Discussions similar to: Signification koh îles sud Thaïlande
FR
Signification de quelques mots thaïlandais?
bonjour à tous ,

connaissez vous le sens des mots suivant que j'écris en phonétique, je l'espère sans me tromper:

- bannasinuan: le nom d'un village? - tumbon ? - bupoo ? - amphoe:je crois que c'est la bourgade ? - jungwat:la province ?

Merci de m'éclairer

A+
Open
Traduction thaï d'un tatouage
Bonjour, je souhaiterais connaître la signification de cette écriture que je trouve très belle et me la faire tatouer lors d'un futur voyage en Thaïlande 😊 ( vu le contexte actuel j'ai encore du temps devant moi ) Merci pour votre aide.
Open
Traduction Thaï -> Français
Bonjour,

Quelqu'un pourrait-il me donner la signification de ce qui est écrit sur l'image?! J'ai quelques informations sur l’origine de ces écrits mais je préfèrerais avoir une traduction neutre. Merci d'avance!

Open
Traduction thaï-français d'un texte sur T-shirt
Bonjour à tous👋,

Lors de mon dernier voyage à vélo, jai acheté un t-shirt sur un marché de vêtements d'occasions en Thaïlande. Le texte du t-shirt a bien fait maré les Thaïs😂. De ce que j'ai compris de leur anglais (mauvais) grâce à mon anglais (mauvais) et après avoir essayé quelques traducteurs : c'est ta femme qui commande, tu fais le ménage, tu fais la vaisselle et si tu sors, ce n'est pas pour boire avec tes amis mais pour faire les courses. L'essence du message est là je crois, mais si quelqu'un pouvait m'apporter des précisions. Merci pour votre aide 😀

De plus, trouvant les motifs sympas et ne connaissant pas la signification ... ... Je me le suis fait tatouer dans le dos ...😬
Open
Traduction prénom Elena Victoria en thaï, vietnamien et tibétain
Bonjour, je souhaite tatouer les deux prénoms de ma fille j'ai déjà une ébauche en tibétain (cursive verticale) mais comme les traductions de prénoms sont délicates, j'aimerais m'assurer que ma traduction est bonne. Avant de le faire jaimerais comparer avec la calligraphie Thai et vietnamienne si quelqu'un peut m'aider ? Merci d'avance
Open
Traduction en thaï - Expression - Proverbe
Comment traduisez vous cette expression

Tout est juste

Est ce qu'en thailandais il existe une equivalence dans les proverbes (expressions) thailandais ? ou est ce qu'il suffit de traduire mot à mot pour que cela signifie quelque chose ?

Merci bcp
Open
Ma traduction est-elle correcte? (thaïlandais)
Bonjour chers voyageurs et voyageuses,

Voilà je souhaiterai savoir si ma traduction, qui est celle de google mais avec quelques changements, est bonne, j'ai changé quelques parties de la traduction originale, par soucis ésthetique en premier lieu car je souhaiterai me faire ceci en tatouage.

Je sais qu'avec le Thailandais il est difficile de faire des traduction littérales, et que donc une phrase venant du Français sera très dur à traduire, ce que je cherche avant tout c'est à garder l'esprit dans la traduction, même si celle si n'est pas parfaite mot à mot, car moi je connais la signification de ce tatouage.

Voilà donc svp avant de me proposer vos traductions, je voudrai bien que vous argumentiez sur la mienne 😉

Je tien à dire que j'ai modifier la citation de Hippolyte Taine car celle si ressemble plus à mes idées.
Open
Besoin d'une personne sachant écrire le thaïlandais
Bonjour,

Alors voilà, j'aimerais me faire tatouer 'je t'aime maman' en thaïlandais car je trouve que la calligraphie de cette langue est très jolie. J'ai déjà fait quelques recherches sur mon ami google, mais pour être sûre de ne pas me faire tatouer n'importe quoi j'aimerais l'avis d'un 'expert' de la langue. :)

Quelqu'un peut-il m'aider s'il vous plaît?

