Ukraine: utilisation de l'anglais?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
RM
Bonjour,

Je planifie actuellement un voyage en Europe de l'est qui supposerait un passage en Pologne et un en Roumanie. Je me dis que tant qu'à y être j'irais jeter un oeil en Ukraine.

Ceci dit, je ne parles pas un mot de russe ou d'ukrainien. Remarquez bien que je ne parles pas non plus polonais ou roumain, mais je suppose simplement que ces pays ont plus d'infrastructures touristiques et que je pourrai me débrouiller en anglais dans les grandes villes...

Enfin, c'est que je lis le forum et les usagers posent nombres de questions sur la langue de bielorussie vs ukrainien ou sur l'utilisation du russe en Ukraine... Bref, pour l'Ukraine, si je ne parle qu'anglais, est-ce que cela pourrait poser un problème ? Devrais-je abandonner l'idée ?

Merci bien pour les réponses !
Rmutt rmutt1917@hotmail.com
AL AlfredTeckel Veteran ·
Pour la Roumanie, il y a un nombre important de francophones dans ce pays avec lesquels tu devrais pouvoir communiquer au moins succinctement.
Lectures, voyages, musées, choses diverses et variées: www.nouvellefeuille.canalblog.com
DE Deborah75001 Veteran ·
Bonjour dans les villes, les gens de moins de 30 ans parlent souvent l'anglais dans les campagnes, personne ne parle l'anglais le russe oui tout le monde comprend même à l'ouest, nationaliste et russophobe.

Deborah
RM Rmutt Regular ·
Merci à vous deux pour les réponses !

Très intéressant, je vais tâcher de prolonger mon séjour en Roumanie et en Ukraine (L'viv, Kiev, Odessa).

Au plaisir !
Rmutt rmutt1917@hotmail.com
TY Tyzef Regular ·
salut,

si tu vas en ukraine, +/- tout le monde parle russe, peut être que les jeunes un peu moins, mais du coup ils parlent surement un peu anglais. le fait de ne pas parler le russe ne sera pas un gros probleme, il faut juste prevoir plus de temps, pour certaines formalitées, genre achat de billet de train, etc.... tu peux noter sur un bout de papier, quelques phrases types, pour te diriger, et acheter des trucs, etc... en ce moment il y a une politique d'ukainisation du pays, je veux dire parle là que le gouvernement actuel fait en sorte de promouvoir la langue ukrainienne, au détriment de la langue russe, personnellement n'étant que de passage de temps en temps, j'ai du mal à faire la différence entre ces deux langues, qui sont assez proches..... bref tout ca pour dire que si tu as du temps, n'hésites pas à faire un tour en ukraine, ca vaut le détour...

bon voyage / TYZEF
CY Cyril06 Veteran ·
salut,

si tu vas en ukraine, +/- tout le monde parle russe, peut être que les jeunes un peu moins, mais du coup ils parlent surement un peu anglais. le fait de ne pas parler le russe ne sera pas un gros probleme, il faut juste prevoir plus de temps, pour certaines formalitées, genre achat de billet de train, etc.... tu peux noter sur un bout de papier, quelques phrases types, pour te diriger, et acheter des trucs, etc... en ce moment il y a une politique d'ukainisation du pays, je veux dire parle là que le gouvernement actuel fait en sorte de promouvoir la langue ukrainienne, au détriment de la langue russe, personnellement n'étant que de passage de temps en temps, j'ai du mal à faire la différence entre ces deux langues, qui sont assez proches..... bref tout ca pour dire que si tu as du temps, n'hésites pas à faire un tour en ukraine, ca vaut le détour...

bon voyage / TYZEF

Bonjour

En effet, l'ukrainisation touche surtout la radio et la télévision, mais dans la rue, la majorité parle encore le russe (sauf en Ukraine occidentale et peut-être aussi à la campagne). L'ukrainien, bien que langue distincte, est proche du russe (un peu comme le français l'est avec l'occitan) mais également du polonais et du slovaque.
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
SV Svakulenko ·
Salut Rmutt

si vous allez au Odessa pendant votre journée, je serai heureux de vous réncontrer et faire voire ma ville.à Odessa il y a aussi le centre francophonie. si vous voudrez contacter avec moi, faire ça avant votre arrivée.
SO Sokomano Veteran ·
Bonne initiative. J'aime les gens comme ça!
Mes randos et voyages : http://www.alidade.eu
KE Kedor Globetrotter ·
mais également du polonais et du slovaque.

