Il s'agit donc d'un mariage hindou, brahmane, et nord-indien (plus précisément hindi) et par dessus le marché à Bénarès, la ville sainte entre les villes!
Les brahmanes, caste la plus élevée, est la plus stricte relativement aux coutumes, aux interdits et aux rituels. Par exemple, ils sont végétariens à 100%.
En général, leurs mariages durent au moins 3 jours étant donné la somme impressionnante de rituels qu'ils doivent accomplir.
La question est de savoir si tu es invitée à tout le processus, comme un membre de la famille ou un ami très proche, ou seulement à la réception finale, comme le reste des gens.
Quoi qu'il en soit, il y a des règles simples à respecter partout en Inde, en sachant que, selon la religion hindoue, nous autres étrangers sommes encore plus impurs que des intouchables.
ne pas toucher un Indien sans y avoir été convié. S'il veut te serrer la main, il la tendra en premier.
Si tu es accueilli comme un membre de la famille, tu peux éventuellement t'essayer à te baisser pour "toucher les pieds" des aînés, en signe de respect (les doigts peuvent d'arrêter à quelques centimêtres du pied ou du mollet sans vraiment toucher), mais chez des brahmanes, on ne sait jamais trop sur quel pied danser. Demande à l'Indien qui te chapeaute ce qu'il faut faire.
ne manger qu'avec la main droite (pure) si tu es obligée de manger avec les doigts. (Généralement, on propose aux étrangers une cuillère.) La main gauche (impure) est réservée au nettoyage de ton anus aux toilettes. Les brahmanes sont très pointilleux sur ce point. Avant de manger, il faut te laver les mains. Il y a généralement un lavabo réservé à cet effet dans les salles à manger.
ne pas accéder aux cuisines ni aux toilettes sans y avoir été convié. Dans une maison ou un appartement indien, les salles liées à l'eau sont placées aux fond, pour que les visiteurs jugés impurs n'y accèdent pas. On protège ainsi la pureté des lieux, et de la famille. Je suis déjà allé faire pipi chez des brahmanes, rassure-toi, mais après avoir été invité, et conduit par un membre de la famille jusqu'au lieu d'aisance. Si les gens ont l'esprit ouvert, il n'y a pas de problème pourvu que tu respectes les usages.
à un mariage, on appréciera que tu t'habilles à l'indienne, en longue kurta d'apparât, par exemple, ou en costume indien classique à col rond.
on te demandera tout le temps si tu es marié. Si ce n'est pas le cas, et que tu veux éviter les "why?", dis que oui aux inconnus, et porte au besoin une fausse alliance.
si tu es invité à un rituel religieux, ouvre grand tes yeux, tes oreilles, et fais comme tout le monde, ou comme ton hôte te dit de faire. Si l'on invite un étranger, on doit quand même être indulgent avec lui, car en principe il ne sait pas grand chose.
Pour finir, tu as beaucoup de chance, alors profite bien de ces moments rares.
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
J'ai assisté à plusieurs mariages en Inde, et dans des castes différentes.
En réalité, le mariage inclue les préparatifs, et, du choix des vêtements, en passant par les différentes cérémonies ou rituels qui précèdent la fête: oblations du futur marié avec un prêtre, rituel du Mendhi ou Hénné pour la jeune femme, du curcuma pour le fiancé, rencontres et rituels en présence des familles, dans les différentes maisons, puis cérémonie la veille du mariage...
Suivant les castes, les rituels, les costumes, la durée, durant la cérémonie diffèrent.
Une fois la date du mariage fixée, on peut considérer que ce n'est qu'une longue préparation jusqu'au jour dit, ou à la minute dite. On convie, pour cet instant précis, l'ensemble des personnes: parfois pls milliers que tu vas voir se rassembler au fur et à mesure que l'heure avance. A ce moment-là, la plupart des convives jettent du riz coloré, aux mariés: le rideau qui séparent les jeunes gens est abaissé, le mariage a lieu.
