Luna papa, chanson en ouzbek?

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
LA
Bonjour à tous, amis voyageurs!!! Je voudrais chanter une chanson qui apparait sur le CD de la BO de Luna Papa (film de Bakthiar Khudojnazarov (1999) ) mais je ne sais pas en quelle langue c'est. Apparemment ça serait en ouzbek.... J'ai essayé de déchiffrer les paroles mais j'aimerais aussi connaître la signification. Si vous connaissez la chanson 2 du CD (in paradise), pourriez-vous répondre à ma demande s'il vous plaît ? Merci beaucoup et au plaisir ! Ayça Pour écouter 40 secondes de la chanson, vous cliquez sur ce signe : In Paradise vocals: Ensemble Rubab De Duschanbe http://www.universal-music.de/html/frames/artists_produkt.php?ean_code=06012&article_no=1590112&detail=0

http://www.arte-tv.com/fr/cinema-fiction/actu-cinema/actualite-dvd/Luna_20Papa/396632.html
UL
bonjour, je cherche la même chose que vous, les paroles et la traduction de cette chanson. les avez vous trouvées depuis? je suis interressé! merci
TE
Bonjour! Je pourrai bien vous aider si j'écoute cette chanson, mais les deux liens donnés sur le message ne sont pas valides! Donc j'ai pas pu écouter le morceau ! Je parle ouzbek!

A+
Temur du pays de Tamerlan!
UL
bonjour, et merci pour votre proposition voici un lien Deezer: http://www.deezer.com/playlist/47356777 et un lien Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=iLOw44bbPac

j'espère que les paroles sont belles!
TE
bonjour, merci du lien! la chanson est en tadjik, les paroles sont certainement belles, ne parlant pas très bien le tadjik! Mais il s'agirait l'histoire de l'amour de Yousouf et Zulayho, les héros des poèmes centre asiatiques, notamment perse, tadjik et ouzbek. Ainsi le filme n'est pas ouzbek , sinon certainement j'aurau reconnu le réalisateur! Dans le titre il est noté " ensemble de roubab de Douchanbé" Douchanbé est la capitale du Tadjikistan, sans étre très sûr le filme Luna papa peut être tadjik!

voilà le peu information que je peux vous apporter!

bien à vous
Temur du pays de Tamerlan!
UL
quelle rapidité, merci!

je cherche maintenant quelqu'un parlant le tadjik...!

au hasard des routes... bonne suite à toi temur
GR
http://voyageforum.com/membres/khudik/
UL
merci à la communauté voyageuse, rapide efficace et solidaire... grâce à Khudik voici les paroles:

Ey dust turo zi holi man nest khabar, Usifi man, Usufi mane Be lalilabi tu mekhuram khuni jigar, Usufi man, Usufi mane Az nolai man falak ba faryod omad Usufi man Usufi mane Andar dili tu namekunad hej asar Usufi man Usufi mane

Oh chab biyo dilbar nimichab biyo dilbar (2 fois)

Hoy aka hey aka , biyo zanem qarsaka (2 fois)

Usuf az dasti Zulaykho yore Sakht ozurda dilach bemore

Oy pudinai labi ob badatpuch jonume Usuf az dasti Zulaykho yore Oy in yoraki hamsoya chudast mehmonume Usuf az dasti Zulaykho yore Oy sarhavzi kalon naytcha gulak toza chuday Usuf az dasti Zulaykho yore Oy ichqi manu tu dar qichloq ovoza chuday Usuf az dasti Zulaykho yore

Biyo biyo yoram marav Guli gulzoram maraw Dida giryon chudame nuri du tchashmonam maraw

Du didai tar doram Dardi ba jigar doram Ammo ba hazor umed Sui tu nazar doram

Biyo biyo yoram maraw......

You might also like