Je crois me souvenir avoir lu qq part (mais où ? 🤪) qu'au Japon certains prix s'affichaient avec un zéro de moins, le client étant supposé savoir qu'il faut multiplier le montant par 10. Mon pc ayant planté, je n'ai plus aucun favoris et Google n'a pas su m'aider. 😕 Qqn peut m'éclairer à ce sujet ? Je ne pars au Japon que dans 6 mois mais cette histoire me reste en tête depuis plusieurs jours sans que je puisse trouver la réponse à ma question. 😠
Japon: affichage des prix
by Denis72
This discussion is in French, the community’s main language.
Original post
Bonjour,
Je crois me souvenir avoir lu qq part (mais où ? 🤪) qu'au Japon certains prix s'affichaient avec un zéro de moins, le client étant supposé savoir qu'il faut multiplier le montant par 10. Mon pc ayant planté, je n'ai plus aucun favoris et Google n'a pas su m'aider. 😕 Qqn peut m'éclairer à ce sujet ? Je ne pars au Japon que dans 6 mois mais cette histoire me reste en tête depuis plusieurs jours sans que je puisse trouver la réponse à ma question. 😠
Je crois me souvenir avoir lu qq part (mais où ? 🤪) qu'au Japon certains prix s'affichaient avec un zéro de moins, le client étant supposé savoir qu'il faut multiplier le montant par 10. Mon pc ayant planté, je n'ai plus aucun favoris et Google n'a pas su m'aider. 😕 Qqn peut m'éclairer à ce sujet ? Je ne pars au Japon que dans 6 mois mais cette histoire me reste en tête depuis plusieurs jours sans que je puisse trouver la réponse à ma question. 😠
je n'ai jamais vu cela. Peut-être dans l'ancien système monétaire?
Eric Binamé, Densha Otaku
- --
http://www.train-tram.be
http://www.train-tram.be/japon
J'ai vu des notations de prix abrégés, très rarement, sur des étals de soldes ou de grossistes (tissus, vaisselle, ...) mais c'était toujours en japonais avec une notation clairement convenue et standardisée, dans un contexte très évident de transactions entre personnes averties. Je ne l'ai absolument jamais vu ailleurs et surtout pas dans un contexte qui risque de tromper un visiteur.
Non, je pense que vous avez raison, il y a bel et bien une façon d'afficher les prix en "abbrégé" mais c'est rare et je ne l'ai jamais vu avec simplement un 0 supprimé. J'ai en mémoire des abbréviations du genre Y 6' pour 6000 yens le lot, sur des marchés pour des lots de poissons séchés ou de légumes par exemple ... et je ne l'ai jamais vu dans un magasin "normal".
Bonjour,
Je n'ai jamais vu au Japon de prix abrégé du dernier zéro...
Par contre, il arrive parfois que les prix soient écrits partiellement en kanji (caractères japonais), par exemple "4 man yen" au lie de "40'000 yen", où "man" est le kanji signifiant 10'000.
Les Japonais emploient aussi volontiers un symbole inexistant en Europe qui signifie "pour dix" et qui se prononce "wari", qui marche selon le même principe que notre %. Un rabais de 20% peut donc s'écrire "2 wari". C'est peut-être de là que vient votre information sur des nombres auxquels il manque le dernier zéro.
Je n'ai jamais vu au Japon de prix abrégé du dernier zéro...
Par contre, il arrive parfois que les prix soient écrits partiellement en kanji (caractères japonais), par exemple "4 man yen" au lie de "40'000 yen", où "man" est le kanji signifiant 10'000.
Les Japonais emploient aussi volontiers un symbole inexistant en Europe qui signifie "pour dix" et qui se prononce "wari", qui marche selon le même principe que notre %. Un rabais de 20% peut donc s'écrire "2 wari". C'est peut-être de là que vient votre information sur des nombres auxquels il manque le dernier zéro.
www.thallius.com
Jamais vu, comme dit ci dessus au pire le man 10000 yens 万. Sinon pas vu de systeme d'abrevation、au Japon tout est clair 🙂
Le plus grand voyageur est celui qui a su faire une fois le tour de lui-même
Log in first, then come back to this page.