Tu verras que les gens parlent tout haut, qu'il y a bcp de bruit, de musique, de mouvements.
En général, un grand repas est proposé, mais ne compte pas passer l'après-midi à table: 15 minutes au plus pour manger ton thali sur le pouce et repartir d'où tu es venu.
Si tu as des cadeaux, il y a un moment spécial où les remettre: renseignes-toi sur les usages de la famille. Les indiens sont très tolérants quant aux occidentaux qu'ils invitent, mais tu peux tomber à côté. Auquel cas, ils ne t'en voudront pas, mais cela les fera bien rire! Comme toujours.
Pour une femme: porter un sari d'une couleur différente de la mariée. Pour les hommes, Kurta, ou costume civil plutôt clair. Car le noir complet; comme toute extravagance, est très mal venu. Les stars, ce sont les mariés.
tout ca a l'air très beau, je l'avoue, je suis moi même impatiente de le vivre !!!
en fait moi je vais me marier avec un indien musulman dans quelques semaines inchalah, je ferais un mariage marocain d'abord et puis ensuite je repartirais vivre avec lui a mumbai...c'est un peu difficile de quitter ma famille, mon pays et mes amies pour aller vivre dans un pays ou je n'ai jamais été et ou je ne connais personne, mais pour lui je suis prête a faire les sacrifices du monde entier parce qu'il fait de moi une femme très heureuse...
le seul problème qui se pose pour moi mnt c'est de trouver des personnes capables de m'aider la dessus, je ne connais encore rien du pays, apart les films hindis de shah rukh khan lolllllllllll, mais j'aimerais savoir s'il me serait facile de me faire des amies la bas, j'ai un diplome de gestion et d'informatique et un très bon niveau francais anglais et arabe, est ce que ca va me faciliter les choses pour trouver un emploi ? est ce que les personnes ne sont pas racistes la bas ?
mon fiancé me dit que je peux faire comme je veux et m'habiller comme je veux, mais quelles sont les limites?
et puis comment se passe un mariage hindi musulman ? combien de tenues faut il porter ?? je sais que je pose bcp de questions, mais j'ai vraiment besoin d'aide et je vous en serais très reconnaissante si vous pourriez me conseiller..
when life shuts a door, it opens a window...so jump !!!!!!!
Salut, je ne te donnerai qu'un conseil car les expliquations sur ce forum à propos des mariages sont assez claires et détaillées. Ce que je te conseil, c'est de ne te marié qu'à l'indienne, oublie pour un certain temps les transcriptions de ton mariage au maroc, ( je te parle de la partie administrative) prends ton temps car pour te donner un exemple, je me suis marié avec un Indien du kerala en septembre 2005 et il n'y a que quelques mois que notre mariage à été transcrit en france (car je suis francaise, puis finalement en suisse car je vis en suisse) il a donc fallu plus que deux ans pour toutes cettes paperasses et cela n'a pas aidé mon couple, je t'assure. Comme tu dis ne pas trop connaitre l'Inde à part les films de Bollywood, ne fais rien de légal, les Indiens sont surprenants à tous les niveau, alors si tu ne veux pas avoir trop de désilusions et de peine (ce que je ne te souhaite pas) marie toi selon leur tradition mais arretes toi là.
Amicalement,
Jo
J'ai assisté à un mariage dans la bourgeoisie musulmane en Inde du Sud, et ce n'était pas très gai. La cérémonie se déroulait entre hommes, les femmes, y compris la mariée, ne participant pas, confinées à un vaste balcon qui donnait sur la salle de mariage.
Dans les films Bollywood comme Kabhi Kushi Kabhie Gam (La Famille Indienne), ou Veer Zaara, on voit des mariages musulmans nord-indiens plus gais et colorés, où hommes et femme sont dans la même pièce. J'ignore ce qu'il en est dans la réalité.
