Voila je suis avec mon ami depuis 4 ans, nous allons nous marier j'aimerai savoir comment se passe le mariage traditionnel tunisien.
Aussi lui est tunisien musulman pratiquant moi Athée je voudrai savoir comment la famille va reagir? merci
Tout d'abord, il faut savoir dans quelle région ça se passe. Les cérémonies de mariage peuvent être très différentes selon que vous êtes dans la capitale, le Sahel, le sud, etc....
Il faut savoir qu'en général, les cérémonies durent plusieurs jours et sont très onéreuses puisque la mariée arbore des robes dont la location pour une soirée équivaut à un mois de salaire d'instit ( plusieurs tenues par soirée).
Vous dîtes que votre ami est musulman pratiquant, je suppose qu'en conséquence, il va falloir que vous vous convertissiez ou accepte-t-il de se marier civilement ce qui est légalement possible. (peut-être aussi changer de prénom pour faire plus musulman...)😠
Comment la famille va réagir, ça dépend de la famille, il n'y a pas de règle, mais si c'est une famille très pratiquante, pas sûr que vous y soyez accueillie les bras ouverts.
Il faut voir aussi ce que cela entraîne de vivre avec un musulman pratiquant, fini le boeuf bourguignon, les croque-monsieur, le coq au vin, enfin regardez de plus près dans un livre de cuisine, les recettes sans lardons et sans vin ou flambées avec un alcool.
Oui, je sais l'alcool et le porc ne sont pas indispensables à la vie, mais personnellement j'ai appris à faire la cuisine avec ma mère et mes grand-mères et je répète ce que j'ai vu faire.
Je crois qu'avant de décider de la façon de vous marier, vous devez impérativement assister à 1 ou des mariages dans cette région, de façon à ne pas avoir de surprises et ne pas être obligée de faire des choses qui peuvent vous déplaire. Pour moi, le mariage était un moment de communion, de joie partagée avec ma famille et mes amis. En Tunisie, je vois plutôt le mariage comme "LE GRAND JOUR" de la mariée, et je la vois très isolée et plus triste que joyeuse ! 🙁
Mariée moi-même avec un tunisien depuis de très nombreuses années, je me permettrai de vous donner quelques conseils, notemment prévoir si les enfants porteront des prénoms tunisiens ou français ( nos enfants ne portent que des prénoms tunisiens et suite à des problèmes de boulot, mon mari s'est aperçu qu'il aurait été judicieux de leur donner un second prénom français, maintenant il faudrait prendre un avocat et payer des frais relativement chers), si les garçons seront circoncis ( ce qui pour moi aurait été considéré comme une mutilation et n'ayant eu que des garçons, un de mes beau-frères m'avait prévenu que mon autorisation n'était pas nécessaire et qu'il le ferait s'il le voulait, je n'étais pas tranquille chaque été lors de nos vacances en famille), s'ils seront élevés dans la foi musulmane, ou sera la résidence du couple, comment s'organisera la vie en période de ramadan, quelle sera l'influence de la famille.....
Je sais que je vais en agacer quelques-uns mais je sais de quoi je parle. J'ai la chance d'être mariée avec un homme très tolérant et d'esprit ouvert mais autour de moi, ce n'est pas toujours si simple.
Ai-je besoin de préciser que j'adore la Tunisie, les tunisiens et que quand je n'y suis pas ce pays me manque comme s'il était le mien et qu'il me suffit d'arriver à Mahdia pour me sentir enfin chez moi.
Impossible de faire court, c'est un sujet trop important et des détails oubliés peuvent être l'objet de sérieuses discussions !!!!!!!!
La terre entière est ma patrie et la famille humaine est ma tribu.
les réponses qui vous sont faites me paraissent on ne peut plus précises et judicieuses dans le principe.
Cependant, je suis quelque peu étaonnée que, ce même 30/03/2006, vous postuliez un emploi de "jeune fille au pair" dans n'importe quel pays et "pour une durée illimitée".
Pour quelqu'un qui a un ami tunisien depuis 4 ans, ne s'est jamais informée des formalités et fêtes de mariage en Tunisie et va se marier prochainement, cette demande d'emploi (ou la demande de renseignement sur les mariages) sent un peu le canular, non ?
connaître un ami tunisien depuis 4 ans sans s'être renseignée sur tout cela ? j'ai quelques doutes.
Si pas, bonne chance pour le mariage ou pour le boulot au choix (difficile de faire les 2 en même temps apparemment)
ce n'est pas un canular .je precise c ma soeur qui doit se marier, moi etan inscrite sur ce forum elle a tout simplement poser une kestion en utilisant mon pseudo.
je ne vois pas le mal ki a.merci
Simplement, comme il y a pas mal de plaisanteries sur pareil forum, les deux messages paraissaient un peu contradictoires puisqu'il n'était pas précisé qu'il s'agissait de 2 personnes différentes.
