciel qui permettrait a quelqu'un parlant espagnol qui pourrait apprendre le francais jai appellé dans toutes les librairies et personnes n'a rien pour cette situation si vous vous avez des suggestions n'hésitez pas merci julie 🙂
je cherche un logiciel qui permettrait a quelqu'un parlant espagnol qui pourrait apprendre le francais jai appellé dans toutes les librairies et personnes n'a rien pour cette situation si vous vous avez des suggestions n'hésitez pas merci julie 🙂
Bjr,
On m'a dit qu'il y a un logiciel "Tell me more" pour apprendre l'anglais. Qui a une idée sur ce logiciel et est-ce qu'il est déstiné aux débutants ou à ceux qui ont un "level" avancé comme mon cas.
Merci pour un feedback!
A+
j ai trouver thai trainer mais apres la lecon 5 c payant si un autre logiciel pour aprendre c serai cool
sino le meilleur moyen c encor de rester avec une thai qui parle que le thai
merci
Bonjour,
Je suis tout nouveau, et je cherche désespérement un outil de traduction et de formation à la langue Serbe, car je suis tombé fou amoureux d'une Serbe depuis plus de 4mois et maintenant qu'on sort ensemble, j'aimerais la demander en mariage !! Quelqu'un pourra-t-il m'aider à traduire la célèbre phrase :
"Veux-tu m'épouser ?" ou "Veux-tu devenir ma femme ?"
S'il vous plaît, c'est très important pour moi !!! Merci !!!!
Je suis tout nouveau, et je cherche désespérement un outil de traduction et de formation à la langue Serbe, car je suis tombé fou amoureux d'une Serbe depuis plus de 4mois et maintenant qu'on sort ensemble, j'aimerais la demander en mariage !! Quelqu'un pourra-t-il m'aider à traduire la célèbre phrase :
"Veux-tu m'épouser ?" ou "Veux-tu devenir ma femme ?"
S'il vous plaît, c'est très important pour moi !!! Merci !!!!
Bonjour,
La langue parlé dans ce pays est l'espagnol.
Je vais bientôt suivre un cours et j'ai le choix entre l'Espagnol de l'Espagne et l'Espagnol de l'Amérique Latine.
Laquelles de ces deux options convient le mieux à la République ?
Merci de vos réponses...
Tannoy
La langue parlé dans ce pays est l'espagnol.
Je vais bientôt suivre un cours et j'ai le choix entre l'Espagnol de l'Espagne et l'Espagnol de l'Amérique Latine.
Laquelles de ces deux options convient le mieux à la République ?
Merci de vos réponses...
Tannoy
Bonjour à tous,
je vais visiter le Cameroun dans quelques mois et je me documente sur ce pays. J'aimerais savoir s'il existe un dictionnaire ewondo français, et si oui, où se le procurer. Le seul que j'ai trouvé sur le net est le nouveau dictionnaire français ewondo de Simon Basile Atangana Ondigui qui fait 444 pages mais impossible à trouver.
je vais visiter le Cameroun dans quelques mois et je me documente sur ce pays. J'aimerais savoir s'il existe un dictionnaire ewondo français, et si oui, où se le procurer. Le seul que j'ai trouvé sur le net est le nouveau dictionnaire français ewondo de Simon Basile Atangana Ondigui qui fait 444 pages mais impossible à trouver.
je recherche un logiciel gratuit à télécharger pour progresser en anglais et un autre pour apprendre l'espagnol
es que ça existe?!
Bonjour à tous!
est-ce que quelqu'un connait un bon logiciel disponible sur internet ou en CD-rom permettant d'apprendre le Thai. Je prévois un voyage en Thaïlande l'an prochain et je désire apprendre cette langue afin de ne pas simplement visiter le pays, mais plutôt de mieux connaître les gens et d'avoir plus de contact avec la population. Ça m'a beaucoup manqué lors d'un voyage précédent et j'entend ne pas faire la même erreur deux fois!
Merci de votre aide!
est-ce que quelqu'un connait un bon logiciel disponible sur internet ou en CD-rom permettant d'apprendre le Thai. Je prévois un voyage en Thaïlande l'an prochain et je désire apprendre cette langue afin de ne pas simplement visiter le pays, mais plutôt de mieux connaître les gens et d'avoir plus de contact avec la population. Ça m'a beaucoup manqué lors d'un voyage précédent et j'entend ne pas faire la même erreur deux fois!
Merci de votre aide!
Y'aurait-il quelqu'un qui aurait déjà fait l'achat d'un logiciel (cd et livres) pour apprendre le francais pour un hispanophone. Connaissez-vous des sortes? Je sais qu'il existe Assimil mais je n'ai aucune idée de sa valeur pédagogique. Si oui, j'aimerais avoir de références concernant la méthode et je serais intéressé à l'acheter s'il est à vendre.
merci 🙂
je suis aller en république dominicaine.
vraiment les gens la bas sont super il mon tres bien acuillie et je veux y retourné.
mais jaimerais vraiment aprendre lespagnol parce que sa serais bien mieu de leur parler en plus.
alors jaimerais savoir des nom de logiciel que je peut acheter au télécharger gratuitement.
alors si vous pouriez me donner beaucoup de nom sa maiderais beaucoup
je pense aussi a prendre des cours privé.
merci de votre aider
Bonjour!
Je pars en Angleterre et l'Écosse dans deux ans et je souhaite apprendre le gaélique écossais. Donc, je me demandais si vous aviez pas une méthode, un livre, un logiciel ou peut importe afin que je puisse apprendre cette jolie langue assez facilement. Je n'ai aucun acquis en ce qui concerne cette langue, donc la méthode doit être "de base" pour commencer.
Je suis étudiante, donc si vous avez des trucs pas trop cher à me proposer, ce serait super bien!! 🙂
Merci à l'avance tout le monde! 🙂
Merci à l'avance tout le monde! 🙂
Hello
Qui connait un logiciel lexique français chinois, si possible gratuit à télécharger pour aider à la conversation avec ... les chinois du sud (Yunnan en particulier)? Merci
Qui connait un logiciel lexique français chinois, si possible gratuit à télécharger pour aider à la conversation avec ... les chinois du sud (Yunnan en particulier)? Merci










