Comme dans tous les pays, apprendre un peu de la langue locale (ici, le persan) vous assurera l'enthousiasme de vos interlocuteurs.
A minima, je vous suggère d'apprendre en persan :
- formules de courtoisie.
- comment compter (toujours utile, et pas que pour négocier

).
- appellations de termes touristiques (hôtel, bus, taxi collectif, gare, musée, mosquée, etc.).
- fruits et légumes qui vous intéressent, pouvant s'acheter sur les marchés.
Le persan étant une langue indo-européenne, on pourra y trouver des similitudes avec certaines langues européennes, par ex. le latin et l'allemand. Ainsi, père / mère = pedar / madar (cf. pater et mater en latin). Fille se dit "dokhtar", phonétiquement très proche de l'allemand Tochter. De même que frère, baradar en persan, Bruder en allemand. Les équivalents anglais sont un peu plus distants car dérivés d'une langue germanique.
De plus, à la fin du XIXe siècle, le persan a pris la langue française pour nombre de termes modernes. Par exemple, bolvard, cravate, muzéye, zhendarmerie...
Prendre garde à quelques faux-amis, par ex. "picnic" qui qualifie le mini réchaud à gaz, ou "machine" qui désigne un véhicule.
Ceux qui connaissent déjà un peu le hindi trouveront beaucoup plus de similitudes.
Fabrice