Pourquoi ne pas demander à ton fiancé (car je suppose qu'entre une Marocaine et un Indien ce n'est pas un mariage arrangé et qu'on peut tout se dire) les détails de ce qui t'attend???
A Bombay, porte de l'Inde, parler trois grandes langues de communication comme l'anglais (2° langue nationale indienne), le français, et l'arabe, sera certainement un atout. On apprenait récemment que Zee TV, l'une des grandes chaines indiennes sur satellite, ouvrait un département francophone...
Il te faudra en tous cas attendre un an pour obtenir la PIO Card. Cette Person of Idian Origin Card, octroyée de droit (contre 200 euros) à tout conjoint étranger d'un Indien, donne, pour une durée de 15 ans renouvelables, à peu près les mêmes droits que ceux d'un citoyen indien à l'exception du droit de vote. Je ne sais pas si tu auras le droit de travailler avant l'obtention de la carte.
Les limites vestimentaires sont en principe les mêmes que pour toutes les femmes: t'habiller décemment selon les critères indiens (couvrir jambes et épaules notamment). On appréciera que tu t'habilles à l'indienne. Il est vrai qu'à Bombay il y a beaucoup de femmes libérées qui montrent leur nombril comme Britney Spears, avec des jeans taille basse. Cela dépend du milieu où tu vas tomber.
En tous cas "shaadi mubarak"!!! (heureux mariage)
PS: un mariage musulman à Bombay n'est point hindi, mais ourdou.
L'ourdou est la manière que les musulmans ont de parler et d'écrire la langue qu'on appelait autrefois l'hindoustani. Beaucoup de termes sont tirés de l'arabe et du persan. L'alphabet est arabo persan.
L'hindi est la manière que les hindous ont de parler et d'écrire la langue qu'on appelait autrefois l'hindoustani. Beaucoup de termes sont tirés du sanskrit. L'alphabet est devanagari.
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
la plupart des convives jettent du riz coloré, aux mariés: le rideau qui sépare les jeunes gens est abaissé, le mariage a lieu.
les gens parlent tout haut, qu'il y a bcp de bruit, de musique, de mouvements.
Il faut préciser, même si notre ami est invité dans le nord, que ces aspects sont typiquement nord-indiens et n'ont pas cours dans le sud.
Il est vrai que jusqu'à 300 cartons d'invitation, c'est un petit mariage et qu'à partir de 1000 c'est un grand mariage. Une invitation incluant souvent une famille entière, cela signifie bien plus d'invités que le nombre de cartons, de plusieurs centaines à plusieurs milliers, comme tu le disais.
Le noir n'est pas le seul à être exclu. Le blanc, couleur du deuil, n'est pas non plus de bon ton .
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
L'exemple auquel je pensais concerne le Maharajstra, à cheval entre les deux Indes, et influence Aryenne et Dravidienne.
Pour le blanc, c'est vrai que ce n'est absolument pas la couleur de mise pour la mariée, mais les hommes peuvent être habillés de beige. D'ailleurs, certaines veuves, pour les mariages, gardent parfois des nuances claires.
C'est vrai, Nalesnik, que le blanc n'est pas de bon ton!
Mais il n'a pas la même connotation que le noir (dit "tamasique"): le blanc reste la couleur de la pureté, de l'esprit (sattva).
Mais ne te fais pas de souci: tes hôtes, s'ils t'ont invité, seront bien trop content de t'aider à te préparer et à te conseiller avant le mariage. J'ai vu des indiens qui ne se souciaient pas vraiment des convenances et arrivaient en tenue occidentale (soit pour faire chic, ou pour se démarquer).
J'ai été invité à un mariage indien en 1988 dans le sud.
De mémoire, je vais essayer de te raconter comment cela se passe.
Les femmes et les hommes sont séparés et assistent aux rituels.
Les mariés sont assis sur un podium et au milieu il y a un prêtre qui psalmodie et leur dit ce qu'il faut faire.
Cela dure environ 2 heures.
