Suite à quelqu'un qui m'a demande quelles demarches nous avions faits pour nous marier voici un petit resume qui je l'espere vous evitera de chercher trop longtemps sur le forum, evidemment ce n'est pas parfait mais ça va vous donner des pistes:
bonjour desole de repondre si tard je vais vous dire les demarches dans l'ordre:
pour tous les papiers tu demandes des doubles et tu fais des photocopies officielles xerox
- votre amie doit faire authentifier son acte de naissance à NSO (quezon city) ( environ 140p) et demander le cenomar (environ 140p) le papier comme quoi elle est celibataire, elle peut aller directement au bureau principale et ça prend 1 jour, ou alors d'un mall comme SM ça va prendre 3 jours
- elle prend son acte de naissance estampille nso et va dfa ( baclaran, libertad) pour qu'ils y mettent le red ribbon (200p) pour l'ambassade, et elle ira le chercher le lendemain
- apres elle doit aller CFO bureau (quezon city) , elle doit particper a un seminaire de preparation au mariage c'est comme un truc de propagande et tu n'as pas besoin d'y assister toi, elle doit arriver avant 8 heures du amtin comme ça elle aura le certificat l'apres-midi, pour remplir le formulaire qu'ils demandent elle doit avoir tous les renseignements sur toi, naissance, nom parents, ton nom, ton adresse, ton numero telephone
- vous allez ensuite a l'ambassade pour demander le mariage license de france c'est un papier, et en meme temps ils vont publier les bans en france
- tu dois attendre 3 mois maximum pour que se soit valider en france et accepter, envois leur des emails reguliers par exemple 2 par mois pour qu'ils ne t'oublient pas
- lorsque tu as confirmation tu retournes à l'ambassade pour qu'ils vous donnent le mariage license qui te donne le droit de te marier aux philippines
- tu as besoin de son certificat de naissance estampillé nso+ ton passeport français photocopie+ cenomar c'est le certificat qui dis que ta femme est celibataire+ monnaie environ 5000 pour l'hotel de ville pas l'eglise
- là c'est bien que tu ailles à l'ambassade pour leur dire que c'est fais et ils te donneront une formulaire a remplir avec lequel tu viendra plus tard
- ensuite tu attends l'authentification nso de ton acte de mariage (3 mois) et si tu connais quelqu'un comme nous à la mairie c'est 1 mois
- lorsque tu as le papier de la mairie tu vas dfa pour qu'ils mettent un red ribbon and seal sur acte de mariage authentifié nso, ça c'est pour l'ambassade de france
- là tu retournes à l'ambassade de france avec tous tes papiers comme preuves on s'est jamais et le formulaire d'avant, après tu attends 5 mois maximum le livret de famille, dans le meme temps ta femme peut demande run nouveau passeport avec son nouveau nom, et apres avec le livret de famille tu as le visa long sejour sans probleme.
Ouf je respire!!!! Nous en somme a attendre le livret de famille, mais j'ai une question simple elle va prendre tout comme moi un billet aller, y a t-il besoin d'assurance maladie ou autre, je ne sais pas du tout!!!!
Si si j'ai dis le seminaire plus haut mais moi je n'y suis pas allé et personne ne nous a rien reproché, donc j'estime qu'on 'est pas tenu d'y assister par contre mon épouse a ete et c'etait en grande partie de la propagande et des dangers de se marier avec un etranger avec pleind e situations reelles de femmes qui finissaient limite esclaves... C'est normal c'est pour leur faire peur, on a la meme chose en france c'est la journee du citoyen, on vous pouvez finir voltigeur grenadier...(j'en tremble encore)... ;)
Ah je comprends mieux maintenant ma femme me dis que un séminaire "planning familial" a passer au city hall c'est pour ceux qui choisissent l'eglise, nous on a fais que la mairie car l'eglise on fera ça en france, eh oui c'est super galere de se marier à l'eglise ici, c'est tout un parcous aussi et encore plus long que la mairie.
Je me suis marié simplement au civil et c'est la mairie qui nous a imposé ce séminaire "planning familial".
Tant mieux pour vous si ce n'est pas le cas.
Ce n'était pas la mer à boire non plus, 5-6 couples qui ont déja 2-3 enfants a qui on raconte qu'il faut se protéger...
Elle a été remplacé par monsieur gilles delavictoire:
gilles.delavictoire@diplomatie.gouv.fr
ou à admin-francais.manille-amba@diplomatie.gouv.fr
Je ne le connais pas personnellement mais tu peux le contacter sur le mail plus hut ou bien directement l'ambassade.
Salut, merci pour ta réponse, je l ai contacté as tu eu as faire a lui, est-il plus ou moins sympa? Mon amie attend un enfant cela a t-il une in fluence? Combien de temps t ont pris les démarches, combien de fois as tu été la bas pour finaliser tes démarches?