Je ne m'avancerais pas trop pour le Polonais, mais l'Ukrainien et le Slovaque n'ont pas tant de choses a voir que ca. Certes, ce sont deux langues Slaves, mais ca s'arrete la. Un Slovaque parlant avec un Ukrainien auront des difficultes pour se comprendre pleinement, au meme titre qu'un Italien et un Roumain par exemple : le sens global, oui, mais pas au dela.
Qui veut chasser une migraine n'a qu'à boire toujours du bon
CY Cyril06 Veteran ·
Je ne m'avancerais pas trop pour le Polonais, mais l'Ukrainien et le Slovaque n'ont pas tant de choses a voir que ca. Certes, ce sont deux langues Slaves, mais ca s'arrete la. Un Slovaque parlant avec un Ukrainien auront des difficultes pour se comprendre pleinement, au meme titre qu'un Italien et un Roumain par exemple : le sens global, oui, mais pas au dela.

Je suis bien d'accord avec vous quand vous dites qu'un Slovaque et un Ukrainien auront du mal à se comprendre en se parlant chacun dans sa langue. Il en va de même entre un Ukrainien et un Polonais. Ce qui est normal d'ailleurs car chaque langue présente un système phonétique bien différent. Néanmoins, l'ukrainien présente beaucoup de points communs avec le slovaque et le polonais, mis à part biensûr le fait que toutes les trois sont des langues slaves.
Un pòble non pòu viure, escurcit encadenat, en lo pantais d'un autre... (Lo Mago d'en Casteu).
RM Rmutt Regular ·
Bonjour Svakulenko !

C'est une offre très généreuse de votre part ! C'est effectivement très rafraîchissant de voir pareille initiative !

La réalité est aujourd'hui que je questionne mon passage à Odessa. Bien que je veuille voir l'Escalier Potemkine et connaître un peu mieux les abords de la Mer Noire, j'ai quelques doutes.

Voyez-vous, à la suite d'Odessa, je souhaite passer en Roumanie. À ce que j'en comprend, les postes frontaliers sont rares dans cette région. Sinon, il faut passer par Chisinau et je préfèrerais éviter la Moldavie et la Transnitrie... L'autre option c'est la croisière entre Odessa et Constance, mais je crois que cela coûte un peu cher et qu'elle a une durée un peu longue. Quoi que, cela pourrait aussi être intéressant.

Peut-être avez-vous une opinion sur la question ?

Au plaisir !
Rmutt rmutt1917@hotmail.com
SV Svakulenko ·
Salut Rmutt

Si j’etais vous, je préférerais prendre la chemin plus court. Il y a deux ans quand J’etais à Kichinev(Chisinau). J’ai perdu quatre heures pour y arrivé (deux heures ennuie à la frontier). Vous pouvez ajouter ça, si vous prendrez la solution traversé Moldavie. Solution variante c’est traversé l’ukraine du ouest au sud, passé villes intéressentes comme Lviv, Kiev jusqu’à Odessa. Sans arrêt, ce sera à peu près ~10-12 heures. Si vous n’allez qu’à Odessa, ce serait trop. Il est probable que la route transitive soit plus préférable.
YV Yvain ·
bonjour!!!

je pars debut aout a odessa avec 5 potes dont un ami slovaque. on arrive pas a trouver de loueur de voiture et les tarifs de location... j aurai beaucoup de questions à te poser si des fois tu avais msn ou skype. si on peut se rencontrer a odessa ca serait cool aussi car plus on est de fou plus on rit!! 😏

donc: ayaxelle@hotmail.fr

a bientot!
KO Koiv870 ·
Je suis allé en République Tchèque, Slovaquie et en Pologne il y a quelques années et les gens ne parlaient pas anglais. Je me rappelle avoir essayé de demander des indications à des gens à Varsovie et ils ne parlaient pas un mot d'anglais. J'imagine alors qu'en Ukraine ca ne parle pas plus anglais.
PRAGUE!!!!! PRAGUE!!!!! PRAGUE!!!!!
SV Svakulenko ·
Salut yvain