Le moment important est lorsque le marié attache un pendentif autour du cou de la mariée.
Ensuite tu es convié au repas.
Le Maharastra est en effet un peu bâtard: linguistiquement et coûtumièrement du nord, mais du sud sur le plan du climat et des vêtements de tous les jours.
Je ne me fais pas de souci, je me suis déjà marié dans le vrai Sud, selon la coutume tamoule, il y a deux mois, et au temple le marié et son beau père étaient bien les seules personnes à porter la dhoti blanche bordée de dorures et la chemise blanche rituelles. Cette couleur était vivement déconseillée aux invités.
Pour le mariage civil et la réception, je me suis fait faire des costumes de mon choix chez le tailleur sans que personne ne vienne critiquer les couleurs, ni les formes qui avaient eu ma préférence.
La tenue occidentale était en effet de mise pour le mariage civil, mais de toute manière, les hommes indiens portent la plupart du temps un pantalon et une chemise occidentaux, du moins en milieu urbain. La majorité étaient ainsi vêtus également à la réception. Ce sont surtout les femmes qui maintiennent la tradition vestimentaire.
Pour le beige, comme tu le dis, no problem évidemment puisque ce n'est pas du blanc.
Les veuves sont souvent interdites de mariage, ou encouragées à ne pas y aller, car leur présence porte malheur. Un film bollywood récent, Baabul, met en scène ce problème.
Cela est arrivée à une amie, veuve depuis peu, qui n'a pas voulu venir malgré mon invitation, tellement elle avait peur de susciter un émoi très négatif par sa simple présence. Les gens de moins de 30 ans trouvaient ça stupide, mais cette dame est de la génération précédente.
Si tu ouvres tes yeux d'enfant, le voyage commence au seuil de ta maison
Bonjour Ahimsa,
que veux tu dire par le noir dit"tamasique"?Je ne m'habille qu'en noir et je n'ai jamais eu de problème en Inde, même lors de mariages.
A+
simbou
Oeil pour oeil et le monde entier deviendra aveugle.Gandhi.
Prends les lignes suivantes avec bcp de nuances et sans penser les choses de façon manichéenne, en terme de bien ou de mal, de positif ou de négatif.
Dans les Vedas, on trouve trois qualités essentielles à l'oeuvre dans la création, permetant de définir tte chose ou tout être:
SATTVA (l'esprit à l'état naturel, paix, contemplation, lumière) RAJAS (activité, agitation, motivation) TAMAS (repos, inertie, obscurité)
C'est en ce sens que je dis que le noir est "tamasique": il est obscur.
Un ex: ds les films indiens, un homme complètement vêtu de noir représente rarement un homme tourné vers la spiritualité, la paix, l'équilibre (par ex, le brigand dans Umrao Jan).
Je ne pense pas que cela pose pb au point qu'on te le fasse remarquer, surtout pour un homme: le noir est aujourd'hui connoté chic.
Pour ma part, je me souviens d'une jeune allemande invitée à un mariage, qui portait un sari noir (avec un peu de doré et rouge): dans les yeux de la mère du marié, on voyait une expression gênée, comme si cela allait porter malchance...
Merci pour ton explication du noir en Inde, je ne suis pas un homme mais bien une femme, mais pas de souci, je suis une femme qui ne se sent bien qu'en noir...c'est ma couleur depuis plus de 20 ans et j'adore.Et depuis bientôt 9 ans que je vais en Inde jamais cela n'a eu l'air de déranger qui que ce soit.