Merci a toi.
Philippe
J'écoute notre Président de la République, s'il est réélu on est pas prêt de les faire venir no filipina ... Il veut imposer des conditions très dure pour le regroupement familial même quand le conjoint est français (d'après lui ça ne serait pas le cas à l'heure actuelle pour les étranger marié avec un français), avec contrôle du niveau de français et "des valeurs républicaines" dans les consulats, conditions de ressources, d’hébergement (on va quand même pas la faire dormir dans la baignoire !!!) etc ...
Bonjour à tous,
Tout d'abord, je ne conseille pas d'utiliser la corruption pour éviter un séminaire. La loi française accepte le mariage s'il a été célébré selon les usages du pays et je ne sais si la corruption est acceptée comme "usage" 😉. Ca a une importance si lors de la transcription l'ambassade tombe sur le pot-aux-roses. 1) Votre mariage ne sera pas transcrit et 2) vous allez freiner toutes les transcriptions car tout va être vérifié.
Par chance pour nous, je pense que le nouveau président ne va pas suivre la fin de la mise en œuvre du projet de généraliser la "formation en français sur place" qui sévit déjà dans de nombreux pays.
Le séminaire est bien fait pour le mariage civil, il est obligatoire pour les deux. Pour le mariage religieux "ces" séminaires sont beaucoup plus sérieux. Pour nous il expliquait le planning familial, la loi philippine, la vie de couple... Il y a ensuite un autre séminaire où seule votre épouse est admise : c'est au moment de son changement de passeport. C'est à celui-ci qu'ils ont expliqué les risques et qu'ils tentent de détecter si votre pinay n'est pas avec un mac ou un homme violent.
Si vous payez 5000PhP, vous vous êtes fait franchement avoir ou alors c'est une faute de frappe. C'est normalement au maximum 500 PhP (350PhP de mémoire)!
Pour les délais à l'Ambassade... l'Ambassade est dans l'illégalité complète, mais ce n'est pas la seule, loin de là. A croire que des directives avaient été données pour freiner ce type d'immigration qui était considérée comme "subie" par C. Guéant. Mais c'est juste une hypothèse. Libre à chacun de penser ce qu'il veut.
Le mariage ne peut etre transcrit que uniquement s'il encours l'annulation par les autorites locales, or seminaire ou pas ce n'est pas un motif d'annulation, contrairement par exemple a l'absence de consentement parental, si le conjoint a moins de 21 ans, qui lui peut etre un motif d'annulation, meme si tu as reussi a te marier grace a quelques billets.
Quand a l'ambassade l'unique moyen de faire avancer les choses et de prendre un avocat et de les mettre en demeure, dans notre cas nous avons deposer notre demande de transcription le 29 fevrier 2012, et obtenu la transcription le 3 mai... Nous sommes en France depuis le 16 mai avec mon epouse, que du bonheur...
Je crois sincerement d'apres mon experience que certaines personnes sont de mauvaise volonte et n'hesitent pas a donner de fausses informations (dans quel but ???), mon epouse et moi, nous nous sommes fait crier dessus devant tout le monde a l'ambassade, ont nous as fait revenir 3 jours de suite, pour obtenir les actes de mariage, le premier jour ont nous as dit que le consul voulait nous "parler" personnellement, et qu'il n'etait pas dispo... donc "revenaient demain", le lendemain nous arrivons a 8h, a 10h30... toujours rien, on nous dit d'attendre, alors que l'ont voit d'autres personnes recuperer le livret de famille arrives quant a eux a 10h! finalement apres avoir insister et nous etre fait crier dessus, le consul nous recois, puisqu'il qu'il devait "nous parler", seulement voila il n'a pas ouvert la bouche, juste donner le livret de famille, et donner un doc a signer. Seulement il manquait les actes transcrit, lorsque je lui signal, il me dit "c'est pas grave, vous en avez pas besoin". Le monsieur des visas nous dit le contraire, qu'ils nous les faut absolument, je retourne alors voir le consul, qui s'en fou royalement, et Denis Herrero me dit direct : "Revenez Lundi! c'est pas pret", je lui dit que j'ai un email de sa part qui me dit que TOUT est pret, les actes et le livret... Il me repond en levant le ton : " Vous avez pas compris, c'est pas pret! Revenez Lundi"
Je lui dit que je ne partirait pas tant que je n'ai pas les actes...
Il se met alors en colere, et me dit que si je ne suis pas content je n'ai qu'a appeler mon avocat...
Finalement apres encore 1 heure d'attente, il me dit que la machine est "en panne", de revenir lundi.
Je lui dit : "Lundi alors ?"