Vérifiez la poste.
VI Vinsse34 ·
salut, je serai enchanté cet été de venir visiter ton pays et ta ville mais actuellement je me renseigne sur des auberges de jeunesse, tu as des contacts par hasard ? tu es de quelle nationalité ? moi je suis francais et ce pays me plaît beaucoup donc cet été je cherche pour y aller et je me renseigne beaucoup, si tu as des infos ce serai sympa l'ami. a bientot. jai msn vincent.rigal@hotmail.fr si tu veux communiquer car tu parles bien francais
KE Kedor Globetrotter ·
Quelques annees ? Quand ca ?

Ca en devient oppressant a quel point l'anglais est omnipresent, ces dernieres annees...
Qui veut chasser une migraine n'a qu'à boire toujours du bon
LE Lexav Globetrotter ·
Ca en devient oppressant a quel point l'anglais est omnipresent, ces dernieres annees...

Qu'on le veule ou non, l'anglais est la langue véhiculaire si on veux voyager ou recevoir ses étrangers, dans des pays multilingues comme la Begique ou la Suisse, les étudiants optent de plus en plus souvent pour l'anglais au détriment d'une deuxième langue nationale.😐
Xavier. All know that French fries are Belgian.
LJ Ljubitsa ·
Certes, mais dans les pays de l'Est c'est les logiques économiques qui dominent : par conséquent, le russe ou l'allemand, selon où l'on va est très souvent beaucoup plus fréquent.
LE Lexav Globetrotter ·
par conséquent, le russe ou l'allemand

N'est pas plutot historique ? Avant 1989, les échanges se faisait plutot avec la RDA, et l'USSR.
Xavier. All know that French fries are Belgian.
KE Kedor Globetrotter ·
Les pays de l'Est, comme par exemple les républiques Caucasiennes ou pourquoi pas la Biélorussie, je dis pas, j'en sais trop rien. Cependant, les pays d'Europe Centrale à l'instar de la République Tchèque ne parlent presque plus le Russe et l'Allemand de moins en moins. Le mur est tombé il y a 20 ans, et même à l'époque il n'était pas de mise d'amalgamer tout le monde sous le terme "pays de l'est". Ceci est valable culturellement, économiquement, politiquement, socialement....
Qui veut chasser une migraine n'a qu'à boire toujours du bon
KE Kedor Globetrotter ·
Je ne me bats pas contre l'usage de l'anglais comme langue véhiculaire, je trouve juste agaçant de voir que de plus en plus souvent, les menus dans les restaurants sont directement en anglais, les pubs, les panneaux... Beaucoup de termes ayant un équivalent direct dans la langue nationale sont pourtant exprimés en anglais.

Ca va au point où des étrangers, expats, qui vivent et travaillent ici depuis des années n'ont toujours pas appris un seul mot de Tchèque, tant l'usage de l'anglais est répandu et rendant inutile toute adaptation...
Qui veut chasser une migraine n'a qu'à boire toujours du bon
LE Lexav Globetrotter ·
Beaucoup de termes ayant un équivalent direct dans la langue nationale sont pourtant exprimés en anglais

🤪 C'est pas mieux en francais....En france, ils font un effort pour utiliser du vocabulaire francais, mais en Belgique"on envoie un mail sur son PC, et un SMS sur son GSM".....

Ca va au point où des étrangers, expats, qui vivent et travaillent ici depuis des années n'ont toujours pas appris un seul mot de Tchèque, tant l'usage de l'anglais est répandu et rendant inutile toute adaptation...

Je ne voyage qu'à titre privé(tourisme), et j'essaie toujours d'apprendre quelques mots simples...Merci, bonjour, un café SVP, ....Cet été en Hongrie, j'ai sympatisé avec un patron de bistro, il m'apprenait des phrases en magyar et moi en francais, mais l'anglais restait la langue fédératrice.

@+
Xavier. All know that French fries are Belgian.

You might also like