A+
simbou
Oeil pour oeil et le monde entier deviendra aveugle.Gandhi.
bonjour a tous
je suis venu sur ce site en espérant trouver des réponses aux questions qui me hante
comment faire quand une religion peut compromettre l'avenir d'un couple?
je suis tombée sous le charme d'un homme, son père est indien et sa mère francaise, on est sur d'avoir trouver chaqun l'un en l'autre la personne qui nous était destiné mais un problème se pose: lui est croyant et ne veux pas aller à l'encontre de sa religion, moi je ne suis pas baptisée et vit dans une famille non croyante.
moi je me sent prete à tout, j'accepte entièrement ses croyance, ca religion mais je me pose des question sur notre avenir et notamment pour le mariage.
y a t-il quelque chose de particulier que je puisse faire pour que cela ne soit pas une barrière entre nous (baptème, reconversion...?)
salut a tous moi jvous raconte mon histoire en esperant que quelqu'un se reconnaisse pour que je puisse au moin me sentir un peu moin seul. donc voilà je suis en couple avec indien depuis 3 ans on se connais depuis plus de 10 ans mais on ne sor ensemble que depuis 3 ans.Lui est indien du sud de pondicherry exactement il est de confession indou mais ne pratik pas vraiment moi je suis marocaine pendant c 3 ans tout les jours il promettais de parler avec c parents de moi et de notre relation car on voulai se posé moi sans hésitation jlai fai avec ma famille jleur en ai parlé c trés bien passé mes parents son assez ouvert d'esprit tant que je suis heureuse.on c installé ensemble mais bien sur en n'en parlan pas a c parents en partan de de chez lui sans rien leur expliké comme si de rien n'étais c parent maintenant fon comme si de rien n'étais ne lui demande meme pas ou est ce qu'il dort pourquoi est ce qu'il a fais sa c tout simple lorsqu'il leur a parlé de moi juste en leur disan qu'on se fréquenté c parent ne voulais meme pas entendre parlé de moi c cru c'que j'vais dire mais c parent son nationaliste il m'aurais accépté que si j'aurai été indienne sa mere a meme di que sa ne durera jamais au jours d'aujourdhui je suis enceinte je vais bientot accouché et il na rien dis a c parent toujours pas j'pense meme qu'il ne le fera jamais tellement il a peur de décevoir c parent moi jle vis mal tout les jours j'y pense en me demandan quoi faire. Meme en lui posant un ultimatum entre c parent et le bebe sa ne marche pas il ne veu rien faire je suis perdu je l'aime mais c parent arriveron tout gaché malheureusement alors si vous avez ds conseil ou vecu une chose similaire faite moi signe svp
Bonjour !
En naviguant sur internet j'ai tombé par hazard sur ce forum , je suis une marocaine et je vais inshalah me marier avec un indien le mois
prochain , vue que tu as passé par la meme experience je serai tres reconnaisante si tu me dise comment ton marriage a été passé !
je suis pressé en meme temps perdue parce que je ne sais presque rien sur leur culture !
Nous venons mon mari et moi de passer cette étape du mariage franco togolais, Lui togolais et moi francaise.
Etant donné que rien n'est facile avec l'administration, je me permet de laisser ce post ici, et si vous voulez des conseils ou profiter de notre expérience, n'hésitez pas...
Bon courage a tous ceux qui sont dans la meme situation !!
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Bonjour,
mon fiancé indien et moi nous marrions en France dans quelques semaines. Comme de nombreux couples avant nous, nous avons eu d’extrêmes difficultés à nous informer sur les démarches à suivre en Inde pour obtenir les justificatifs nécessaires à notre mariage. Nous n’avons obtenu aucune information utile de la part de l’ambassade d’Inde à Paris. Il nous a fallu des heures de recherches sur des forums de voyageurs pour arriver à rassembler des informations éparses et à reconstituer les pièces du puzzle. J’ai décidé de résumer ici les démarches qui ont permises à mon fiancé d’obtenir les papiers nécessaires, afin que d’autres couples puissent galérer un peu moins que nous à l’avenir.
J'espère que e post vous sera utile!
Rappel du contexte : la liste des justificatifs nécessaires à un ressortissant d’un pays non membre de l’UE pour se marier en France (voir aussi sur www.service-public.fr):
Certificat de coutume: Il s’agit d’une explication en Français des règles régissant l’éligibilité au mariage dans votre pays d’origine. J’ai lu que certains pays y incluaient la preuve que le demandeur est effectivement éligible. Ce n’est pas le cas de l’Inde.
