Mariage et immigration entre Cubain(e) et Canadien(ne): document en ligne
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
MA
Bonjour! À la suite de plusieurs demandes j'ai mis en ligne le document (à jour) qui explique les procédures pour le mariage et l'immigration, pour un Canadien (canadienne) qui se marie avec un Cubain(e). Je le mettrai à jour si j'ai de nouvelles informations, n'hésitez pas à m'informer s'il y a des changements.

http://mariagecubaincanadien.iquebec.com/
CH Chicacubana Regular ·
bonjour,

je viens de faire la démarche moi aussi et j'ai eu un problème avec la lettre de solteria.. j'avais la lettre directement en espagnol et dans certaines ville de cuba ils demandent d'avoir la lettre du ministère du directeur du Québec alors j'ai du aller la faire faire j'ai payer environ 60$ (le frais fonctionne avec le nombre d'année qu'il doivent faire la recherche) ensuite j'ai du refaire faire une lettre en espagnol avec la meme date et j'ai du retourner au consulat cubain pour la refaire approuvé au cout de 125$

je conseil que les gens le fasse directement en francais ensuite la traduction sa évite de payer un frais de 125$ pour rien au consulat cubain. j'ai été chanceuse dans ma malchance javais des amis cubain qui retournait au pays en vacances et j'ai pu leur faire transmettre les papiers a mon mari afin qu'il puisse les donner d'avance pour que tout soit pret quand j'allais arriver et quand j'ai su j étais encore au canada j'ai pu refaire cette partie mais si la ville exige le francais aussi vous ne pourrez vous marier devrez revenir et tout faire refaire il peut arriver que les petits cadeaux puissent aider a faire passer le tout quand meme mais sa ne fonctionne pas avec tous le monde alors prudence.
Chica Cubana

Cheers!!!
MA MariaPierra Veteran ·
Je ne comprends pas ce que tu veux dire : la lettre du ministère du directeur du Québec? Est-ce qut tu parles du Directeur de l'état civil?...

Pourtant le document distribué par le Consulat cubain lui-même et qui explique quels sont les documents nécessaires est très clair: "Certificat original de célibat émis par l'état civil ou déclaration solennelle de célibat faite par devant notaire."

Donc c'est un ou l'autre, comment peuvent-ils exiger l'un plutôt que l'autre? C'est la première fois que j'entends cela dans toutes les femmes que je connais qui se sont mariées avec un Cubain. Y en a-t-il d'autres à qui c'est arrivé?... Je ne pense même pas que l'état civil québécois émet des certificats de célibat, car ça n'existe pas ici...

Chicacubana tu dis que tu t'es fait émettre un tel certificat? Par le directeur de l'état civil québécois?

Mais si le notaire cubain a exigé que tu fournisses un certificat de l'état civil, ça aurait changé quoi que tu fasses la déclaration solennelle en français au départ? Ça ne les aurait pas empêchés d'exiger le certificat de l'état civil, non?

Merci!

P.S. Chica ne va pas penser que je ne te crois pas, j'essaie seulement de comprendre 😄
CH Chicacubana Regular ·
la ville exigeait la lettre du directeur prouvant que je n'avais jamais été marié le papier du notaire ne suffisait pas. meme sil avait été en francais.... et quand jai reparlé a ma notaire elle ma dit que cétais le cas pour certaines villes

jai du refaire cette partie
Chica Cubana

Cheers!!!
MA MariaPierra Veteran ·
Ouais... crime c'est ça qui est tellement enrageant avec Cuba, tu peux jamais savoir, un fonctionnaire dit blanc, l'autre dit noir, le Consulat dit quelque chose, l'immigration locale dit autre chose, et les notaires cubains disent n'importe quoi!!!
CH Chicacubana Regular ·
oui je sais.. j'ai parlé avec d'autres personnes qui eux n'ont pas eu besoin de faire ceci .. j'ai tellement entendu de chose différentes qu'un moment donné j'étais toute mélanger je ne savais plus ce que je devais faire alors je me suis fié sur mon mari je me suis dit cest sont pays apres tout et il a trouver toutes les informations il a beaucoup de contact un peu partout a cuba il connait beaucoup de gens alors il ma guide énormément sa change toujours en plus dans quelques mois il peut y avoir completement autre chose.. et depuis que le gouvernement a changer il y a beaucoup de chose qui changent sans arret....

je suis contente detre presque a la fin car cest gros ces démarches je trouve. je pense qu'avec les informations que jai eu de tous le monde et de mon mari plus ma notaire ont fait que tout ces bien passe mais si javais juste pris la trousse jaurais eu des problemes
Chica Cubana

Cheers!!!
PO Poux Regular ·
C'est drôle, tu es la première que j'entends qui a fait faire ses papiers par un "professionnel de l'immigration" et qui n'a pas eu de problèmes. Tout ceux que je connais ont eu beaucoup de problèmes. Les formulaires étaient mal remplis, certains manquaient et leur dossier est revenus quelques fois. Ça leur a coûté super cher et le résultat à été beaucoup plus long que les autres. Bizarre... En-t-k compte toi chanceuse.
SA Salsaj Regular ·
Ouf ! C'est très clair ! Merci infiniment !
CH Chicacubana Regular ·
oui je suis bien contente car javais aussi entendu plein de chose mon mari a recu ce matin sa carta blanca... il vient de mappeler pour me le dire et il ne comprend pas pouquoi sa èté vite comme ca..
Chica Cubana

Cheers!!!
CA Cathos ·
Salut Chica Cubana, Dans quelle ville tu t'es mariée? Une chance tu as pu faire le papier avant de partir pour Cuba.......
CH Chicacubana Regular ·
caibarien une ville a 30 minutes de santa clara
Chica Cubana

Cheers!!!
CH Chicamoron ·
bonjour moi je voudrais savoir si c'est necessaire d'aller a ottawa faire authentifier les papiers avant de se marier certificat de naissance et de célibat j'ai lue ça a quelque part sur le site svp me répondre le plus vite possible merci.

diane
CH Chicacubana Regular ·
cest nouveau dans la procédure jai du le faire moi aussi sinon pas de mariage possible cest ce quon ma dit. par la poste le délai est dun mois mais deux minutes si te présente et sa coute rien.

jai une amie cubaine qui est sortie il y a longtemps elle est en démarche pour faire sortir sa soeur et ils ont du aussi sont mari qui est ici aller la avant daller se marier cest un nouveau reglement depuis quelques mois.. cest mieux de le faire pour éviter des mauvaises surprises meme si les gens te dise non..

moi jai des gens qui mont dit de ne pas le faire et jai su que je naurais pu me marier si je navais pas eu ces informations.

il faut vérifier si ces informations se trouvent dans la trousse immigration je crois que oui.
Chica Cubana

Cheers!!!
MA MariaPierra Veteran ·
C'est une nouvelle procédure obligatoire depuis octobre 2007: pour authentifier le certificat de naissance et la déclaration de célibat, le Consulat cubain exige que ces documents soient d'abord authentifiés par le ministère des Affaires étrangères du Canada. Donc si tu ne le fais pas le Consulat n'authentifiera pas tes documents, et à Cuba le notaire refusera de te marier si les documents ne sont pas authentifiés par le Consulat.

Regarde sur mon site c'est expliqué comment faire: http://mariagecubaincanadien.iquebec.com/

Bonne chance!
CH Chicamoron ·
bonjour j'aimerais aussi savoir est ce qu'il faut que tu apportes des documents traduit en espagnol? merci pour vos réponse j'apprécie beaucoup

diane
MA MariaPierra Veteran ·
Oui le certificat de naissance doit être traduit en espagnol et la déclaration de célibat doit être soit faite en français et traduite en espagnol, ou soit faite directement en espagnol. Les traductions et les originaux doivent être authentifiés au ministère des Affaires étrangères à Ottawa et au Consulat cubain à Montréal.

Tout cela est bien expliqué en détail dans le document 😉
CH Chicamoron ·
excuse moi je me demande ou aller pour la traduction car moi je demeure a québec je ne sais pas ou aller pour ça merci pour les réponses

diane
AN AnaMaria Regular ·
regarde ds le document de MariaPierra, tout est tres bien expliqué, de Qc, tu peux faire les demarches avec Mariella Diaz par la poste, les coordonnées de trouve ds le document, il n'y a aucun probleme, tu lui envois tes papiers, elle te fais la traduction de ton certificat de naissance et ton solteria direct en espagnol, une feuille de moins a payer pr faire traduire et elle te les renvoie direct à ton adresse. fais-toi une photocopie du document et lis-le attentivement, ca repondra à plusieurs de tes reponses, le document est tres bien fais, et mis à jour dernierement. Bonne Chance ds tes demarches
DI Diane777 ·
Je ne comprends pas. J'ai fait la déclaration directement en espagnol par Mariella Diaz... mon certificat de naissance (je suis née hors du canada) est donné par l'ambassade et j'ai fait légaliser les deux par le Ministère des Affaires Étrangeres à Ottawa et envoyé au Consulat pourqu'ils le traduisent en espagnol...et légalisent. Est-ce que je dois retourner au Ministère Aff. Etrang. de Ottawa pour faire légaliser la traduction (espagnole) de mon certificat de naissance? La version française est déjà légalisé par le Min. Aff. Etrang. de Ottawa.

Merci
GI Gigi1234 Globetrotter ·
Je ne comprends pas. J'ai fait la déclaration directement en espagnol par Mariella Diaz... mon certificat de naissance (je suis née hors du canada) est donné par l'ambassade et j'ai fait légaliser les deux par le Ministère des Affaires Étrangeres à Ottawa et envoyé au Consulat pourqu'ils le traduisent en espagnol...et légalisent. Est-ce que je dois retourner au Ministère Aff. Etrang. de Ottawa pour faire légaliser la traduction (espagnole) de mon certificat de naissance? La version française est déjà légalisé par le Min. Aff. Etrang. de Ottawa.

Merci

Normalement, le Ministère des affaires étrangères doit légaliser le certificat et la traduction. Mais dans votre cas, est-ce que le consulat cubain a déjà authentifié tous les documents, y compris la traduction en espagnol de votre certificat de naissance? Si c'est le cas, je crois qu'il n'y aura pas de problème pour le marriage, mais juste pour en être certaine, vous devriez communiquer avec le notaire qui va officier la cérémonie pour vous en assurer. Après tout, c'est lui qui va avoir le dernier mot!!!😉
DI Diane777 ·
Merci gigi. Oui, le Ministère a déjà authentifié les docs (cert de naissance à etre traduit par le consulat de Cuba). Je vais envoyer le tout par courriel a mon mec à Cuba une fois pret et voir ce que le notaire dit. Ou si non, on va devoir faire un autre voyage à Ottawa.

Autre question, mon mec a deja fait le chec up medical hier, mais on se marie le 10 et je vais envoyer le demande de sponsorship etc vers fin novembre. Il parait ils envoyent une feuille a l'ambassade canadienne a cuba.. est-ce que le fait que la demande arrive plus tard affecte le traitement du dossier?
MA MariaPierra Veteran ·
Non, le fait que l'examen médical soit fait avant le mariage ne change rien au traitement du dossier. Cependant il faudra envoyer le dossier d'immigration le plus vite possible à ton retour car l'examen médical est valide pour 1 an à compter de la date de l'examen médical comme tel (23 octobre pour toi). Donc il devra avoir reçu son visa ET être arrivé au Canada avant le 23 octobre 2009. Si jamais il n'a pas reçu son visa avant cette date, il devra repasser un autre examen médical. Par ailleurs, s'il a reçu son visa avant cette date, son visa expirera à cette date (23 octobre 2009) ce qui veut dire que s'il n'a pas pu arriver au Canada avant cette date, tout sera à recommencer à zéro! C'est pourquoi il est important d'envoyer ta demande de parrainnage et d'immigration le plus tôt possible après l'examen médical.

Pour d'autres infos voir:

http://mariagecubaincanadien.9cy.com/
ME Menouinfo ·
Bonjour Maria,

Y-a t'il un temps minimum nécessaire après la rencontre pour être autorisé à se marier à Cuba?
MA MariaPierra Veteran ·
Non, pas du tout! 😄 Ça serait bien difficile à réglementer!!!

Mais ça prend quand même un certain délai pour faire les papiers (traduction du certificat de mariage + solteria), les faire authentifier par le ministère des Affaires étrangères et par le Consulat cubain... Tu ne peux donc pas te marier avec un Cubain dans le même voyage que tu le rencontres 😉 Si tu te déplaces toi-même à Ottawa et Montréal, il faut prévoir un minimum de 2 semaines pour faire les démarches. Et encore là c'est pas mal serré, et ça c'est si tu as déjà ton certificat de naissance, car s'il faut que tu en commandes un je ne sais pas le délai.

Donc légalement il n'y a aucun délai... mais par contre je ne conseillerais jamais à personne d'épouser un Cubain avant d'avoir passé beaucoup de temps réel avec lui, et en dehors d'un tout inclus!!! 😛 Il faut vraiment apprendre à bien le connaître, d'une part pour essayer de diminuer le risque (bien réel) de se faire avoir par un jinetero, et d'autre part parce que lorsqu'il va arriver ici, même s'il est sincère, c'est très difficile l'adaptation alors si vous ne vous connaissez pas vraiment, vous ne passerez pas au travers.

L'autre chose aussi c'est que pour le visa de résident permanent, Immigration Canada va regarder l'authenticité de la relation. Alors un couple qui se marie après le 2e voyage en 6 mois, c'est pas mal plus louche qu'un couple qui a 10 voyages en 2 ans...
ME Menouinfo ·
lol merci,

Faudrait que je sois riche pour faire 10 voyages en 2 ans et payer les foutus frais que tout ça demande!! Le fameux certificat de célibat, j'en fais la demande à l'état civil? ils peuvent me le faire en espagnol du premier coup? ou il faut le francais et l'espagnol?

est-ce les seuls 2 documents nécessaire pour le mariage? J, suis niouff sur le sujet! J'ai beau lire, je crois que je suis insécure et ais peur de ne pas avoir tout ce qu'il faut! En plus je dois minimiser les voyages si je veux avoir l'argent pour tout les documents.

Tu es vraiment gentille de me répondre! Nathalie
MA MariaPierra Veteran ·
Est-ce que tu as lu le document que j'ai mis en ligne?

http://mariagecubaincanadien.9cy.com/

Il faut que tu commandes ton certificat de naissance en français à l'état civil, ils l'émettent uniquement en français. Si tu es divorcée, ça te prend aussi ton certificat de divorce de l'état civil. Ensuite que tu fais traduire le certificat de naissance (et de divorce s'il y a lieu) en espagnol et que la traduction soit certifiée par un commissaire à l'assermentation (il y a des commissaires qui font la traduction, regarde dans le document).

La déclaration de célibat n'est pas émise par la direction de l'état civil. C'est simplement une déclaration assermentée que tu fais devant un commissaire à l'assermentation, autrement dit tu déclares sous serment que tu n'es pas mariée. Elle peut être faite directement en espagnol.
SA Salsaj Regular ·
Bonjour j'ai imprimer votre précieux document pour l'apporter à mon ami et je ne me suis pas fait 2 copies... à mon grand malheur il est encore disparu !

a l'aide !

Julie
MA MariaPierra Veteran ·
Il est bien là!

http://mariagecubaincanadien.9cy.com/

Si vous ne pouvez pas accéder au site dites-le moi je vous l'enverrai par courriel.
PO Pouxye ·
Bonjour, moi je vais me marier à Varadero. Savez-vous si c'est une des villes où on doit avoir le solteria émis par l'état civil absolument. Est-ce que certain ou certaine d'entre vous ce sont mariés à Varadero. Racontez-moi. Merci ! 🙂
GI Gigi1234 Globetrotter ·
Bonjour, moi je vais me marier à Varadero. Savez-vous si c'est une des villes où on doit avoir le solteria émis par l'état civil absolument. Est-ce que certain ou certaine d'entre vous ce sont mariés à Varadero. Racontez-moi. Merci ! 🙂

Toutes les villes à Cuba acceptent un solteria sous forme d'affidavit signé par vous et un des officiers à l'assermentation autorisé par le consulat cubain à Montréal. Je ne connais personne qui a obligatoirement dû obtenir un certificat de l'état civil. Et heureusement, puisque cela ne fera qu'augmenter les frais (une page de plus à traduire et à authentifier par le consulat...😕)
CH Chicamoron ·
bonjour moi j'aimerais savoir si il faut faire la traduction de notre certificat de mariage en français a cuba merci chicamoron
MA MariaPierra Veteran ·
La traduction du certifcat de mariage en français, c'est pour le dossier d'immigration, donc ça peut être fait au Québec au retour. Si vous trouvez un traducteur à Cuba, tant mieux, ce sera probablement moins cher qu'au Québec. Mais je ne connais personne qui l'a fait faire à Cuba.
GI Gigi1234 Globetrotter ·
La traduction du certifcat de mariage en français, c'est pour le dossier d'immigration, donc ça peut être fait au Québec au retour. Si vous trouvez un traducteur à Cuba, tant mieux, ce sera probablement moins cher qu'au Québec. Mais je ne connais personne qui l'a fait faire à Cuba.

Les seuls qui peuvent le faire à Cuba et qui seront acceptés comme traducteurs officiels pour le Canada sont ESTI:

http://isole.ecn.org/asicuba/cuba/esti_fra.htm

C'est moins cher, mais il faut se rendre à La Havana et ils ne le font généralement pas le jour même.
MA MariaPierra Veteran ·
Encore une fois, merci Gigi de ton info, beaucoup plus précise que la mienne! 😉
MA Martinac ·
Bonjour J, essaie d'avoir accès à ton site mariage cubain et ça ne fonctionne pas. Est-il hors-service? Où puis-je trouver les infos? Merci martina
Martina
GI Gigi1234 Globetrotter ·
Il faut maintenant aller sur ce site:

http://mariagecubaincanadien.webs.com/
NA Nadyluisy ·
Merci très bonne bible!!!
CO Cojax ·
oui cest obligatoire car sinon tes papier ne pourrons pas etre légalisé par le consulat cubain.Et si tu nas pas tes papier légalisé par le consulat cubain avant de partir te marié tu ne pourras pas le faire.Prévoit environs entre 600 et 750 $ pour la légalisation tout dépend du nombre de document a faire légalisé.
GI Gigi1234 Globetrotter ·
Coax, cette question date de presque 5 ans... 😛
NA Nadyluisy ·
Effectivement C'est un vieux Post!

Bonne journée à tous! 😉

Similar discussions

You might also like