Précision : J'aimerais l'écriture thaïlandaise et non les caractères que nous utilisons.
Open
Traduction thaï-français
Bonjour à tous, Y a t'il quelqu'un qui pourrait me traduire cela en Français s'il vous plait. J'ai essayé avec google, mais je ne comprends toujours pas ce que mon amie veut dire. Alors si, par hasard vous pouvez traduire, merci à vous. Charly



😉
Open
Traduire une prière en khmer ou sanskrit
Bonjour,

Je cherche une traductiond'un texte u'un ami avait fait graver sur son bras lors d'un voyage en thaïllande, ce message était pour nous, il est décédé et nous n'arrivons pas à comprendre ce texte, ce serait très gentil de nous aider.

Merci beaucoup
Open
Traduction de prénoms en thai
Bonjour, j'ai 2 garçons et mon mari aimerait se faire tatouer leur prénom en thai; j'ai fais plusieurs cites et je ne trouve pas ou alors je ne sais pas si c'est la bonne traduction. quelqu'un peut il me traduire leur prénom?? ils s'apelle TIMEO et MANOE.

merci beaucoup
Open
Traduction français/thaï
Salut à tous.. Je suis un peu perdu j'aimerais me faire tatouer une phrase significative pour moi en thaï, malheureusement j'ai vu deux traducteurs et les deux mon fait deux phrase différentes chacun qui n'a pas le même sens que celle de départ.. Donc Si quelqu'un ici pouvait m'aider à traduire cette phrase se serait genial.. " Inspirez l'avenir, expirez le passé " Merci..
Open
Traduction phonétique du prénom "Manee"
Bonsoir,

je cherche la traduction phonétique du prénom "Manee" (prononcé Manii)

Des amis thais me l'avait écrit sur un papier, égaré pendant mon déménagement :/ Je pense l'avoir retrouvé via des sites de traduction car j'en avais un souvenir visuel. Ca donne :

มณี

A savoir que le choix de ce prénom vient du mot prononcé "Aniamaniii" (pierre précieuse en thai, qui s'écrirait donc :

อัญมณี

On m'a également affirmé que le mot "Manii" seul n'existe pas en thaï. Il serait utilisé uniquement dans l'expression "Aniamanii" (la "a" est descendant ?) Ce serait également un prénom thai...

J'apprécierai des confirmations et même des infos supplémentaires de personnes parlant et écrivant le thaï... (dans l'idéal dont ce serait la langue maternelle, histoire d'être vraiment certaine...)

D'avance merci si vous prenez le temps de me répondre...
Open
Traduction du mot famille tatouage thaïlandais
Bonjour,

Après 3 séjours en famille avec mes parents et ma sœur en Thaïlande, je souhaites me faire tatouer le mot famille dans le dos en thaï.

Mais de peur de me faire tatouer des bêtises trouvées sur google je préfére me renseigner auprès de personnes qui savent de quoi elles parlent ...

Si quelqu'un peut donc m'aider je suis preneuse !

Merci d'avance !
Open
Je souhaiterais apprendre le thaïlandais
Bonjour, Je m'appel Jeremy, j'ai 34 ans, et je souhaiterais apprendre la langue thaïlandaise. Je vis a Antibes sur la cote d'azur, je suis a la recherche d'une personne pouvant m'apprendre cette langue. Je suis en couple avec une thaïlandaise et nous venons d'avoir un magnifique bébé. Nous allons très bientôt nous marié. Je connais donc quelques mots et arrive sans aucuns problèmes a communiqué avec ma femme. Le but de ma démarche de vouloir apprendre et maitriser cette langue est de bien évidemment pouvoir aller m'installer dans ce magnifique pays qui m'est très cher, je compte bien finir ma vie là bas en compagnie de ma femme mon bébé et mes futurs enfants. Je serais bien partis en Thaïlande pour une période d'un an ou plus, afin d'y apprendre la langue dans une école specialisé mais nous venons d'avoir un enfant et je me dois de prendre soins de ma famille, donc il ne m'est pas possible de rester sans emploie. Je pose une annonce sur ce site vraiment a tout hazard en espérant y trouvé quelqun qui pourrais m'aider. Merci par avance a toute personne pouvant m'apporter son aide qui sera précieuse. Jérémy
Open
Tatouage thai
coucou à toutes et tous, ca fait longtemps que je n'etais pas revenue sur ce forum (depuis mon dernier voyage en thailande qui remonte à 5 ans, snif snif) je voudrais me faire tatouer une petite phrase en thai sur le bras, mais je ne suis pas sur de l'exactitude de l'écriture que l'on m'a donné la phrase a traduire est VIVRE POUR SES REVES Une amie m'a donné comme traduction อยู่เพื่อความฝัน est ce juste? et si oui comment ca se prononce merci de votre aide
Open
Sanook or not sanook
Chers tous,

J'ai beaucoup entendu le mot "sanook", en Thaïlande (être sanook, comportement sanook ... ), ça m'a intrigué et j'ai demandé ce que ça signifiait. Le mot qui revenait dans les différentes explications était "enjoy", ou "profiter du moment". Je voulais avoir vos avis sur ce mot d'une part et surtout je voulais savoir si c'était lié au bouddhisme ? rien à voir ? culturel (souvent lié à la religion) ?
Open
Traduction d'une phrase française en thaï
bonjour je cherche la traduction de cette phrase qui me tient à cœur

" La vie est une chance, saisis-là. La vie est un défi, fais lui face. La vie est un rêve, fais en une réalité. La vie est une promesse, remplis-là. La vie est une aventure, ose-là. "

merci d'avance!
Open
Traduction en thai pour tatouage
Bonjour,

Suite à un voyage en Thaïlande, je souhaite me faire tatouer la phrase suivante:

Je suis avec toi et je t'aime.

Cette phrase est destinée à un membre de ma famille (si ça change quelque chose à la traduction)

Comme beaucoup de personnes ayant le même sujet de discussion que moi, j'ai également recherché la traduction sur google mais souhaite être sûre que c'est correcte et que le sens est juste.

Merci pour vos réponses.
Open
La langue anglaise en Thaïlande
Six profs d'anglais sur 40.000 qui parlent couramment l'anglais ; quel pourcentage désastreux !🤪

Je cite :

" Selon, une enquête du ministère de l’Éducation de 2018, sur les 40 000 enseignants d’anglais, seuls six d’entre eux parlaient couramment."

https://www.thailande-fr.com/societe/84137-leducation-enjeu-majeur-pour-le-gouvernement-thailandais

et en ce qui concerne les mathématiques ce n'est guère mieux :

" Et quand les enseignants ont dû passer des tests en mathématiques et en sciences, la majorité des enseignants a échoué "

Toussa pour dire que si vous ne parlez pas l'anglais quand vous êtes en vacances en Thaïlande ça n'est pas grave , les thaïlandais ne parlent pas plus que vous cette belle langue étrangère 😎 .
Open
Traduire du Thai en Français
Bonjour,

Est-ce qu'une âme charitable aurait la bonté de me traduire cette courte phrase?



Image 1 : Le deux première lettres sont un I AM (Je suis) en anglais (parfois elle zappe des lettres en anglais). Pour le reste, j'ai essayé différents traducteurs en ligne....avec un succès très mitigé 🤪 Quand ce n'est pas n'importe quoi.

Ensuite, il est arrivé l'image 2



D'avance merci pour votre aide !🙂

Au plaisir de vous lire.
Open
Besoin d'aide pour traduction d'une phrase en thaïe
Bonjour à tous !!

Voilà mon voyage d'un mois touche à sa fin, quel merveilleuse aventure que le backpack en thailande 🙂 J'aurai maintenant de nouveau besoin d'aide du forum pour une traduction, en thai, j'ai biensur essayé avec coogle mais je suppose que les traduction par google sont eroné:

Le bonheur n'est pas une destination, mais un voyage, non pas pour changer de lieux, mais d'idées

Biensur si vous avez des commentaires à faire sur cette phrases, conseils, modifs, je serai ravi :-)

Merci d'avance
Open
Tatouage et traduction thai en français
Bonjour,

je me permet de solliciter votre aide sur ce forum. Je voudrais traduire des écritures thai en français. Pour ceux qui peuvent essayer de traduire ce tatouage, car elle est en photo.

Open
Traduction pour tatouage thaïlandais
Bonjour,

Mon amie et moi souhaitons nous faire faire un tatouage en Thai (nous sommes présentement à Chiang Mai). Nous amerions une traduction en Thaï ou une expression équivalente pour 'make your chance' ou 'faire sa chance'.

Merci de votre aide!
Open

You might also like