Certificat de célibat/de capacité matrimoniale. C’est simplemant la preuve que vous êtes apte à vous marier selon les lois de votre pays d’origine.
Extrait de naissance.
Tous ces papiers doivent dater de moins de 6 mois à la date de la publication des bans.
L’extrait de naissance et le certificat de célibat doivent être apostillés. Cette procédure est liée à la convention internationale de La Haye, dont la France et l’Inde sont toutes deux membres. L’apostille est une sorte de timbre apposé sur un papier officiel par les autorités du pays dans lequel il a été émis, et qui lui donne une valeur légale dans un pays tiers.
Comment nous avons obtenus ces papiers:
Le certificat de coutume est très facile à obtenir si vous vivez déjà en France. Il suffit de se présenter à l’ambassade d’Inde à Paris avec les justificatifs demandés et de payer les frais. Nous l’avons reçu par la poste le lendemain. Les instructions données sur le site de l’ambassade d’Inde à Paris sont très claires (printemps 2019). Voir aussi le site de vfs global (l’entreprise à qui l’ambassade sous-traite les activités consulaires).
Pour le certificat de célibat, tout a été beaucoup plus compliqué. En France, il suffit d’un extrait de naissance pour prouver si vous êtes marié ou non, car des annotations y sont ajoutées à chaque évènement majeur de votre vie. Au contraire, l’administration Indienne, bien qu’elle puisse prouver que quelqu’un est déjà marié, est incapable de prouver que quelqu’un est toujours célibataire. La seule façon de s’en sortir est de produire un certificat sur l’honneur, ou affidavit. Il a fallu un certain nombre d’essais et erreurs avant d’y arriver, car les administrateurs à qui nous avons eu affaire ne connaissaient généralement pas la procédure. Mais voici ce qui a finalement fonctionné:
Etablir le certificat sur l’honneur sur Bond paper 100 roupies (first party: signataire; second party: Sub-Divisional Magistrate), au bureau du Sub-Divisional Magistrate de votre lieu de naissance. Voir modèle N°1 ci-dessous. Il doit être signé par vous et le Sub-Divisional Magistrate. Pour mon fiancé, ce dernier n’a accepté de signer qu’après présentation d’un certificat établi par le Tahashildar de son Taluk de naissance, disant qu’il savait mon fiancé toujours célibataire. Si vous ne connaissez pas bien le Tahashildar, il pourait être utile de demander un tel certificat d’abord au « village accountant » avant d’aller voir le Tahashildar. Nous ne savons pas si les choses se passeraient de la même façon dans d’autres districts que celui de mon fiancé.
Attestation au bureau du Regional Commissioner (RC). Le ministrère des affaires étrangères n’accepte de poser un apostille que sur les documents ainsi attestés. Dans notre cas, nous avons trouvé des informations claires sur la procédure à suivre sur le site internet du Regional Commissioner (justificatifs, coût, valeur du Bond paper). Le RC nous a demandé de justifier pourquoi mon fiancé avait besoin d’un certificat de célibat. Ce type de certificat est généralement demandé par les personnes désirant rejoindre l’armée, auquel cas le RC reçoit une lettre de demande. J’ai demandé au maire de mon village de signer une telle lettre (voir modèle N°2, qui j’ai écrit moi-même). Je viens d’une très petite commune, ce qui est ici une chance, car le maire nous connait tous les deux personnellement et a tout de suite accepté de le faire. J’ignore complètement si ce serait aussi facile dans une commune plus grande. Une fois soumis le document au RC, celui-ci le renvoie à l’administrateur qui l’a établi, pour authentification. Cet aller-retour ne doit pas prendre plus de 25 jours mais il peut être utile de suivre l’avancée de la procédure en appelant ou en se rendant régulièrement aux bureaux des deux administrations.
Envoi des documents attestés au ministère des affaires étrangères (MEA) pour pose de l’apostille. En 2019, le MEA Indien n’accepte des demandes d’apostilles que via des opérateurs privés dont la liste est disponible sur le site du MEA.
L’extrait de naissance, une fois obtenu auprès de la municipalité de votre lieu de naissance, suit la même procédure que le certificat de célibat : attestation par le Regional Commissioner puis pose de l’apostille au ministère des affaires étrangères.
Note: l’ambassade d’Inde à Paris propose d’émettre un extrait de naissance. Nous recommandons de NE PAS PASSER PAR EUX. En effet, la procédure et chère et ils se contentent de recopier les informations disponibles sur votre passeport. Nous doutons sérieusement de la validité d’un tel document pour un mariage.
Quelques conseils :
Obtenir ces documents en Inde vous demandera beaucoup de temps, de patience et de créativité ! Pour nous, plus de 4 mois se sont écoulés entre le moment ou mon fiancé a signé son certificat de célibat, et le jour où nous l’avons eu en main apostillé. Entre temps, il y a eu des dizaines de coups de fils et visites à diverses administrations locales, beaucoup de creusements de méninges, et de l’argent gaspillé en vols annulés pour cause de mousson.
Si vous avez des contacts dans l’administration locale, n’hésitez pas à vous en servir. Aussi, suivez si possible étroitement l’avancée des démarches en appelant ou visitant régulièrement les bureaux car les erreurs sont très fréquentes.
Je recommande de ne demander le certificat de coutume qu’une fois que vous êtes près d’avoir les autres documents en main, car il vaut cher, son obtension est très rapide (du moins si vous vivez tous deux en France, autrement je ne sais pas) et il n’est valide que 6 mois.
Toutes les démarches pour l’extrait de naissance et le certificat de célibat doivent être effectuées en personne, ce qui peut être compliqué si vous vivez déjà hors d’Inde. Il existe des entreprises qui proposent de s’en occuper pour vous si vous êtes prêts à payer. Mon fiancé a contourné le problème en désignant son frère comme “Authorised representative” (démarche effectuée auprès du notaire de son Taluk de naissance). Une fois établi le certificat de célibat en personne, le frère de mon fiancé a pu prendre le relai et mener le reste des démarches à bien en son nom. Pour finir, nous avons demandé au prestataire qui s’est chargé de l’apostille de nous envoyer les documents à notre adresse en France par DHL (nous ne faisons pas confiance à la poste car nous avons déjà eu des courriers bloqués à la douane plusieurs semaines).
Mon fiancé a d’abord essayé d’établir son certificat de célibat auprès du notaire de son Taluk de naissance. Ca n’a pas marché car le Regional Commissioner a catégoriquement refusé de l’attester. En effet, il est en principe interdit d’apporter quelque modification que ce soit à un acte signé par un notaire.
Une fois l’extrait de naissance et le certificat de célibat arrivés en France, il faut les faire traduire par un traducteur assermenté auprès de la Cour d’Appel de votre domicile. Vous en trouverez la liste sur le site internet de votre Cour d’Appel. Il n’existe pas de traducteur assermenté pour toutes les langues de l’Inde ! Vérifiez donc au préalable s’il en existe dans la langue dans laquelle vos certificats seront établis, ou assurez-vous qu’ils seront établis en anglais.
Modèle N°1 - single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows:
1. That I am a citizen of India
2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth)
3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry).
4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad
5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law.
6. That I am of sound health and in mentally fit condition
7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Modèle N°2 – Lettre de requête du maire français au Regionnal Commisionner Indien
Madame, Monsieur,
(english below)
je, sous-signé(e) (Nom du maire), maire de la commune de xxx, département de xxx,
France, certifie comme suit.