Il me repond : "Oui, si la machine marche"
On s'en va alors un peu inquiet, et finalement gros coup de chance on croise l'ambassadeur monsieur Gilles Garachon pres des ascensseurs, ma femme insiste pour que j'aille lui parler, finalement je lui cours apres, il attendait son ascensseur prive. Je me suis presenter respectueusement, et lui ai signaler le comportement des employees le l'ambassade, en disant qu'on nous avez parler comme des chiens. Il a vraiment ete attentif et l'ascensseur arrivant a du partir rapidement, mais il m'a dit de ne pas m'inquiter qu'il memorise... tres bonne impression... finalement je lui envoie un email 1 heure plus tard, en lui expliquant en detail, et en lui disant que nous avions peur qu'on ne cherche a retarder la demande de visa de ma femme, en ne nous donnant pas l'actes de mariage.
Il me repond dans l'apres midi, en me disant :Soyez assuré que vous obtiendrez lundi matin, comme convenu, les copies intégrales du certificat d'état civil, de manière à pouvoir préparer dans de bonnes conditions votre départ en France.
Donc tres rassure, Lundi nous retournons a l'ambassade, on dit qu'on vient chercher l'actes... toujours pas pret, on me demande si je suis sure qu'on m'avait dit que c'etait pret... heureusement cette fois ci j'avais ete prudent en imprimant le mail de l'ambassadeur. La fille etait tres surprise, par ce mail, et j'ai vu qu'elle a parle de nous a Mr Gilles delavictoire... apres cela ils etaient tous sympa...et obtenu, nos actes de mariage rapidement, et une semaine plus tard le visa...
intéressant cette discussion et pas facile ce qu'il t'es arrivé. Connaissant l'ambassade et ayant à faire les mêmes démarches que toi, tu as eu de la chance les délais sont assez courts.
Par contre cela m'étonnerai que Denis Herrero t'ait crié dessus. Il est assez efficace et se débrouille toujours pour arranger les choses.
Je le garantie par expérience personnelle. Nous avions un mariage avec une adoption et en plus avec une erreur dans l'acte de mariage fait par la mairie de Tacloban. Le dossier commençait à prendre une mauvaise tournure et tout se compliquait. Il nous a bien conseillé et nous a indiqué point par point toutes les démarches. Nous avons suivi ses conseils et il a reglé le reste à partir du moment où nous avons fourni les documents qu'il fallait.
A chaque fois que nous sommes venus la salle était pleine et il prenait la peine de répondre à tout le monde même pour les visas alors que ce n'est pas son domaine. Ce jour là il y avait des gens pas facile qui ont commencé à s’énerver à cause de l'attente. Il les a calmé tranquillement et les a servi tout le monde est reparti avec le sourire. Ce n'est pas le cas de tous les agents de l'ambassade
En plus des mariages il gère aussi toute la communauté française et s'occupe des français qui ont des problèmes aux philippines (se sont fait agresser ou sont en prison). Le mariage même si c'est important pour nous c'est de la rigolade par rapport au problèmes qu'il gère.
C'est sur que si tu te pointes avec la moitié des documents personne ne pourra s'occuper de toi. Il faut être courtois et patient et les choses s'arrangent toujours
Henri
Juste un petit message pour remercier les gens de ce forum qui ont mis des commentaires sur leur expérience et faire profiter de ma récente expérience de mariage aux Philippines.
En résumé: -mars 2012 reçus par M. Delavictoire pour remettre les papiers nécessaires et interview pour expliquer le projet de mariage (historique rapide de la rencontre de mon amie philippine et projets communs)
- août 2012: 2d voyage pour le mariage. La publication des bans à l'hôtel de ville aux Philippines a bien sûr nécessité de se rendre au City Hall...fermé à cause d'une fête nationale dont la date est mobile dans l'année et dont la décision de célébration dépend du Président. En fait il y avait 2 fêtes simultanées qui ont motivé le Président à autoriser la fermeture des administrations (-commémoration Président Nino Aquino et 2d fin du Ramadan. Philippines à 90% catholiques mais veulent montrer une unité nationale avec les musulmans)
1 interview avec une personne de la mairie pour nous faire réfléchir sur le sens du mariage puis un autre interview avec une autre personne pour rappeler la morale chrétienne (pour un mariage civil!) enfin un interview avec un médecin mais vu mon age et celui de ma future femme (+40) le médecin n'a pas trop insisté. Impossible d'échapper à ces interviews malgré l'intervention de ma future belle-soeur bien placée à la mairie. Elle a heureusement juste pu faire obtenir les interviews à temps.
Mariage 10 jours après la publication des bans. Là aussi bien faire attention car le maire trop occupé a difficilement accepté de décaler un rendez-vous pour nous marier.
- Novembre 2012: après les démarches de ma femme, l'Ambassade de France nous avertit que la transcription du mariage et livret de famille sont prêts.
Le lendemain, formalités pour obtention du visa de ma femme.
Le visa devrait être délivré le 4 décembre prochain et ma femme pourra venir pour les fêtes.
Felicitation pour votre mariage je vous souhaites plein de bonheur, je vois que les délais de transcription bien que toujours anormaux, sont un peu plus raisonnable. . .
Mon épouse et moi sommes en France depuis le 16 mai dernier, beaucoup de bonheur, les démarches ofii et les cours de français sont néanmoins assez contraignant. . .
.
Mon épouse et moi sommes en France depuis le 16 mai dernier, beaucoup de bonheur, les démarches ofii et les cours de français sont néanmoins assez contraignant. . .
c'est parce tout cela dois se mériter !! il y a eu tellement d'abus et couples qui "cassent" après quelques temps !!
beaucoup de filipinas comme de thailandaises se dénaturent très vite une fois installées en occident !!
donc ça aussi faut prendre ces paramètres là bien en compte !!
J'ai le mal du pays pour un pays qui n'est pas le mien - Nous ne connaissons pas plus le corps de la femme que le bourdon qui s'y enfonce ne connait les mystères de la fleur - être libre c'est choisir la direction que tu fais prendre à ta propre vie
c'est parce tout cela dois se mériter !! il y a eu tellement d'abus et couples qui "cassent" après quelques temps !!
Je vous conseille de taper "mariages mixtes divorces statistiques" dans Google. Visitez 5 à 10 sites, et vous constaterez que les divorces ne sont pas plus nombreux en mariage mixte qu'en mariage mono-national. Un couple mixte a-t-il moins le droit de faire une erreur qu'un couple mono-national ?
Les mariages gris et blancs, pour leur part concerneraient moins de 1 mariage mixte pour 1000. C'est peut-être énorme mais est-ce une raison pour faire payer ce problème aux 999 (pour 1000) autres couples qui sont honnête ? C'est comme si l'on mettait tout un village en garde-à-vue sous prétexte qu'un seul de ses habitant a commis un braquage de banque.
A défaut de mériter, nous payons le fait que le mariage mixte représente la première source d'immigration en France. Comme la lutte contre l'immigration est un argument électoraliste qui marche, et que l'immigration économique peut difficilement être réduite, il faut bien trouver un prétexte pour s'y attaquer.
Donc si le politique était honnête, il ne chercherait pas à rendre la procédure plus difficile et plus long : c'est contre-productif car seuls les couple honnêtes souffrent de la séparation. Au contraire, il travaillerait à rendre les contrôles un peu plus sérieux (en terme de pertinence) que ceux qui existent actuellement et éliminerait tous les délais inutiles. Mais évidemment il faudrait une politique honnête et sincère à ce niveau.
Il y a peut etre effectivement des filles en asie qui peuvent etre "interesse" et il convient d'etre prudent (cela est valable en France d'ailleur egalement), mais ce n'est biensur pas le cas de toutes.
Nous venons de celebrer nos 1 an de Mariage le 28 decembre dernier, toujours aussi heureux si ce n'est plus...
Ma femme a change, c'est sur suite a sa venu en France, pas de facon negative, elle a pu voir autre chose que les Philippines...
Une mentalite differente, avec des defaults et des qualites. Nous avons su nous adapter en ne suivant pas betement notre culture respective mais plutot a reflechir a ce qui nous semble etre le plus juste.
La flexibilite, et l'ouverture d'esprit est tres important...
Notre projet... d'ici l'ete, acheter un camping car et y vivre a l'annee... la liberte... et c'est l'idee de ma femme en plus !
Juste un petit message pour remercier les gens de ce forum qui ont mis des commentaires sur leur expérience et faire profiter de ma récente expérience de mariage aux Philippines.
En résumé: -mars 2012 reçus par M. Delavictoire pour remettre les papiers nécessaires et interview pour expliquer le projet de mariage (historique rapide de la rencontre de mon amie philippine et projets communs)
- août 2012: 2d voyage pour le mariage. La publication des bans à l'hôtel de ville aux Philippines a bien sûr nécessité de se rendre au City Hall...fermé à cause d'une fête nationale dont la date est mobile dans l'année et dont la décision de célébration dépend du Président. En fait il y avait 2 fêtes simultanées qui ont motivé le Président à autoriser la fermeture des administrations (-commémoration Président Nino Aquino et 2d fin du Ramadan. Philippines à 90% catholiques mais veulent montrer une unité nationale avec les musulmans)
1 interview avec une personne de la mairie pour nous faire réfléchir sur le sens du mariage puis un autre interview avec une autre personne pour rappeler la morale chrétienne (pour un mariage civil!) enfin un interview avec un médecin mais vu mon age et celui de ma future femme (+40) le médecin n'a pas trop insisté. Impossible d'échapper à ces interviews malgré l'intervention de ma future belle-soeur bien placée à la mairie. Elle a heureusement juste pu faire obtenir les interviews à temps.
Mariage 10 jours après la publication des bans. Là aussi bien faire attention car le maire trop occupé a difficilement accepté de décaler un rendez-vous pour nous marier.
- Novembre 2012: après les démarches de ma femme, l'Ambassade de France nous avertit que la transcription du mariage et livret de famille sont prêts.
Le lendemain, formalités pour obtention du visa de ma femme.
Le visa devrait être délivré le 4 décembre prochain et ma femme pourra venir pour les fêtes.
Bonjour!!
Merci pour ton histoire détaillée! C'est tres apréciable pour ceux qui suivent!
J'ai quelques questions qui me trotent si vous pouviez m'eclairer :)
Premierement, je n'entend jamais parler de traduction sur les forums, est ce que l'ambassade de France accepte les documents anglais? meme question pour les philippines, acceptent t'ils nos documents Francais sans traduction?
J'ai aussi une question concernant l'OFII et la delivrance du visa conjoint de Francais:
Y a t'il un entretien en Francais pour eux avant de donner le visa? ou l'entretien se fait une fois en France?
Juste un petit message pour remercier les gens de ce forum qui ont mis des commentaires sur leur expérience et faire profiter de ma récente expérience de mariage aux Philippines.
En résumé: -mars 2012 reçus par M. Delavictoire pour remettre les papiers nécessaires et interview pour expliquer le projet de mariage (historique rapide de la rencontre de mon amie philippine et projets communs)
- août 2012: 2d voyage pour le mariage. La publication des bans à l'hôtel de ville aux Philippines a bien sûr nécessité de se rendre au City Hall...fermé à cause d'une fête nationale dont la date est mobile dans l'année et dont la décision de célébration dépend du Président. En fait il y avait 2 fêtes simultanées qui ont motivé le Président à autoriser la fermeture des administrations (-commémoration Président Nino Aquino et 2d fin du Ramadan. Philippines à 90% catholiques mais veulent montrer une unité nationale avec les musulmans)
1 interview avec une personne de la mairie pour nous faire réfléchir sur le sens du mariage puis un autre interview avec une autre personne pour rappeler la morale chrétienne (pour un mariage civil!) enfin un interview avec un médecin mais vu mon age et celui de ma future femme (+40) le médecin n'a pas trop insisté. Impossible d'échapper à ces interviews malgré l'intervention de ma future belle-soeur bien placée à la mairie. Elle a heureusement juste pu faire obtenir les interviews à temps.
Mariage 10 jours après la publication des bans. Là aussi bien faire attention car le maire trop occupé a difficilement accepté de décaler un rendez-vous pour nous marier.
- Novembre 2012: après les démarches de ma femme, l'Ambassade de France nous avertit que la transcription du mariage et livret de famille sont prêts.
Le lendemain, formalités pour obtention du visa de ma femme.
Le visa devrait être délivré le 4 décembre prochain et ma femme pourra venir pour les fêtes.
Bonjour!!
Merci pour ton histoire détaillée! C'est tres apréciable pour ceux qui suivent!
J'ai quelques questions qui me trotent si vous pouviez m'eclairer :)
Premierement, je n'entend jamais parler de traduction sur les forums, est ce que l'ambassade de France accepte les documents anglais? meme question pour les philippines, acceptent t'ils nos documents Francais sans traduction?
J'ai aussi une question concernant l'OFII et la delivrance du visa conjoint de Francais:
Y a t'il un entretien en Francais pour eux avant de donner le visa? ou l'entretien se fait une fois en France?
A bientot!
Merci pour votre message. Il me semble avoir fait traduire les documents (acte de naissance) du français en anglais pour la mairie de la ville où je me suis marié aux Philippines. L'Alliance Française de Manille a un service de traduction officiel efficace et rapide. Une fois le mariage fait devant les autorités locales, il faut faire une demande de transcription de l'acte de mariage à l'Ambassade de France aux Philippines. Je ne me souviens pas avoir fait traduire de documents pour l'Ambassade de France.
Une fois la transcription de l'acte de mariage réalisée, le conjoint Philippin doit se rendre à l'Ambassade de France pour demander un visa; Cela n'a pas été bien difficile pour mon épouse mais a demandé du temps...
Arrivée en France, elle a été convoquée à une journée d'information de l'Ofii (droits et devoirs, une petite visite médicale, une évaluation des connaissances de la langue et des capacités professionnelles). A la fin de cette journée, signature du contrat d'intégration, tampon de l'ofii. Quelques semaines plus tard, convocation dans une centre de formation pour évaluation de la connaissance du français et proposition d'un parcours d'apprentissage de la langue.
Il y a eu aussi deux autres journées de formation sur la vie en France et instruction civique. Ces journées sont obligatoires et les attestations seront sans doute demandées pour le renouvellement du titre de séjour.
J'espère avoir répondu à vos questions. C'est pour moi un peu difficile de me souvenir de tout (et une fois les formalités accomplies, j'ai rapidement oublié tous les soucis) N'hésitez pas à me recontacter si vous avez besoin d'informations complémentaires.
Cordialement
Je suis du Canada et J'aimerais savoir les demarches a suivre pour epouser une philipina. J'ai fait plusieurs site mais tous me parle comment ils sont heureux…
Je souhaite me marier aux Philippines au cours de cette année avant de m'y établir de manière définitive en début d'année prochaine. Souhaitant planifier mes…
Je sais qu'il y a un topic déjà ouvert sur le sujet mais je n'ai pas vraiment trouver les réponses que je cherchais donc j'en ouvre un nouveau. Je suis une…
Nous attendons desormais le papier estampille NSO, ma question est simple: quelles sont les demarches apres pour qu'elle vive avec moi en France?? J'ai regarde…
Alors voila bien longtemps que je n'étais pas venu. J'ai continuer ma relation avec mon amie des philippines. Et devant les refus de visa nous avons décidez de…
Nous venons mon mari et moi de passer cette étape du mariage franco togolais, Lui togolais et moi francaise.
Etant donné que rien n'est facile avec l'administration, je me permet de laisser ce post ici, et si vous voulez des conseils ou profiter de notre expérience, n'hésitez pas...
Bon courage a tous ceux qui sont dans la meme situation !!
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Bonjour,
mon fiancé indien et moi nous marrions en France dans quelques semaines. Comme de nombreux couples avant nous, nous avons eu d’extrêmes difficultés à nous informer sur les démarches à suivre en Inde pour obtenir les justificatifs nécessaires à notre mariage. Nous n’avons obtenu aucune information utile de la part de l’ambassade d’Inde à Paris. Il nous a fallu des heures de recherches sur des forums de voyageurs pour arriver à rassembler des informations éparses et à reconstituer les pièces du puzzle. J’ai décidé de résumer ici les démarches qui ont permises à mon fiancé d’obtenir les papiers nécessaires, afin que d’autres couples puissent galérer un peu moins que nous à l’avenir.
J'espère que e post vous sera utile!
Rappel du contexte : la liste des justificatifs nécessaires à un ressortissant d’un pays non membre de l’UE pour se marier en France (voir aussi sur www.service-public.fr):
Certificat de coutume: Il s’agit d’une explication en Français des règles régissant l’éligibilité au mariage dans votre pays d’origine. J’ai lu que certains pays y incluaient la preuve que le demandeur est effectivement éligible. Ce n’est pas le cas de l’Inde.
Certificat de célibat/de capacité matrimoniale. C’est simplemant la preuve que vous êtes apte à vous marier selon les lois de votre pays d’origine.
Extrait de naissance.
Tous ces papiers doivent dater de moins de 6 mois à la date de la publication des bans.
L’extrait de naissance et le certificat de célibat doivent être apostillés. Cette procédure est liée à la convention internationale de La Haye, dont la France et l’Inde sont toutes deux membres. L’apostille est une sorte de timbre apposé sur un papier officiel par les autorités du pays dans lequel il a été émis, et qui lui donne une valeur légale dans un pays tiers.
Comment nous avons obtenus ces papiers:
Le certificat de coutume est très facile à obtenir si vous vivez déjà en France. Il suffit de se présenter à l’ambassade d’Inde à Paris avec les justificatifs demandés et de payer les frais. Nous l’avons reçu par la poste le lendemain. Les instructions données sur le site de l’ambassade d’Inde à Paris sont très claires (printemps 2019). Voir aussi le site de vfs global (l’entreprise à qui l’ambassade sous-traite les activités consulaires).
Pour le certificat de célibat, tout a été beaucoup plus compliqué. En France, il suffit d’un extrait de naissance pour prouver si vous êtes marié ou non, car des annotations y sont ajoutées à chaque évènement majeur de votre vie. Au contraire, l’administration Indienne, bien qu’elle puisse prouver que quelqu’un est déjà marié, est incapable de prouver que quelqu’un est toujours célibataire. La seule façon de s’en sortir est de produire un certificat sur l’honneur, ou affidavit. Il a fallu un certain nombre d’essais et erreurs avant d’y arriver, car les administrateurs à qui nous avons eu affaire ne connaissaient généralement pas la procédure. Mais voici ce qui a finalement fonctionné:
Etablir le certificat sur l’honneur sur Bond paper 100 roupies (first party: signataire; second party: Sub-Divisional Magistrate), au bureau du Sub-Divisional Magistrate de votre lieu de naissance. Voir modèle N°1 ci-dessous. Il doit être signé par vous et le Sub-Divisional Magistrate. Pour mon fiancé, ce dernier n’a accepté de signer qu’après présentation d’un certificat établi par le Tahashildar de son Taluk de naissance, disant qu’il savait mon fiancé toujours célibataire. Si vous ne connaissez pas bien le Tahashildar, il pourait être utile de demander un tel certificat d’abord au « village accountant » avant d’aller voir le Tahashildar. Nous ne savons pas si les choses se passeraient de la même façon dans d’autres districts que celui de mon fiancé.
Attestation au bureau du Regional Commissioner (RC). Le ministrère des affaires étrangères n’accepte de poser un apostille que sur les documents ainsi attestés. Dans notre cas, nous avons trouvé des informations claires sur la procédure à suivre sur le site internet du Regional Commissioner (justificatifs, coût, valeur du Bond paper). Le RC nous a demandé de justifier pourquoi mon fiancé avait besoin d’un certificat de célibat. Ce type de certificat est généralement demandé par les personnes désirant rejoindre l’armée, auquel cas le RC reçoit une lettre de demande. J’ai demandé au maire de mon village de signer une telle lettre (voir modèle N°2, qui j’ai écrit moi-même). Je viens d’une très petite commune, ce qui est ici une chance, car le maire nous connait tous les deux personnellement et a tout de suite accepté de le faire. J’ignore complètement si ce serait aussi facile dans une commune plus grande. Une fois soumis le document au RC, celui-ci le renvoie à l’administrateur qui l’a établi, pour authentification. Cet aller-retour ne doit pas prendre plus de 25 jours mais il peut être utile de suivre l’avancée de la procédure en appelant ou en se rendant régulièrement aux bureaux des deux administrations.
Envoi des documents attestés au ministère des affaires étrangères (MEA) pour pose de l’apostille. En 2019, le MEA Indien n’accepte des demandes d’apostilles que via des opérateurs privés dont la liste est disponible sur le site du MEA.
L’extrait de naissance, une fois obtenu auprès de la municipalité de votre lieu de naissance, suit la même procédure que le certificat de célibat : attestation par le Regional Commissioner puis pose de l’apostille au ministère des affaires étrangères.
Note: l’ambassade d’Inde à Paris propose d’émettre un extrait de naissance. Nous recommandons de NE PAS PASSER PAR EUX. En effet, la procédure et chère et ils se contentent de recopier les informations disponibles sur votre passeport. Nous doutons sérieusement de la validité d’un tel document pour un mariage.
Quelques conseils :
Obtenir ces documents en Inde vous demandera beaucoup de temps, de patience et de créativité ! Pour nous, plus de 4 mois se sont écoulés entre le moment ou mon fiancé a signé son certificat de célibat, et le jour où nous l’avons eu en main apostillé. Entre temps, il y a eu des dizaines de coups de fils et visites à diverses administrations locales, beaucoup de creusements de méninges, et de l’argent gaspillé en vols annulés pour cause de mousson.
Si vous avez des contacts dans l’administration locale, n’hésitez pas à vous en servir. Aussi, suivez si possible étroitement l’avancée des démarches en appelant ou visitant régulièrement les bureaux car les erreurs sont très fréquentes.
Je recommande de ne demander le certificat de coutume qu’une fois que vous êtes près d’avoir les autres documents en main, car il vaut cher, son obtension est très rapide (du moins si vous vivez tous deux en France, autrement je ne sais pas) et il n’est valide que 6 mois.
Toutes les démarches pour l’extrait de naissance et le certificat de célibat doivent être effectuées en personne, ce qui peut être compliqué si vous vivez déjà hors d’Inde. Il existe des entreprises qui proposent de s’en occuper pour vous si vous êtes prêts à payer. Mon fiancé a contourné le problème en désignant son frère comme “Authorised representative” (démarche effectuée auprès du notaire de son Taluk de naissance). Une fois établi le certificat de célibat en personne, le frère de mon fiancé a pu prendre le relai et mener le reste des démarches à bien en son nom. Pour finir, nous avons demandé au prestataire qui s’est chargé de l’apostille de nous envoyer les documents à notre adresse en France par DHL (nous ne faisons pas confiance à la poste car nous avons déjà eu des courriers bloqués à la douane plusieurs semaines).
Mon fiancé a d’abord essayé d’établir son certificat de célibat auprès du notaire de son Taluk de naissance. Ca n’a pas marché car le Regional Commissioner a catégoriquement refusé de l’attester. En effet, il est en principe interdit d’apporter quelque modification que ce soit à un acte signé par un notaire.
Une fois l’extrait de naissance et le certificat de célibat arrivés en France, il faut les faire traduire par un traducteur assermenté auprès de la Cour d’Appel de votre domicile. Vous en trouverez la liste sur le site internet de votre Cour d’Appel. Il n’existe pas de traducteur assermenté pour toutes les langues de l’Inde ! Vérifiez donc au préalable s’il en existe dans la langue dans laquelle vos certificats seront établis, ou assurez-vous qu’ils seront établis en anglais.
Modèle N°1 - single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows:
1. That I am a citizen of India
2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth)
3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry).
4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad
5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law.
6. That I am of sound health and in mentally fit condition
7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Modèle N°2 – Lettre de requête du maire français au Regionnal Commisionner Indien
Madame, Monsieur,
(english below)
je, sous-signé(e) (Nom du maire), maire de la commune de xxx, département de xxx,
France, certifie comme suit.
Premièrement, que
Monsieur/Madame (Nom du(de la) futur(e) époux(se) indien(ne)), citoyen(ne) Indien(ne), passeport N°xxx, délivré à xxx le xxx, valide jusqu’au xxx, résidant à (adresse), INDE
et
Madame/Monsieur (Nom du(de la) futur(e) époux(se) français(e) ), citoyen(ne) français(e), passeport N° xxx, résidant au (adresse), FRANCE
m’ont demandé de célébrer leur mariage dans ma commune en vertu de la loi française.
Deuxièmement,
que la loi française m’oblige à requérir de la part de Monsieur/Madame (Nom du(de la) futur(e) époux(se) indien(ne)) un certificat attestant de son célibat.
Fait pour servir et valoir ce que de droit
Dear Sir/Madam,
I, (Name of the Mayor), Mayor of the Commune of xxx, located in the county of xxx, FRANCE,
who signed this certificate, certify as follows.
Firstly, that
Mr/Mrs (Name of Indian future spouse), citizen of INDIA, passport number xxx issued in
xxx on the xxx, valid until xxx, residing at xxx, INDIA
and
Mrs/Mr (Name of French future spouse), citizen of France, passport number xxx, residing at xxx, FRANCE
have requested that I solemnise their marriage in my Commune, under the laws of France.
Secondly,
that under the laws of France, I am obliged to request from Mr/Mrs (Name of Indian future spouse) a certificate attesting that he is single.
Issued for all legal intents and purposes
(lieu, date, tampon et signature du maire)
Note:
Etabli sur papier a en-tête de la mairie, directement en français ET anglais pour éviter d’avoir à recourir à un traducteur.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
bonjour a vous,
je suis nouveau sur ce site, voila mon probleme, je viens de me marié au cameroun avec ma femme et je suis en attente de mon livret de famille apres je cherche ce que je doit faire pour la demande de visa pour elle , mais j aimerais qu elle face la demande des visas en meme temps pour ses enfants pour qu ils puissent venir avec elle est ce possible!!! faut il faire les passeport pour ses enfants ou bien juste la demande de visas elles ont 8 ans et 15 ans merci
autrement je doit faire une demande de regroupement familliale mais elle doit rester en france 18 mois avant de faire la demande pour ses enfants ces trop long !!!
si quelqu un pouvez me renseigner et m aider a ce sujet compliquer
merci beaucoup de votre aide
cordialement
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Bonsoir à tous s'il vous plaît j'ai besoin d'aide. Mon doudou veut expédier notre dossier de CCAM à l'ambassade à Yaoundé depuis la France. on se demande si avec la pandémie le dossier arrivera et combien de temps il mettra avant d'arriver, est ce que ce n'est pas mieux de l'envoyer directement à l'adresse du Cameroun ?On avait prévu de le déposer au mois de mars mais on a pas pu et mon audition c'est le mois prochain ( même si je sais qu'il sera repoussé) j'aimerais que le dossier soit en leur possession avant la date de mon entretien. S'il vous plaît aidez moi, que dois je faire?
Bonjour à tous,
Svp j'ai besoin de vos conseils avisés
Je suis camerounaise mariée à un français d'origine camerounaise
Mon mari vient de recevoir un massage lui disant que notre acte de mariage à bien été transcrit et que des exemplaires seront envoyé à la mairie de sa localité par valise diplomatique.
je voudrais savoir les détails de la suite de la procédure afin de pouvoir obtenir mon visa long séjour ;
Et aussi je suis sur le point de me faire un passeport, puis-je le faire avec ma pièce d'identité qui a tojours mon nom de jeune fille ou alors je suis obligé de refaire une autre carte avec mon nom d'épouse avant de faire un passeport.
En bref est ce que établir un passeport avec mon nol de jeune fille maintenant que je suis mariée me posera un problème dans la suite de la procédure. J'ai pas envi de m'embarqué dans les tracasseries de nouvelle carte d'identité en ce moment
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken.
It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu.
Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie.
Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non.
je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté.
quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux.
je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement
Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable
Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier..
Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil
S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé.
Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii