Et si je suivais mon ami à Siegen? (Allemagne)
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
KL
Bonjour,

Mon ami s'est vu proposer un poste très intéressant en Allemagne. Nous sommes en pleine discussion pour envisager la meilleure solution pour notre couple : rester en France ou partir. Mon avenir professionnel est en fait l'élément décisif... Votre vécu et vos conseils pourront peut-être m'éclairer !Sachant que je suis dans l'insertion professionnelle (mais ne connais pas le marché du travail à Siegen), que je ne parle pas allemand et me débrouille en Anglais, aurai-je suffisamment d'atouts pour trouver un emploi me permettant d'enrichir mon parcours et de continuer dans l'insertion sociale et professionnelle ?Un poste d'assistante française en milieu scolaire serait une piste aussi intéressante. Connaissez-vous le niveau requis pour ce poste en Allemagne ?Je suis en fait très intéressée par l'idée d'aller vivre chez nos voisins allemands, d'apprendre une nouvelle langue et réussir rapidement mon intégration. Avez-vous des bons plans pour faciliter cela à Siegen ?En ce qui concerne la paperasse administrative, quelles sont les démarches à effectuer, que ce soit en France avant le départ et en Allemagne ?Je ne voudrais pas priver mon ami de cette opportunité et vois cette nouvelle expérience comme le départ de ce que je voulais déjà faire il y a 10 ans : partir à l'étranger pour apprendre une nouvelle langue. Il y a donc la motivation, mais la raison aussi qui me conseille de m'y préparer.

Merci d'avance pour votre aide ! Au plaisir de vous lire.

Klr
CI Cit6dr21 Regular ·
Bonjour Klr62.

Je ne connais pas précisément Siegen, ni ton domaine de travail et je ne peut donc pas te donner tous les renseignements que tu attends. Mais j'ai vécu un peu plus d'un an en Allemagne (il y a longtemps, une vingtaine d'années), et d'autre part, en tant que professeur de langue actuellement, je suis également un peu au courant des pré-requis pour être assistant de langue en milieu scolaire à l'étranger.

Le gros problème que tu vas rencontrer est celui de la langue bien sûr: tu ne vas pas pouvoir travailler dans ton domaine (et dans la plupart des domaines) si tu ne maîtrises pas l'allemand. Or l'allemand est une langue difficile pour les français et même en vivant dans le pays et en suivant de nombreux cours, il va te falloir tu temps. Je parle en connaissance de cause, ayant vécu également dans un autre pays, l'Espagne, où là, je n'ai pas eu besoin de prendre de cours, tout le contraire de l'allemand! (pendant une période, j'ai suivi jusqu'à 1h30 de cours 4 soirs par semaine). Et si tu veux travailler dans l'insertion, il me parait évident qu'il va falloir dominer la langue, ce qui me semble exclu avant un an ou deux dans le pays (à moins que tu ne soit particulièrement douée en langue). En plus, tu pars avec ton ami français, donc tu ne vas pas beaucoup pratiquer l'allemand dans ta vie privée 😉. (Avoir un petit ami du pays est l'idéal pour appendre plus rapidement la langue 😛).

Pour les postes d'assistant de langue, le niveau requis en allemand n'est pas trop élevé (niveau B1), mais il vaut mieux avoir un niveau plus élevé pour pouvoir travailler correctement avec des élèves en milieu scolaire. En ce qui concerne le niveau d'étude, il suffit a priori d'avoir valider une L1. Par contre, il y a des conditions précises à remplir (fourchette d'âge, être étudiant), même s'il est possible de ne pas toutes les remplir (le fait d'être encore étudiant par exemple, je suppose qu'il suffit de justifier d'une inscription dans une université).

Voici le lien pour les renseignements: www.ciep.fr/assistantfr

Il est peut-être possible d'être assistant de langue par d'autres voies, en particulier dans le privé. Mais là encore, il va falloir un certain niveau d'allemand (et te renseigner sur place).

Pour les cours de langue pour étranger en Allemagne, il y a dans beaucoup d'endroits les cours du soir de la Volkshochschule. Les universités offrent également souvent des cours d'allemand pour les étrangers et Siegen n'est pas trop loin, je crois, de Cologne et Bonn où il y a des universités (j'ai habité à Bonn).

Pour la "paperasserie", les conditions ont changé depuis mon expatriation en Allemagne et ce doit-être plus simple actuellement depuis l'intégration européenne (de toute façon, en ce qui me concerne, je suis partie là-bas avec un genre de contrat de travail assez particulier). Pour la Sécurité sociale par exemple, il est bon de savoir qu'il existe une Caisse des Français de l'Etranger à laquelle on peut souscrire volontairement en cas d'expatriation si on n'a pas de travail ou si le travail que l'on a ne prévoit pas d'assurance maladie (c'était mon cas).