Premièrement, que
Monsieur/Madame (Nom du(de la) futur(e) époux(se) indien(ne)), citoyen(ne) Indien(ne), passeport N°xxx, délivré à xxx le xxx, valide jusqu’au xxx, résidant à (adresse), INDE
et
Madame/Monsieur (Nom du(de la) futur(e) époux(se) français(e) ), citoyen(ne) français(e), passeport N° xxx, résidant au (adresse), FRANCE
m’ont demandé de célébrer leur mariage dans ma commune en vertu de la loi française.
Deuxièmement,
que la loi française m’oblige à requérir de la part de Monsieur/Madame (Nom du(de la) futur(e) époux(se) indien(ne)) un certificat attestant de son célibat.
Fait pour servir et valoir ce que de droit
Dear Sir/Madam,
I, (Name of the Mayor), Mayor of the Commune of xxx, located in the county of xxx, FRANCE,
who signed this certificate, certify as follows.
Firstly, that
Mr/Mrs (Name of Indian future spouse), citizen of INDIA, passport number xxx issued in
xxx on the xxx, valid until xxx, residing at xxx, INDIA
and
Mrs/Mr (Name of French future spouse), citizen of France, passport number xxx, residing at xxx, FRANCE
have requested that I solemnise their marriage in my Commune, under the laws of France.
Secondly,
that under the laws of France, I am obliged to request from Mr/Mrs (Name of Indian future spouse) a certificate attesting that he is single.
Issued for all legal intents and purposes
(lieu, date, tampon et signature du maire)
Note:
Etabli sur papier a en-tête de la mairie, directement en français ET anglais pour éviter d’avoir à recourir à un traducteur.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
bonjour a vous,
je suis nouveau sur ce site, voila mon probleme, je viens de me marié au cameroun avec ma femme et je suis en attente de mon livret de famille apres je cherche ce que je doit faire pour la demande de visa pour elle , mais j aimerais qu elle face la demande des visas en meme temps pour ses enfants pour qu ils puissent venir avec elle est ce possible!!! faut il faire les passeport pour ses enfants ou bien juste la demande de visas elles ont 8 ans et 15 ans merci
autrement je doit faire une demande de regroupement familliale mais elle doit rester en france 18 mois avant de faire la demande pour ses enfants ces trop long !!!
si quelqu un pouvez me renseigner et m aider a ce sujet compliquer
merci beaucoup de votre aide
cordialement
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Bonsoir à tous s'il vous plaît j'ai besoin d'aide. Mon doudou veut expédier notre dossier de CCAM à l'ambassade à Yaoundé depuis la France. on se demande si avec la pandémie le dossier arrivera et combien de temps il mettra avant d'arriver, est ce que ce n'est pas mieux de l'envoyer directement à l'adresse du Cameroun ?On avait prévu de le déposer au mois de mars mais on a pas pu et mon audition c'est le mois prochain ( même si je sais qu'il sera repoussé) j'aimerais que le dossier soit en leur possession avant la date de mon entretien. S'il vous plaît aidez moi, que dois je faire?
Bonjour à tous,
Svp j'ai besoin de vos conseils avisés
Je suis camerounaise mariée à un français d'origine camerounaise
Mon mari vient de recevoir un massage lui disant que notre acte de mariage à bien été transcrit et que des exemplaires seront envoyé à la mairie de sa localité par valise diplomatique.
je voudrais savoir les détails de la suite de la procédure afin de pouvoir obtenir mon visa long séjour ;
Et aussi je suis sur le point de me faire un passeport, puis-je le faire avec ma pièce d'identité qui a tojours mon nom de jeune fille ou alors je suis obligé de refaire une autre carte avec mon nom d'épouse avant de faire un passeport.
En bref est ce que établir un passeport avec mon nol de jeune fille maintenant que je suis mariée me posera un problème dans la suite de la procédure. J'ai pas envi de m'embarqué dans les tracasseries de nouvelle carte d'identité en ce moment
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken.
It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu.
Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie.
Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non.
je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté.
quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux.
je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement
Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable
Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier..
Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil
S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé.
Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii