Voyageur francophone: mythe ou réalité?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
WI
Bonsoir,

Pensez-vous que les voyageurs francophones ont généralement une approche, des attentes, des attitudes plutôt communes en matière de voyage ou alors pensez-vous plutôt le contraire, à part la langue ils sont tous très différents dans ce domaine?

Merci
TA Tatra Globetrotter ·
B'soir,

Le dessin de cadenas, c'est parce que tu penses que la discussion finira verrouillée ?

Michel
WI Williama Globetrotter ·
Le dessin de cadenas, c'est parce que tu penses que la discussion finira verrouillée ?

il faut déjà qu'elle démarre😏 c'est jamais gagné!... j'espère ensuite que l'humour ne sera pas à sens unique!
MA Mariecurry Globetrotter ·
Bonsoir,

Pensez-vous que les voyageurs francophones ont généralement une approche, des attentes, des attitudes plutôt communes en matière de voyage ou alors pensez-vous plutôt le contraire, à part la langue ils sont tous très différents dans ce domaine?

Merci

Bonsoir,

Je dirais que peut-être.
LE Leucateplage Veteran ·
salut will

pas mal le coup du verou😉oui je pense que le language commun nous rapproche et facilite donc les echanges par exemple quand je suis dans des pays ou les francophones se font rare eh bien en régle génerale quand on entend d autre parlé la langue de molière on a tendance a se rapproché facilement😎 a prés au niveau attitude nous les francais on est souvent au top de l incorrection si l on compare avec nos amis suisses ou quebequois qui sont quand mème beaucoup plus disciplinés que nous autres🤪 et puis sur TV5 j aime bien les actualités canadienne a plus benoit
WI Williama Globetrotter ·
Salut vous tous et toutes,

... alors concernant le voile, je dirai que ... Bon je plaisante🤪.

Pour ma part, je trouve qu'il y a d'abord une vraie "démarcation" dans ce domaine entre européens francophones et canadiens francophones. Nos ami(e)s de l'autre côté de l'Atlantique sont en général moins "routard ou voyageur individuel". Ils privilégient souvent les formules organisées en club ou all inclusive ...
LE Leucateplage Veteran ·
salut will

c est sur que avec leurs deux petites semaines de vacances annuel, ils ont pas vraiment le temps de s imprégnés du pays donc le choix du all inclusive peut se comprendre🤪un peu comme les allemands les serviettes sur les suns beds en moins😎😎 benoit
AN Annaabigha ·
moi je pense que les francophones ont des choses en commun en plus de la langue pour mieux m'expliquer je donne l'exemple de la culture française généralement conçue.De cette culture les francophones ont acquis un certain nombre de valeurs , quelques jugements qu'ils portent sur le monde et sur les humains.Il m'est arrivé une fois , en espagne quelque chose un peu significatif .J'étais dans un compartiment avec deux arabes, musulmans comme moi.Ils étaient des pays du golfe.moi je suis du maghreb.Le trajet était long et c'était normale qu'on cause ensemble.A un moment j'ai senti qu'on s'entendait très mal sur tous les sujets qu'on abordait.Ils portaient des jugements de valeurs sur un tas de choses concernant la vie dans le pays où nous nous trouvions.Pas plus d'une heure j'ai été dans le besoin de chercher à m'installer dans un autre compartiment.J'ai beau cgerché et j'ai fini par me trouver avec des passagers francophones.L'entente sur tous les sujets étaient remarquable/ Dans le même pays, durant un autre voyage, alors que je faisais les adieux à des amis espagnols, sans me rendre compte; j'ai prononcé une phrase en français et pas en espagnol;après quoi je me suis éloigné dans le quais.Un monsieur, a entendu cette phrase, un monsieur que je ne connaissais pas et qui s'apprêtait comme moi à monter dans un wagon.Notre train partait de Valencia en Espagne et se dirigeait à la france/ quelques minutes après que le train s'est mis à glisser sur les rails, le monsieur est venu me voir. Il a proposé qy'on aille prendre un café dans le wagon -resto. Il m'a expliqué c'est justepour pouvoir causer en français et surtout pour causer tout court.Il m' raconté qu'il a passé dix jours en espagne sans pouvoir parler à quelqu'un car il ne parlait pas espagnol.On a passé 9heures ensemble à discuter. Moi j'allais à toulouse en france et lui allait encore plus loin dans le nord de la france.
NA Nat7 Veteran ·
Bonjour Williama,

C'est l'influence anglo saxonne. Les francais veulent toujours se demarquer, ne pas "faire comme les autres", clamer leur difference ... et se pensent originaux et uniques... ils en font une sorte de fierte.
WI Williama Globetrotter ·
j'ai été dans le besoin de chercher à m'installer dans un autre compartiment.J'ai beau cgerché et j'ai fini par me trouver avec des passagers francophones.L'entente sur tous les sujets étaient remarquable/

Bonjour Mous et merci pour ta réponse. Je crois qu'en tant que voyageur épris de curiosité et d'ouverture, tu t'entendras toujours mieux avec des européens francophones qu'avec des arabes du Golfe ou des chinois mêmes arabophones😎. Pas seulement pour une question de langue ou pas mais surtout parce que les habitants des pays francophones sont historiquement et culturellement habitués depuis toujours à la diversité dans leurs pays respectifs. Diversité par leurs pays de petite taille, de régions, de terroirs, de langues, de religions, de courants politiques, d'architecture, de cuisine etc... tu trouveras toujours quelqu'un avec qui parler et t'entendre. Alors que les arabes du Golfe ne connaissent depuis toujours qu'un seul type de régime et une seule religion. Il sont dans l'unicité perpétuelle. Si tu n'entres pas dans leur cercle de compréhension tu te sentiras toujours exclus ... donc tu as bien fait de changer de compartiment😏
WI Williama Globetrotter ·
C'est l'influence anglo saxonne. Les francais veulent toujours se demarquer, ne pas "faire comme les autres", clamer leur difference ... et se pensent originaux et uniques... ils en font une sorte de fierte.

Bonjour Nat,

Moi je pense tout le contraire😏 et ce n'est pas du au hasard ou à une quelconque fierté mal placée chez les uns ou les autres.

Les anglophones et les francophones sont de grands voyageurs, mais là aussi j'ai constaté de fortes différences.

Partout où j'ai été (je parle surtout du tourisme individuel) je n'ai jamais rencontré de "ghettos à voyageurs francophones" contrairement aux anglophones qui ont tendance a importé aussi dans les pays étrangers qu'ils aiment visité leur mode de vie. On trouve toujours à certains endroits un ou une enfilade de magasins de bouffe, de pubs, restaus, boutiques qui leurs sont dédiés, et je passe sur des cas extrêmes comme les drapeaux aux balcons à certains endroits ou sur le sac à dos ...

Les francophones se fondent mieux dans la population. Ils sont en général plus curieux de la culture d'un pays ce qui ne veut pas dire qu'ils la comprennent toujours. Ils sont plus discrets et passe-partout dans leur tenues vestimentaires. Pourquoi cette différence? je pense qu'elle est toute culturelle. Les anglophones ont des systèmes politiques et une religion qui sont stables depuis belle lurette là où les francophones ont absolument tout connu. Cela rend ces derniers plus adaptables ils ont une vision du voyage moins impériale que les anglophones.

Je crois que les canadiens francophones sont à cheval entre les 2 cultures mais penchent plus vers la vision anglophone. J'espère qu'ils viendront donner prochainement leur point de vue normalement à ce moment de l'année ils sont au tout début de la phase de décongélation😎
ZI Zitoune Globetrotter ·
Les anglophones ont des systèmes politiques et une religion qui sont stables depuis belle lurette là où les francophones ont absolument tout connu. Cela rend ces derniers plus adaptables ils ont une vision du voyage moins impériale que les anglophones.

😄😄😄 Tu as des théories parfois....
Es un hombre que se va, la lagrima se queda.
WI Williama Globetrotter ·
développe ...
ZI Zitoune Globetrotter ·
Ah non! Je t'alimente déjà dans "Divers" sur Total et autres, je ne vais quand même pas rentrer en plus dans le francophone "il est ouvert, curieux, aimable, sociable, ....bref, il est super quand il voyage"! Faut pas déconner!😏
Es un hombre que se va, la lagrima se queda.
WI Williama Globetrotter ·
il est ouvert, curieux, aimable, sociable, ....bref, il est super quand il voyage"!

"curieux" oui! pour le reste c'est ton interprétation😏

Le francophone est déjà largement majoritaire dans tous les endroits où on ne va pas spécialement pour faire bronzette!
BO Boumbastic Globetrotter ·
Le francophone est déjà largement majoritaire dans tous les endroits où on ne va pas spécialement pour faire bronzette!

Salut willy 😉 Tu crois vraiment a cette phrase que tu as écrit vu que le voyageur, surtout francophone, est assez rare dans les endroits ou on ne bronze pas et ne parle pas anglais la plupart du temps 😉 Je demande une explication de texte la, j'ai droit? 😛
Khun maa jak nai krap?

"être loin d'ailleurs, c'est être ici" (P. Geluk)
SH Shimla Regular ·
Au passage, ne pas oublier l'Afrique francophone.
RA Raoulx Globetrotter ·
Bonjour,

* ***l'autre côté de l'Atlantique sont en général moins "routard ou voyageur individuel". *** juste une petite remarque : Au Maroc et Afrique de l'ouest, dans des pays majoritairement francophones pourtant , les nord américains (anglophones ou francophones) , c'est pratiquement les plus "routards" que j'ai croisé , y compris des filles seules qui prennent tous les moyens de transport, de nombreux cyclos, des couples avec bébé, etc ... Rien à voir avec les francais frileux qui hurlent à la sécurité et au confort dès qu'on évoque un moyen de transport local, et un hébergement à moins de 10 euros.

il ne faut pas croire qu'ils ne sont interessés que par Cuba et "la république".

* ***Le francophone est déjà largement majoritaire dans tous les endroits où on ne va pas spécialement pour faire bronzette!**** Bel exemple de négationnisme ! Agadir , Djerba, les Baléares, Palavas, La cote d'Azur, la costa brava, rayées de la carte d'un coup de plume ... pour déclencher une (nouvelle) polémique ??

* ***je n'ai jamais rencontré de "ghettos à voyageurs francophones" **** cela confirme ma ligne précédente !!! T'as jamais vu de clubs Fram, Marmara ou NF , qui s'entassent les uns contre les autres , comme à Djerba, Agadir, Saly, etc .. si ça c'est pas des ghettos !!!!!!!
WI Williama Globetrotter ·
Salut willy 😉 Tu crois vraiment a cette phrase que tu as écrit vu que le voyageur, surtout francophone, est assez rare dans les endroits ou on ne bronze pas et ne parle pas anglais la plupart du temps 😉 Je demande une explication de texte la, j'ai droit?

Salut Boum!

C'est une constatation que j'ai pu faire en voyageant. Partout où il y a des sites culturels à visiter, des monuments etc... on entend parler français autour de soi. Pas plus tard que cet été en Asie Centrale, dans un pays où il n'y a souvent rien d'autre à faire que d'admirer l'architecture des villes, les francophones étaient largement majoritaires.
WI Williama Globetrotter ·
Bonjour,

Relis mon post, il concernait le tourisme individuel ou voyageur individuel ou routard comme tu préfères ....

D'autre part, le fait que les francophones aiment les lieux culturels ne signifient pas pour autant qu'ils détestent la bronzette😎
AL Alexp79 Globetrotter ·
Salut Willy

Pourtant les francophones ne sont pas un des plus grands peuples voyageurs. La francophonie régresse même si elle reste présente; regardes l'exemple du rwanda (surtout) et madagascar qui se tourne vers le commonwealth. La france actuelle s'est détournée de l'Afrique, elle reste finalement pas si représentée en Asie (hormis certains ex comptoirs coloniaux); l'amérique latine n'en parlons pas. Aux USA, on reste pas si bien vus. Alors sans généraliser, je ne crois pas trop à la réalité du voyageur francophone. Un truc par contre; les français et francophones n'étant pas les meilleurs linguistes, ils ont tendance à fréquenter plutôt des destinations francophones (de manière générale je parle). le français en voyage? pas toujours si bien vu; on nous reproche d'être radins, hautains, un air toujours supérieurs..heureusement que VF tous les jours montrent bien les nombreuses exceptions à cette règle. Bref une vaste question et un post intéressant; mais difficile d'apporter une réponse tranchée; plutôt des bribes de réponses🙂
Lorsque tu ne sais pas où tu vas, regarde d'où tu viens (proverbe Africain)

Ni aujourd'hui ni jamais, la richesse ne suffit à classer un homme, mais aujourd'hui plus que jamais la pauvreté le déclasse (Charles Maurras)
MA Maitairoa Globetrotter ·
" La france actuelle s'est détournée de l'Afrique ... "

... ou n'en a-t'elle pas, plutôt, été foutue dehors ?
SI Simon17 Veteran ·
Un truc par contre; les français et francophones n'étant pas les meilleurs linguistes, ils ont tendance à fréquenter plutôt des destinations francophones (de manière générale je parle). 🙂

sans m'avancer , le francais est effectivment mauvais en langue ( encore recemment , a la terrasse d'un café en espagne , une francaise à commandé doué bieras y tresos juto de fructs , tout le monde comprends sauf la serveuse) par contre , on est passé maitre dans l'art du mime !!

nombre de touriste vu a gesticuler pour se faire comprendre !!!!! et la plupart du temps ca marche !!!( mon pere fait le poulet a new york pour avoir de la dinde, ou ma nana le mouton en asie centrale pour expliquer qu'elle n'en veux pas )
DE DeCléricy Veteran ·
Je crois que les canadiens francophones sont à cheval entre les 2 cultures mais penchent plus vers la vision anglophone.

Mon opinion est que nous avons conservé le caractère latin de nos origines et usons du pratico-pratique et de l’efficacité nord-américaine en voyage. Nous avons moins de vacances annuelles que les Européens et exigeons d’en avoir pour notre argent en voyage.

J'espère qu'ils viendront donner prochainement leur point de vue normalement à ce moment de l'année ils sont au tout début de la phase de décongélation.

Pas encore tout à fait. À peine si nos cerveaux commencent à ramollir. La pelle à neige, le grattoir pour l’auto, les mitaines, tuques, foulards bottes et manteaux ne sont pas encore remisés. Mars ici est le mois qui donne l’espoir que l’hiver n’est plus qu’un souvenir, avril apporte la désillusion climatique et mai confirme que nous aurons un été. C’est en mai que le cerveau québécois recommence à fonctionner.

DeCléricy
J’en appelle à vous ô Muses Où tant ma vie passe et s’use Qu’encore et toujours j’aime Mes soeurs Galère et Bohème
WI Williama Globetrotter ·
Mon opinion est que nous avons conservé le caractère latin de nos origines et usons du pratico-pratique et de l’efficacité nord-américaine en voyage..

Bonsoir,

et merci d'avoir cassé un peu de glace au burin pour nous répondre.😏

Cette différence on la perçoit aussi dans les guides de voyage papier : Le guide anglophone "Lonely Planet" se veut très complet, pragmatique, style sobre, généraliste et le plus précis possible. Le "Guide du routard" qui s'adrese à un public francophone est plus conçu dans le style "guide gastronomique". Il donne envie "de croquer" certains endroits. Il a un côté plus familier avec le lecteur, plus littéraire parfois. Il est plus intuitif mais manque de précision au goût de certains.
AL Alexp79 Globetrotter ·
Non pas nécessairement; il y a un réel désintérêt pour ce continent de la part de nos dirigeants actuels; au bénéfice de la Chine qui renforce sa présence de plus en plus et des Américains qui tentent de percer sur ce continent.
Lorsque tu ne sais pas où tu vas, regarde d'où tu viens (proverbe Africain)

Ni aujourd'hui ni jamais, la richesse ne suffit à classer un homme, mais aujourd'hui plus que jamais la pauvreté le déclasse (Charles Maurras)
AL Alexp79 Globetrotter ·
C'est une autre manière de communiquer😉😎
Lorsque tu ne sais pas où tu vas, regarde d'où tu viens (proverbe Africain)

Ni aujourd'hui ni jamais, la richesse ne suffit à classer un homme, mais aujourd'hui plus que jamais la pauvreté le déclasse (Charles Maurras)
DE DeCléricy Veteran ·
En 35 ans je n’ai acheté que 2 guides de voyage : South American Handbook édition 1975 et South East Asia on a Shoestring édition 1996. Ce dernier fait 1 804 pages pour l’édition 2010! Shoestring signifie budget modeste, dérisoire.

Deux briques monumentales relatant le minimum essentiel pays par pays : préhistoire, civilisation, historique des pays, régimes politiques et gouvernements successifs, économie, transports, population, tourisme. Des faits, rien que des faits vérifiables dans n’importe quelle bibliothèque ou sur la toile (le web).

Pour ma part les pires guides consultés ici et là, sans jamais n’avoir acheté un seul, sont le Routard et ceux éditer dans l’Hexagone : beaucoup de commentaires personnels, d’opinions discutables, de comparaisons gastronomiques avec la France, d’appréciations sur le confort des transports et l’hébergement, de commentaires sociologiques et comportementaux des populations locales.

C’est typiquement français et énormément de subjectivité à lire en voyage! J’ai trop souvent l’impression que le ou les auteurs y vont de conseils ou « réfléchissent » pour le lecteur.

DeCléricy
J’en appelle à vous ô Muses Où tant ma vie passe et s’use Qu’encore et toujours j’aime Mes soeurs Galère et Bohème
TA Tatra Globetrotter ·
Bonsoir,

Vous savez, on ne peut pas parler sans dimension subjective de "préhistoire, civilisation, historique des pays, régimes politiques et gouvernements successifs, économie, transports, population, tourisme".... On n'en parle que d'un point de vue qui nous interdit d'appeler cela des faits.

Michel
WI Williama Globetrotter ·
sans m'avancer , le francais est effectivment mauvais en langue ( encore recemment , a la terrasse d'un café en espagne , une francaise à commandé doué bieras y tresos juto de fructs , tout le monde comprends sauf la serveuse) par contre , on est passé maitre dans l'art du mime !!

Hello Sim,

Hors d'Europe et d'Amérique du Nord, la tolérance pour parler "petit nègre" est beaucoup plus grande. Faire du mime ou mélanger plusieurs langues pour se faire comprendre témoigne au contraire d'un effort d'adaptabilité. J'ai constaté que les francophones à l'étranger se pliaient davantage et sans complexe à cet exercice ...
DE DeCléricy Veteran ·
Faire du mime ou mélanger plusieurs langues pour se faire comprendre témoigne au contraire d'un effort d'adaptabilité. J'ai constaté que les francophones à l'étranger se pliaient davantage et sans complexe à cet exercice ...

Me revient en mémoire une situation loufoque dans un restaurant de Corfou en 1981. J’avais sauté le p’tit dej et le déjeuner sur le traversier Brindisi-Corfou à cause du mal de mer :

Menu uniquement en grec, sans photos des plats. J’avais une de ces faims! Le serveur ne comprend pas le français, ni l’anglais, ni mon peu d’espagnol. Fallait me voir imiter le cri du mouton en montrant mon chandail de laine! (bêêêêêêê!) C’était d’un ridicule consommé. J’ai mis 5 grosses minutes à le convaincre de m’emmener aux cuisines. J’ai composé mon menu en goutant à même les chaudrons qui mijotaient. Une soupe de légumes et poisson, du mouton à la courgette. Le cuistot et l’assistant étaient pliés en quatre!

Au dessert le serveur est sorti du resto. Il est revenu 10 minutes plus tard environ avec un carton sous le bras : j’avais le choix entre un gâteau au chocolat, un rouleau feuilleté au miel et pistaches, 2 boules de glaces à la vanille. J’ai « goinfré » les 3!

Finalement, j’ai bouffé comme un roi! Pour le service et l’inconvenance, le pourboire fut en conséquence.

Je me souviens également d’avoir eu le bedon tout gonflé la soirée durant et d’avoir vécu une nuit tel un poupon après ses rots.

DeCléricy
J’en appelle à vous ô Muses Où tant ma vie passe et s’use Qu’encore et toujours j’aime Mes soeurs Galère et Bohème
PY Pyj09 Regular ·
Je suis aux Indes depuis presque 2 mois maintenant et j ai passe le premier mois avec un groupe d anglophones. Il y a definitivement certaines differences entre les anglos et les francos (phones). Mais comme le groupe comptait des anglophones de 5 pays differents j ai ete a meme de constater qu il y a aussi d enormes differences parmi les anglophones selon leur pays d origine. Sans compter les differences individuelles (education, sensibilite personnelle, voyages anterieurs etc). C etait un peu comme un voyage dans le voyage. J ai vecu d autres experiences similaires dans le passe (marine marchande, traversee du continent nord americain a 2 reprises) et le meme sentiment me revenait souvent. Il y a des choses que nous percevons et interpretons differemment en tant que groupes linguistiques differents. Je ne concluerai rien sur le sujet, il revient a chacun de se faire son idee. Cependant je deplore (un peu) que quelquefois (pour toutes sortes de raisons) les membres de la si petite famille francophone se soient pas plus solidaires entre-eux. Peut-etre y en a-t-il pas assez qui soient conscients de notre fragilite?
pyj09
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

Cependant je deplore (un peu) que quelquefois (pour toutes sortes de raisons) les membres de la si petite famille francophone se soient pas plus solidaires entre-eux.

Qu'est-ce qui les pousseraient à l'être selon vous ? Connaissez-vous ailleurs dans le monde de telles solidarités linguistiques ?

Michel
KH Khunfred Globetrotter ·
Bonjour, Quand je croise en Thaïlande un francophone qui ne râle pas, ne discute pas les prix pour 3 bahts, ne parle plus fort que tout le monde, ne double pas la queue pour voir plus vite un bouddha qui n'a pas bougé depuis 500 ans de peur qu'il ne s'envole, mange local, sourit local, il y a 9 chances sur 10 que ce ne soit pas un Français...🙂😉
Sous le vacarme, la vie.
TA Tatra Globetrotter ·
Bonjour,

Quand je croise en Thaïlande un francophone qui ne râle pas, ne discute pas les prix pour 3 bahts, ne parle plus fort que tout le monde, ne double pas la queue pour voir plus vite un bouddha qui n'a pas bougé depuis 500 ans de peur qu'il ne s'envole, mange local, sourit local, il y a 9 chances sur 10 que ce ne soit pas un Français...🙂😉

Je ne suis pas très suspect de francophilie, mais c'est vraiment très caricatural et très injuste comme observation.

Michel
KH Khunfred Globetrotter ·
Bonjour,

Quand je croise en Thaïlande un francophone qui ne râle pas, ne discute pas les prix pour 3 bahts, ne parle plus fort que tout le monde, ne double pas la queue pour voir plus vite un bouddha qui n'a pas bougé depuis 500 ans de peur qu'il ne s'envole, mange local, sourit local, il y a 9 chances sur 10 que ce ne soit pas un Français...🙂😉

Je ne suis pas très suspect de francophilie, mais c'est vraiment très caricatural et très injuste comme observation.

Michel

Bonjour, C'est simplement du vécu. Désolé pour "l'injustice"!😉 Ces "spécificités" commencent d'ailleurs dès Roissy, à l'attente pour l'enregistrement des bagages.
Sous le vacarme, la vie.
TA Tatra Globetrotter ·
C'est simplement du vécu. Désolé pour "l'injustice"!😉

Vous le vivez peut-être comme ça. En ce qui me concerne, je n'ai pas spécialement d'affinités avec les francophones plus qu'avec les autres, mais de là à dire qu'ils grugent plus dans les files d'attente d'aéroport que les Espagnols ou les Russes (juste deux nations au hasard) c'est une bonne blague, et dire qu'ils parlent fort est vraiment injuste pour qui a déjà vu un groupe d'Italiens ou d'Etatsuniens (Là aussi, deux nations plus ou moins au hasard). Si votre objet est de comparer les Français aux autres francophones, on peut juste admettre qu'ils n'ont pas la docilité un peu excessive que peuvent parfois présenter ceux qui dans le monde parlent également le français.

Michel
WI Williama Globetrotter ·
Si votre objet est de comparer les Français aux autres francophones, on peut juste admettre qu'ils n'ont pas la docilité un peu excessive que peuvent parfois présenter ceux qui dans le monde parlent également le français.

... Alors là bravo Michel!!! je n'en reviens pas😮 il y a dans cette phrase des accents maurrassiens et boulangistes à la fois🙁
WI Williama Globetrotter ·
Quand je croise en Thaïlande un francophone qui ne râle pas, ne discute pas les prix pour 3 bahts, ne parle plus fort que tout le monde, ne double pas la queue pour voir plus vite un bouddha qui n'a pas bougé depuis 500 ans de peur qu'il ne s'envole, mange local, sourit local, il y a 9 chances sur 10 que ce ne soit pas un Français...🙂😉

Bonjour, Peut être sur la Costa Brava ou à Djerba, mais dans les voyages de découverte individuelle, je ne reconnais pas les francophones et plus particulièrement les français dans ta description. Par contre l'auto dénigrement est une spécificité de plus en plus héxagonale🤪😎
TA Tatra Globetrotter ·
il y a dans cette phrase des accents maurrassiens et boulangistes à la fois🙁

Je vais choisir d'en rire. 😏

Michel
KH Khunfred Globetrotter ·
C'est simplement du vécu. Désolé pour "l'injustice"!😉

Vous le vivez peut-être comme ça. En ce qui me concerne, je n'ai pas spécialement d'affinités avec les francophones plus qu'avec les autres, mais de là à dire qu'ils grugent plus dans les files d'attente d'aéroport que les Espagnols ou les Russes (juste deux nations au hasard) c'est une bonne blague, et dire qu'ils parlent fort est vraiment injuste pour qui a déjà vu un groupe d'Italiens ou d'Etatsuniens (Là aussi, deux nations plus ou moins au hasard). Si votre objet est de comparer les Français aux autres francophones, on peut juste admettre qu'ils n'ont pas la docilité un peu excessive que peuvent parfois présenter ceux qui dans le monde parlent également le français.

Michel

Bonjour, je le vis très bien de mon côté, en simple observateur, et en effet, je rapporte juste ce que j'ai vu de différentes personnes et groupes francophones, dans un pays donné, comportements tellement courants que je ne m'en étonne même plus, simplement je me dis "Tiens, un (des) Français". Ce sont des situations répétées et quotidiennes que j'ai rencontrées: aéroports, avions, transports en commun, hôtels, commerces, ... En passant la frontière, pourquoi 90% de nos compatriotes abandonneraient-ils le comportement incivique dont ils font preuve en France avec une belle constance ? C'est le contraire qui m'étonnerait. Pour ma part, faire la queue ou parler poliment, j'appelle cela plutôt de la courtoisie ("invention française"...!) ou du respect que de la "docilité". Et 9 Français sur 10 mal élevés, ça en laisse quand même 6 500 000 qui sont parvenus jusqu'à la civilisation.🙂
Sous le vacarme, la vie.
TA Tatra Globetrotter ·
je le vis très bien de mon côté, en simple observateur, et en effet, je rapporte juste ce que j'ai vu de différentes personnes et groupes francophones, dans un pays donné, comportements tellement courants que je ne m'en étonne même plus, simplement je me dis "Tiens, un (des) Français". Ce sont des situations répétées et quotidiennes que j'ai rencontrées: aéroports, avions, transports en commun, hôtels, commerces, ...

Je suis parfois amusé par des groupes de Français, certes, mais de là à dire qu'ils sont plus décalés, ou gênants, ou impolis, que des tas d'autres nationalités, je trouve ça tout à fait exagéré.

En passant la frontière, pourquoi 90% de nos compatriotes abandonneraient-ils le comportement incivique dont ils font preuve en France avec une belle constance ?

Les Français n'ont pas en France de comportement spécialement incivique à ma connaissance. Jamais observé que ce soit flagrant, en tous cas ; qu'est-ce qui vous gêne tant ?

Pour ma part, faire la queue ou parler poliment, j'appelle cela plutôt de la courtoisie ("invention française"...!) ou du respect que de la "docilité".

Je vais vous raconter un truc.... Une arrivée à l'aéroport à Istanbul... En même temps qu'un vol de Zaporozhie - Ukraine..... C'était sur un vol de Swiss... 🙂.... Et bien par rapport aux Ukrainiens les Suisses n'ont pas fait le poids, hein, dans la file d'attente. 😉 Je n'ai pas une estime particulière pour le fait de se laisser gruger dans les files d'attente, non...... Pas vraiment.

Michel
MA Maitairoa Globetrotter ·
" Il y a des choses que nous percevons et interpretons differemment en tant que groupes linguistiques differents. Je ne concluerai rien sur le sujet, il revient a chacun de se faire son idee. "

... et si notre langue maternelle, notre "groupe linguistique", n'avaient absolument rien à voir là-dedans ?

... mais tout simplement notre éducation, notre culture ? 🙂
AL Alexp79 Globetrotter ·
Salut willy

Michel avec des accents boulangistes ou maurassiens, on va organiser une rencontre VF spéciale lol; c'est un évenement😉😎
Lorsque tu ne sais pas où tu vas, regarde d'où tu viens (proverbe Africain)

Ni aujourd'hui ni jamais, la richesse ne suffit à classer un homme, mais aujourd'hui plus que jamais la pauvreté le déclasse (Charles Maurras)
AL Alexp79 Globetrotter ·
"Les Français n'ont pas en France de comportement spécialement incivique à ma connaissance. Jamais observé que ce soit flagrant, en tous cas ; qu'est-ce qui vous gêne tant ? "

Bonjour michel,

Car tu ne vis pas à Marseille; ici tu pourrais gouter à l'incivilité dans toute sa splendeur😄 Plus sérieusement; moi aussi j'ai eu ces impressions; les français sont perçus comme plus hautains, plus radins et parfois en donneurs de leçons; mythe, réalité ou simples impressions de voyages, je n'en ai aucune idée; mais les exemples sont nombreux,
Lorsque tu ne sais pas où tu vas, regarde d'où tu viens (proverbe Africain)

Ni aujourd'hui ni jamais, la richesse ne suffit à classer un homme, mais aujourd'hui plus que jamais la pauvreté le déclasse (Charles Maurras)
SE SeniorCH Globetrotter ·
Bonjour, Quand je croise en Thaïlande un francophone qui ne râle pas, ne discute pas les prix pour 3 bahts, ne parle plus fort que tout le monde, ne double pas la queue pour voir plus vite un bouddha qui n'a pas bougé depuis 500 ans de peur qu'il ne s'envole, mange local, sourit local, il y a 9 chances sur 10 que ce ne soit pas un Français...🙂😉

Bonsoir,

Et tu vas lui demander son passeport pour être aussi affirmatif ?

Ce seraient donc les Belges ou les Suisses qui répondraient à tes critères ? (Africain, tu aurais remarqué sa couleur, Monégasque sa Rolls, Canadien son accent).

Ben tu vois, ni les Belges ni les Suisses ne sont ces non-râleurs, ce sont les pires marchandeurs, les Suisses sont des gueulards, ils ont payé et ils en veulent pour leur argent, et s'ils ne parlent pas aux autres c'est parce qu'ils ne se considèrent pas comme étant du même milieu. Quant aux Belges, je ne crois pas que tu puisses les classer dans les calmes silencieux qui font la queue sans râler !

Noéhjm, n, ton Monsieur si calme, si patient, si gentil est probablement un de tes compatriotes. 😛 J'en ai recontré plein, ce sont des gens à la retraite, beaucoup de médecins et de pharmaciens, charmants, cultivés, nous avons gardé le contact et nous voyons de temps en temps.

J'ai lu ici des choses effarantes; les membres qui se retenaient de parler afin que les autres visiteurs français ne puissent pas les identifier! Ils ne voulaient pas être assimilés à une équipe de Fiançais ringards...

Danielle
A man, a plan, a canal, Panama - palindrome, auteur inconnu
KH Khunfred Globetrotter ·
Bonjour,

Je n'ai pas besoin de demander son passeport pour parler à un francophone et je ne vois pas les couleurs de peaux, j'ai une très mauvaise vue. Par contre j'ai une bonne oreille: je connais même quelques phrases-clés en français:

"Bonjour, au revoir" "Comment ça va?" "Je peux vous aider?" "D'où venez-vous?" 🙂 Pour le reste, tu lis et tu retournes mes propos comme tu veux.
Sous le vacarme, la vie.
WI Williama Globetrotter ·
Bonjour,

Mais tu voyages de quelle façon pour être aussi affirmatif? ... et sur quelle base planétaire? Je constate en parcourant tes messages qu'ils ne concernent presque exclusivement que la Thaïlande???
FA Fabd Regular ·
Salut,

Ta question est complexe! Je pense qu'il faut tenir compte de la place du voyage dans chaque culture.

Ainsi pour les anglo, un voyage au long cours, un tour du monde est bq plus répandu que chez les français. Après la fin de leur étude, pas mal de jeunes font une année sabatique. Donc le voyageur anglo est avant tout jeune, parfois c'est son premier long voyage et bien souvent le seul. Après, il faut qu'il bosse pour rembourser le credit de ses études, n'a que deux semaines par an pour les américains...

Pour les francais, ces tours du monde post étude sont bq moins répandus. Mais par contre, les français, du fait de leur semaines de vacances, voyagent sans doute plus au cours de leur vie que les autres, du moins ils ont plus de temps. Le voyage au long cours est parfois plus tard dans la vie. Je trouve en tout cas que le voyageur au long cours est le plus souvent un anglo saxon autour de 25 ans. Passé 30ans, on trouve d'avantage de francophone j'ai bien l'impression.

Du coup, du fait qu'il y a une notion d'âge, peut-être on peut avoir l'impression que le voyageur francophone est plus ouvert etc, comme tu dis. Car on ne perçoit pas le voyage de la même façon à 20 ou 30 ans.

C'est une hypothése...
WI Williama Globetrotter ·
Bonjour,

C'est une hypothése...

... que je partage! C'est vrai aussi et à moins de faire preuve d'aveuglement que les français et les francophones en général sont très présents un peu partout aux 4 coins de la planète. Contrairement aux américains et anglophones, il ne sont pas considérés comme indésirables dans certaines régions ou continents entiers!

Mais, n'y a-t-il pas en plus de la mobilité indéniable qui découle de l'importance des congés payés chez les uns et les autres, aussi un fait culturel qui pousse certaines civilisations plus que d'autres à voyager et aller à la rencontre de la diversité? Les japonnais par exemple qui ont un niveau et un mode de vie comparable au notre voyagent très peu en routard ou découverte individuelle. Les chinois, arabes et africains même en atteignant un niveau de vie "européen" ne semblent pas se passionner pour cette forme de déplacement.

Pour aimer la diversité chez les autres, il faut déjà avoir été initié chez soi. Par "diversité", j'entend le capital culturel accumulé par tout européen depuis des siècles à travers l'histoire religieuse du continent , ses différents courants politiques, ses multiples frontières, coutumes, art de vivre etc... c'est une hypothèse...😏

Similar discussions

You might also like