Voilà pour les conseils et réfléchi bien avant de partir en particulier du point de vue professionnel. S'il s'agit d'un séjour temporaire (un an ou 2), tu peux l'envisager comme un genre d'année sabbatique avec à la clé la maîtrise d'une autre langue (et l'expérience des difficultés d'insertion dans un pays étranger!), ce qui pourras te donner un plus dans ton métier. Sinon, réfléchi peut-être à une reconversion professionnelle.

Bonnes réflexions. P'tit' étoile.
KL Klr62 ·
Bonsoir Ptitétoile,

Merci beaucoup pour ces quelques conseils ! Notamment pour la sécurité sociale et le poste d'assistante française. J'avais déjà entendu parler de la VHS qui propose apparemment des cours à des prix abordables.

J'ai bien réfléchi au fait que, même si je mets mon expérience professionnelle dans mon domaine en stand by quelques années, apprendre l'allemand serait un plus, à la fois sur un plan personnel, mais également pour m'ouvrir d'autres horizons professionnels.

Malgré les difficultés de communication que je risque de rencontrer au début, si je pars, je souhaite réellement réussir mon intégration, par principe et par curiosité.

Comment avez-vous vécu votre année en Allemagne ?

Merci de vos conseils
CI Cit6dr21 Regular ·
Bonjour Claire.

Comment ai-je vécu mon année en Allemagne? Difficilement au début. Je venais de passer 5 ans dans le sud de l'Espagne (Grenade) et le choc a été assez rude y compris d'un point de vue climatique (la nuit qui tombait à 4heures l'hiver, c'était dur!). D'autant plus que j'y étais seule. Et à l'époque, il n'y avait pas les moyens de communication rapides et peu chers que nous avons actuellement. Heureusement, je n'étais qu'à 5-6 heures de route de ma famille, en région parisienne et je rentrais de temps en temps le week-end.

Mais la barrière principale a bien entendu été la langue même si je n'en avais pas besoin dans mon travail où je ne communiquais qu'en anglais (d'autant plus que certain de mes collègues étaient anglophones). Du fait de mon travail également, je ne pouvais suivre que des cours du soir pour apprendre l'allemand et d'autre part, vivant dans un appartement souterrain (garage de pavillon aménagé en appartement), je ne pouvais pas avoir la télévision (avec antenne à l'époque), ce qui m'aurait aidé pour la langue.

Bref, au bout de 5 mois (c'était en plein hiver en plus), rencontrant un collègue de travail espagnol, je lui ai demandé s'il ne pouvais pas me trouver quelque chose en Espagne pour y retourner au plus vite (de toute façon, mon contrat en Allemagne était de 2 ans maximum, sans perspectives d'avenir). Ce qu'il a fait d'ailleurs et je suis donc retournée en Espagne un an plus tard.

Attention, tout n'était pas noir et j'ai trouvé les allemands sympathiques et ouverts (même si évidemment, ce n'était pas la même chose qu'en Espagne, où les relations sont immédiates). Bonn, à l'époque, avait à la fois la chance d'être une ville pas trop grande (200000 habitants je crois dans toute l'agglomération) et une ville internationale puisque même si Berlin était déjà la capitale officielle, les ministères et les administrations de l'Etat étaient encore à Bonn. Et il y avait une université assez réputée. J'y ai fait partie d'une chorale et d'autre part, après quelques mois, je m'étais aussi inscrite à un club de sport municipal, ce qui m'a permis de rencontrer et fréquenter des allemands qui m'ont volontiers acceptée dans leur groupe. Mais la langue est restée jusqu'à la fin de mon séjour une barrière qui m'empêchait de suivre et de participer à des conversations intéressantes.

Je crois que ce qui a été le plus difficile au début est de ne jamais pouvoir m'exprimer dans une langue que je maîtrisais parfaitement (même si je connaissais assez bien l'anglais, ce n'est pas une langue dans laquelle je pouvais penser: j'avais toujours un effort de traduction à faire). Et ceci, jusqu'à l'arrivée de ce collègue espagnol, puis d'un autre qui parlait français.

Mais finalement, au moment de mon départ, je commençais à me débrouiller pas mal en allemand et à m'être assez bien adaptée. Pour la langue, c'est un peu dommage que je ne sois pas restée plus longtemps, car 20 ans après, il ne m'en reste plus grand chose (même si je me suis rendu compte en surveillant le bac l'an dernier que je comprenais toujours mieux l'allemand que les élèves de Terminale 😉).

Pour toi, les conditions seront différentes puisque tu pars avec ton ami. De plus, pour les contacts et l'adaptation, je pense que les allemands parlent plus et mieux anglais qu'il y a 20 ans. Et si tu ne travailles pas, tu peux essayer de suivre des cours de langue intensifs, toute la journée: ça existe dans les universités, je crois (même si ça doit être assez cher).

Bon séjour en Allemagne. P'tit' étoile.

Similar discussions

You might also like