Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Cocottte · 25 janvier 2013 à 18:03 21 messages · 6 participants · 3 457 affichages | | | | 25 janvier 2013 à 18:03 Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 1 de 21 · Page 1 de 2 · 2 733 affichages · Partager Bonsoir bonsoir! Bon, après avoir lu, réfléchi, cogité, je pense que je vais bien me laisser tenter par un voyage de 3 semaines-1 mois cet été en iran. Quelques grandes questions néanmoins: - des élections sont prévues en juin. Ceux qui connaissent bien le pays: pensez-vous qu'il soit, disons.... un peu téméraire d'acheter les billets dès maintenant? - qui des températures en juillet-août? (je n'ai de toute façon pas le choix si je veux pouvoir partir plus de deux semaines!) - je partirais avec une copine, pas de soucis particulier pour voyager toutes les deux, en transports en commun et guesthouse? (j'ai bien noté la question vestimentaire, je pense trouver ce qu'il faut à Beyrouth!  ) - dans l'idéal, je ferais une partie du voyage avec mon copain, libanais.... Sont-ils particulièrement regardant là bas sur les papiers de mariage et autres officialités? Merci d'avance aux connaisseurs! | | | Annonce · Sponsorisé | | | À: Cocottte · 25 janvier 2013 à 21:12 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 2 de 21 · Page 1 de 2 · 2 713 affichages · Partager Hello Cocottte, ça faisait longtemps 
qui des températures en juillet-août? (je n'ai de toute façon pas le choix si je veux pouvoir partir plus de deux semaines!)
Chaud mais pas insupportable...
dans l'idéal, je ferais une partie du voyage avec mon copain, libanais.... Sont-ils particulièrement regardant là bas sur les papiers de mariage et autres officialités?
Pas eu de soucis | | | À: Pierre · 27 janvier 2013 à 12:58 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 3 de 21 · Page 1 de 2 · 2 653 affichages · Partager Merci Pierre pour ta réponse!
Quelqu'un s'y connaitrait-il en matière de politique intérieure iranienne? A quel point dois-je craindre les élections de juin 2013??? | | | À: Cocottte · 27 janvier 2013 à 13:47 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 4 de 21 · Page 1 de 2 · 2 648 affichages · Partager bonjour
Je vous ai repondu en MP. Au passage, votre demande est, peu s en faut, celle de Balban «Séjour à vélo en Iran en juin 2013" vous pouvez donc consulter ce post. | | | À: Cocottte · 4 février 2013 à 14:56 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 5 de 21 · Page 1 de 2 · 2 569 affichages · Partager - qui des températures en juillet-août? (je n'ai de toute façon pas le choix si je veux pouvoir partir plus de deux semaines!)
Chaud et sec, sauf sur les bords de mer (Caspienne, Golfe Persique).
En bordure du désert (par ex. Kashan, Yazd, Kerman...), la température dépasse les 43°. Pour ma part, il m'a suffi de boire abondamment (4 l d'eau par jour).
A noter que l'eau est potable quasiment partout et que les fontaines en ville sont rarement à plus de 100 m. Tout commerçant un peu aisé dispose une fontaine d'eau devant son magasin. Eau excessivement glacée, donc j'accumulais dans mes 2 grandes bouteilles pour laisser réchauffer.
Fabrice | | | À: FabGreg · 5 février 2013 à 18:38 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 6 de 21 · Page 1 de 2 · 2 540 affichages · Partager Merci beaucoup pour tes infos. Pas d'inquiétude particulière à avoir de ce côté là, donc! | | | À: Cocottte · 9 février 2013 à 0:19 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 7 de 21 · Page 1 de 2 · 2 496 affichages · Partager Je suis allé en été 2008 essentiellement dans le plateau central. Effectivement il fait chaud, mais la chaleur sèche est supportable. Le plus chaud fut à Yazd et Kerman. C'est impossible de se balader dans le désert à cette période mais sinon dans les villes pas de pronlème, en plus on trouve de l'eau potable réfrigérée (même pour nos estomacs fragiles  ) en libre service dans la rue, les souks, les mosquées... J'ai eu une goutte de pluie à Abyaneh, mais pas froid pour autant... Bon voyage à toi dans ce beau pays. | | | À: Phil64 · 9 février 2013 à 10:21 · Modifié le 9 fév. 2013 à 11:07 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 8 de 21 · Page 1 de 2 · 2 482 affichages · Partager
Pour s'attirer les bonnes grâces des iraniens, mieux vaut éviter les arabismes quand il existe un terme persan, ici "bazar".
Surtout que dans le cas présent, "bazar" est mondialement connu, et pas qu'en Occident (cf. feu Bazar de l'Hôtel de Ville, à Paris), mais aussi en Orient : - Bazar est le terme consacré pour les marchés de la Turquie à l' Inde, en passant par l'Afghanistan et le Pakistan, le Bangladesh... - Pasar en malais (tant en Malaisie qu'en Indonésie) - Phsar au Cambodge.
Cette extension linguistique au Sud-Est asiatique illustre l'importance historique du commerce arabo-musulman dans cette région, en l'occurrence des commerçants souvent iraniens (dits "persans" à l'époque) qui avaient développé des comptoirs jusqu'à la Chine.
A l'exception des pan-islamistes fervents, la population iranienne est plutôt "allergique" (pour rester politiquement correct) au monde arabe, et ce n'est pas l'intense différend terminologique sur le Golfe Persique (Arabique d'après les arabes) qui va les réconcilier.
Fabrice
P.S. : l'arabe et le persan partagent non seulement l'alphabet, mais aussi bien des termes, dont l'origine est parfois difficile à départager. | | | À: Phil64 · 9 février 2013 à 10:37 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 9 de 21 · Page 1 de 2 · 2 480 affichages · Partager C'est impossible de se balader dans le désert à cette période mais sinon dans les villes pas de pronlème
La climatisation s'est largement diffusée dans les voitures (même si son utilisation n'était pas souvent maîtrisée en 2010). Le désert est donc tout à fait fréquentable dans un véhicule climatisé et avec de bonnes réserves d'eau.
Ce fut mon expérience dans les environs de Yazd en 2010 via un groupe formé par le Silk Road Hotel. Une balade à laquelle j'avais du renoncée en 2007 faute d'autres candidats.
Fabrice
P.S. : il fait tout aussi chaud et sec dans les villes qui jouxtent le désert, avec entre autres, en sus de Kashan, Yazd, Kerman, les plus modestes Ardakan, Na'im, Ardestan, Zavareh... | | | À: FabGreg · 9 février 2013 à 10:47 · Modifié le 9 fév. 2013 à 11:24 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 10 de 21 · Page 1 de 2 · 2 474 affichages · Partager Oui excuse moi Fab, pourtant je ne cesse de dire aux gens que les iraniens ne sont pas arabes, j'ai été un peu vite sur ce coup là. La faute à mes voyages au Yémen  Et c'est vrai qu'en face, au Koweit j'ai été étonné de voir l'"Arabian Gulf".
Si tu as des photos de ta balade dans le désert, je suis preneur... | | | À: Phil64 · 9 février 2013 à 11:18 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 11 de 21 · Page 1 de 2 · 2 361 affichages · Partager Ce correctif était surtout pour Cocotte qui, étant basé à Beyrouth, risque le plus les impairs linguistiques. Même si le Hezbollah est souvent à l'heure de Téhéran  . Drakkar s'en souvient  .
La visite de la mosquée Sheikh Lotfollah à Ispahan illustrera que la relation irano-libanaise ne date pas des années 1980.
Pour les photos du désert, j'ai préféré ne pas polluer la discussion lancée par Cocotte et t'ai répondu par message privé.
Fabrice | | | À: FabGreg · 9 février 2013 à 17:31 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 12 de 21 · Page 1 de 2 · 2 343 affichages · Partager Merci beaucoup pour toutes ces précisions climatiques et linguistiques!
J'ai en effet entendu parler de l'aversion des iraniens envers le monde arabe..... Mais il parait que les libanais trouveraient grâce à leurs yeux, Hezbollah oblige. A voir... Je vais apprendre un peu de persan mais bon, je ne me fais pas trop d'illusions sur ma capacité à communiquer d'ici quelques mois. Je ne sais pas comment ils accueilleront une occidentale qui baragouine de l'arabe libanais? Je vous dirai! 
(mon interrogation est: les iraniens n'aiment pas parler arabe, soit. Mais le comprennent-ils néanmoins? Je veux dire, avec quelqu'un qui ne parle pas anglais, une fois tous mes termes de persan épuisés, puis-je avoir recours à l'arabe pour me faire comprendre, ou la langue des signes est-elle la mieux indiquée? On m'a dit qu'il fallait que je me dirige vers les cheikh, qu'eux me répondront en arabe de bonne grâce!  Bon, ceci est une question que je me pose à moi-même, je n'attends pas vraiment de réponse, je verrai bien sur place!) | | | À: Cocottte · 9 février 2013 à 21:50 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 13 de 21 · Page 1 de 2 · 2 327 affichages · Partager Religion oblige, je pense que nombre d'iraniens ont plus que des notions en arabe.
Attention, le terme "Hezbollah" s'applique aussi à une milice iranienne associée aux Gardiens de la Révolution.
La plupart des jeunes ont appris l'anglais.
Ne sous-estime pas ta capacité à apprendre du vocabulaire persan, car :
1°) c'est une langue indo-européenne (proximité surtout avec le latin et/ou l'allemand. pour le grec, je ne peux juger). Ainsi pedar (père), madar (mère), dokhtar (fille), baradar (frère), do (2), no (9 ou neuf), dah (10)...
2°) grande influence du français à la fin du XIXe. Ainsi, remercier se dit le plus souvent "mersi" même s'il y a d'autres versions plus locales. Pas difficile de comprendre bolvar (= boulevard), cravate, musee, abat-jour, zhendarmerie, diktator. Mais aussi des faux-amis comme picnic (mini-réchaud à gaz), machine (voiture), utubus (autocar), motor (camion)... Mais aujourd'hui les francophones sont très rares.
3°) le persan a influencé le français pour tous les produits / concepts issus d' Iran. Ainsi, paradis, mage, zafiron (safran), orange (naranj en persan), caravan, sérail, caravansérail, jungle (forêt en persan), pyjama... et bien d'autres transmis via l'arabe (backshish, chicha, lascar, tasse...) ou le turc (kebab, divan, pacha, spahi, turban...).
Shoma Parsi baladin? (= parlez-vous persan ?).
Fabrice | | | À: Cocottte · 10 février 2013 à 9:37 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 14 de 21 · Page 1 de 2 · 2 308 affichages · Partager Sauf a reconnaitre qques rares mots d arabe qui ont garde le meme sens, les iraniens moyens ou eduques ne comprennent pas cette langue dans ses idiomes actuels. L arabe, introduit par l islamisation au 7eme s., a finalement ete supplante par le persan - on admet generalement qu ils doivent cette persistance au Shahnameh -.
Nombre de noms et de verbes ont deux avatars en persan: un mot arabe et un mot persan. Mais l usage fait qu un des deux a prevalu depuis longtemps (lequel? ca depend, pour chaque mot). Noter qu unvocabulaire commun n a jamais suffi a comprendre une phrase - voir le urdu - Les iraniens d aujourd hui sont encore familiers avec certains mots abstraits qui n ont pas trop ete deformes, essentiellement des concepts religieux. De surcroit la syntaxe n a rien a voir.
Si tu lis les caracteres arabes, tu as juste a apprendre qques signes supplementaires et tu sauras deja te debrouiller dans les magasins et les gares routieres.
Nota: <naranj> en iran est un hybride de mandarine, pas exactement une orange. le terme pour les oranges est <portoughal>, pas d explication necessaire... Cote Hezb'allah: le terme designe le meme corps dans les 2 pays. Statistiquement, je te deconseille cette carte de visite dans 99% des situations. Bien davantage de consideration a attendre de ton identite europeenne. L anglais peut t aider si tu es amene a rencontrer des gens de ta generation. | | | À: Turbi · 10 février 2013 à 12:26 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 15 de 21 · Page 1 de 2 · 2 298 affichages · Partager <naranj> en iran est un hybride de mandarine, pas exactement une orange. le terme pour les oranges est <portoughal>, pas d explication necessaire...
Parfaitement exact, ce qui me donne l'occasion de l'explication.
Si l'Occident a reçu de l' Iran la terminologie naranj pour ses oranges, l' Iran utilise donc un terme différent, portoughal. Etonnant, n'est-il pas ?
Sous la Renaissance, l' Iran recevait ce fruit d'origine chinoise via les navires marchands portugais (d'ailleurs, le Portugal a longtemps contrôlé de détroit d'Ormuz), et par assimilation avec le fournisseur, ce fruit a été appelé "portoughal". Un peu comme le Denim américain découle de sa lointaine provenance "de Nîmes".
Les charmes de l'étymologie... où le commerce n'est jamais bien loin.
Sur l'influence linguistique du français sur le persan, voir en.wikipedia.org/...loanwords_in_Persian . Pour les modalités de cette influence francophone, voir www.teheran.ir/spip.php?article935 .
Pour l'influence arabe sur le persan, voir en.wiktionary.org/..._derived_from_Arabic . Pour les termes arabes d'origine persane, voir l'excellent projetbabel.org/...iewtopic.php?t=17271 .
Fabrice
P.S. : correctif, motor = motocyclette, et non camion. Mea culpa. | | | À: Cocottte · 10 février 2013 à 18:50 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 16 de 21 · Page 1 de 2 · 2 265 affichages · Partager Pour compléter, effectivement les Iraniens ont une dent contre les Arabes : de façon paradoxale, à cause de l'islamisation opérée par les Arabes, et surtout en raison de la guerre Iran-Iraq (8 ans !) d'horrible mémoire... et ce des 2 côtés, ce que chaque côté a du mal à comprendre/réaliser.
Peut-être aurez-vous la chance, comme moi, de rencontrer ici ou là des Iraniens de la région du Khuzistan (ville d'Ahvaz etc.), située le long de la frontière Iran-Iraq et plus au sud sur le Golfe Arabo-Persique (!!), qui sont arabophones et qui seront très heureux de bavarder avec vous. De mémoire, je les avais remarqués parcequ'ils étaient habillés en dichdacha, et étais donc allée leur parler. Et si vous savez lire les inscriptions coraniques et déchiffrer quelques inscriptions persannes, vous vous ferez des copains partout ! Mais même sans cela, tout autant.
Bon voyage, | | | À: Clarissa7 · 10 février 2013 à 20:53 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 17 de 21 · Page 1 de 2 · 2 256 affichages · Partager Pour compléter, effectivement les Iraniens ont une dent contre les Arabes : de façon paradoxale, à cause de l'islamisation opérée par les Arabes, et surtout en raison de la guerre Iran-Iraq (8 ans !) d'horrible mémoire...
Dans le cadre de conversations avec des amis iraniens, j'ai l'impression que c'est beaucoup plus ancien que la guerre Iran-Iraq.
Tout d'abord, il faut réaliser que les iraniens sont extrêmement fiers de leur culture/pays et sont très très nationalistes. Accordons leur que cette fierté est souvent légitime.
Ainsi, sur le plan géopolitique, les iraniens (Parthes, puis Sassanides) furent parmi les très rares (avec les Teutons) à résister à l'Empire romain, et même à lui infliger de cuisantes et infamantes défaites. Certes, ils furent vaincus par Alexandre le Grand, les mongols, et Tamerlan, mais il n'est pas honteux de s'incliner face à de si grands conquérants.
Là où la "pastille" ne passe pas, c'est la conquête arabe. Le sentiment d'avoir été défaits par des gardiens de chèvres alors que l'Empire Sassanide était la grande puissance du Moyen-Orient, ayant pris le dessus face à l'Empire byzantin...
D'autant que la culture iranienne a failli succomber. Sans un Ferdousi... Certains iraniens considèrent que l'Islam est toujours la marque d'une domination arabe des esprits. Pas étonnant que le chiisme ait prospéré en terre iranienne.
Pas simple à vivre pour les khouzistanais arabophones... Nombre de leurs voisins persanophones sont plus que méprisants comme j'ai pu le constater de la part d'un simple chauffeur de taxi qui ne comprenait pas que je les salue : " Don't speak to them, they are arabic". Alors qu'ils ont montré leur loyauté sans faille lors de la guerre Iran-Iraq. L'intelligence n'est pas universelle...
En dépit des diatribes gouvernementales contre les grands Satans anglo-saxons (le Royaume-Uni a aussi un lourd passif historique avec l' Iran), l'anglais sera donc beaucoup plus utile et sans danger.
Khoda Hafez (= Dieu te garde, illustrant la dualité linguistique puisque le persan Khoda est associé à l'arabe hafez)
Fabrice | | | À: FabGreg · 11 février 2013 à 14:55 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 18 de 21 · Page 1 de 2 · 2 230 affichages · Partager Je suis avec grand intérêt vos interventions, merci à tous pour vos informations! J'espère vraiment que la situation politique me permettra de m'y rendre et de juger sur le terrain de la langue étrangère la plus appropriée sur place.... | | | À: Cocottte · 11 février 2013 à 15:05 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 19 de 21 · Page 1 de 2 · 2 225 affichages · Partager Je te le souhaite ! Moi aussi j'aime beaucoup toutes ces précisions. C'est vrai que j'étais très étonné de voir à Isfahan, dans un resto touristique de la place Naqsh e Jahan, une famille de touristes du Golfe installée à côté de moi. Impossible de trouver dans le resto un serveur qui parlait l'arabe ! | | | À: FabGreg · 11 février 2013 à 19:53 Re: Voyage de trois/quatre semaines en Iran, juillet-août Message 20 de 21 · Page 1 de 2 · 2 212 affichages · Partager Bonjour à tous, je vous lis également avec intérêt... Merci pour ces précisions.
Pour les photos du désert, j'ai préféré ne pas polluer la discussion lancée par Cocotte et t'ai répondu par message privé.
Si Cocottte ne s'y oppose pas, j'aimerais bien voir ces photos de désert... | Discussions similaires sur l'Iran: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 4 298 visiteurs en ligne depuis une heure! |