Je vous souhaite beaucoup de réeussite dans votre projet.
J'espère que votre soeur sera très heureuse avec son futur mari: je vais en Tunisie 3 à 4 fois par an depuis 2000 mais connais et apprécie ce pays depuis plus de 25 ans (j'y allais tous les trois ou 4 ans)
Si, en 4 ans, votre soeur n'a jamais évoqué son athéisme et l'éventuelle réaction de la famille avec son futur mari, il est paut-être primordial qu'elle le fasse au plus tôt avec lui en premier lieu.
Je connais des mariages mixtes en Tunisie qui fonctionnent parfaitement, y compris entre des conjoints de religion différentes.
C'est parfois plus difficile entre un musulman et quelqu'un qui ne croit pas en Dieu (comme moi d'ailleurs qui suis agnostique) mais je connais un couple marié depuis 6 ans parfaitement heureux.
Ma propre cousine, aujourd'hui décédée, à épousé à Sousse un tunisien il y a 15 ans et a vécu très heureuse avec lui pendant 10 ans (mais avec qelques problèmes avec sa belle famille qui ne l'a jamais acceptée car elle était athée et divorcée: mais ce n'est qu'un cas parmu d'autres heureux)
Pour ce qui est des cérémonies, j'ai assisté à des mariages tunisiens (3 jours à Sousse, 3 jours à Hammamet et 4 jours à Zarzis) et les renseignements qui vous ont été donnés sur ce forum sont parfaitement exacts.
Beauoup de bonheur à votre spoeur et un job selon vos éspérances pour vous.
Tu disais tu es Athee, alors t'as pense a tes enfants?.
Est-ce que ton futur mari ou sa famille vont accepter qu'ils soient athee
comme toi, j'en doute.
Un projet de mariage c'est un projet de vie, me semble, t'es trop vite dans ton affaire.
Tu connais meme pas toutes les differences culturelles, les coutumes, les moeurs, les lois, l'heritage etc... tu sais, les enfants en Tunisie suivent leur pere pas la mere etrangere.
Renseignes toi bien sur tout ces enjeux, c'est tres important.
Bonne chance a toi,
La vie est trop courte il faut en profiter mais chacun a sa facon!
salut!!
moi aussi je suis marié a un tunisien musulman et pratiquant.
les coutumes sont différentes pour chaques régions. ton ami es de quel region?
nous nous sommes mariés en tunisie pres de djerba.
j'ai porté la robe traditionnelle et j'ai aussi fait le rituel du henné sur les mains et les pieds
j'ai aussi porté une robe que j'avais achetée en france car je voulais une robe
bordeau et beige.
sinon sa famille l'a tres bien pris, ils on étaient enchantés par notre mariage.
si tu as des questions plus precise n'hesite pas.
tu dois te marier quand?
bonjour
moi je dois me mariée en juin je suis francaise et je ne pratique pas
nous avons 15 ans descart et pour ca famille ca c est tres bien passée ils ont accepter les différénces je ne me convertie pas et je reste avec mes convictions je fais attention pour certaine choses pour les respects de sses parents quand je vais les voir mais je vivrais pas avec eux trop de choses nous separent sur les mentalités mais l amour est présent donc chacun y met du sien
Asslama
Dans l'islam c'est strictement interdi de c marié avec une personne Athée, et si ton ami accepte cela je t'assure qu'au fond de lui mm il n'est pas d'accore, autre que je suis sûre qu'il n'a jamais parler de ca a sa famille et ils vont jamais accepté cela surtout si c'est une vrai famille Tunisienne musulmanne.
Besslama
bonjour, je m'appelle céline, je suis française
j'ai vecu pendant un an avec mon ami en appart dans le pas de calais. il m'a dit que par rapport a sa famille nous n'avons pas d'avenir ensemble.
lorsqu'il est parti en octobre dernier pour ses etude a paris, nous avions convenu de nous séparer faute de ne pas pouvoir faire notre avenir ensemble
malgrés tout, nous nous voyons encore, les sentiments sont là. il m'aime toujour autant que je l'aime.
j'aimerais tant faire ma vie avec lui, mais il me dit que sa famille ne sera pas d'accord. hatem est musulman non pratiquant mais ses parents le sont et qu'ils ne m'accepteraîent pas. il nie m'aimer mais je suis persuader du contraire, nous nous voyons encore, et avons une vrai vie de couple durant ses moment. il est très atentionné et trés affectueu
devoir se sêparer alors que nous nous aimons.
comment puis-je le convaincre que nous pouvons faire notre vie ensemble? en octobre 2008, il part en suisse, la separation sera trés difficle, je ne veu pas le quitter surtout sachant que nous nous aimons, je trouve cela trés difficile a gerer, aussi bien pour lui que pour moi.
s'il vous plait conseillez moi.
merçi beaucoup
voila bonjour j 'ai fait un voyage un tunisie pour la1fois a djerba.J'ai connu un etre exceptionnel, ont s'aiment et on dit toujours que l'amour ne se calcul pas la je peux vous dire que cet la realite car a moi ca m'est arrive, maintenenant notre amour est de plus en plus fort.Moi je suis de retour en belgique, et lui est toujour la, nous sommes tristes ont ne pensaient pas que ca prendrai une telle importance dans notre vie.Voila separer cela n'est plus possible pour nous moi je vis avec mon fils de5ans et lui ces parents.Il ma demander ma main et veux me presenter a sa famille, je suis sur de mon amour pour lui et pareil de lui a moi mais je me tracasse toujour pour voir si cela ne serai pas pour avoir des papiers pour acces a la belgique.Si quelqu un lis ce message en bien ou en mal pouvez vous me donner votre avis sur tout cela car j ai un enfant et j y vais le6aout pour le voir ne risque t il pas de nous garder??????donner moi tout vos avis personnel peut etre je verrai plus clair jvous remercie tous vite vite
😕
Salut dahmensandy
Pour savoir si c'est par amour ou bien pour les papiers, qu'il veut se marier, tu lui dis que tu veux vivre en Tunisie, et tu verras sa réaction.
Il faut plusieurs années de fréquentation en Tunisie pour que le consulat de Belgique à Tunis lors de l'entretien, considère que c'est un mariage d'amour. (garder tous les coupons des billets d'avion)
On va également poser la question, sur ses demandes de visa, dans quels consulats de l'espace Schengen, et combien de refus?
S' il y a une différence d"âge, l'office des étrangers belge va s'opposer à la délivrance du visa de conjoint.
C'est le début du parcours du combattant.
Il ne faut jamais payer quoi que ce soit, ni pour lui, ni pour sa famille.
Bonne chance, et bon séjour
fayd
ECOUTE J TE REMERCIE ECOUTE DANS PAS LONGTEMP JE L AI SUR LE NET AVEC LUI JLUI AI DEJA DIT QUE J AURAI AIMER VIVRE A TUNIS IL MA DIT POUR TOI CES TROP CHAUD ET LE TRAVAIL EST TROP DUR POUR LA FEMME QUE DOIS JE EN CONCLURE????MERCI A TOI IL VOUDRAI ALLE TROUVER LE MAIRE LA BAS ET DIT QU IL VOUDRAIT VIVRE EN BELGIQUE AVEC MOI ET MON FILS QUE DOIS JE PENSER JE SUIS SI EGARER
salam alykoum
il se peut que tu as deja eu une reponse positif car tu as fait ce message en 2006 et nous somme en 2010, mais bon je vais te repondre quand meme, il ne faut pas se fier au parole car moi je me suis ressamment marier a un tunesien et sa famille est pratiquand hmd, et il ny a pas eu de se quune personne affirme moi je dit sa depend de louverture de chaque parent il y a aussi la chimi entre deux personnes que lon doit aussi conter si la personne a consu que tu es pas bien du a une x raison, c'est sur que vous ne saurez pt pas hélus car il peu avoir differente raison a cela aussi.
Je vais vous donner une exemple eux son super familliaux le soutien de la famille sa compte leur coutume cest que la futur femme couche avec les soeurs du marier et le marier dans la chambre des frere. c est nons seulement une coutume mais cest dans notre religion les femme avec les femme et les homme avec les homme puisque celle ci nest pas encore marier elle n a pas le droit de coucher a coter de son mari ni etre seule meme en etant marier si jallai coucher avec mon mari on devai louer une villa apres notre mariage evidemment ,
aussi si vous etes toujour reculer de la famille vous interloquer pas avec vos belle soeur belle mere meme le beau pere du a la timiditer une fois sa passe mais la deuxieme oufff il pense tres mal meme a dire impoli donc deja une offense donc vous ete mal parti
moi vous savez sa sest bien passer car je suis de nature javialle sourriante et accueillante je suis dapproche facilement au niveau de la socialisation et familliale car jai une tres grande expris familliaux mais comme on cest tous ce nest pas donner a tous.
La moi je parle neutrement car je vous connais pas et en plus jai pas le droit de vous juger mais sacher je vosu dit etre vous meme essayer pas de montre une fausse image de vous mais soyez courtois, parler souvant avec vos beau parents et rester dans le respect meme je vous suggere de faire quelque recherche sur les coutume tradition tunesienne sa aide aussi a comprendre les gens quand on connais pas un seule trait de coutume.pour ma part sa cest bien derouler hmd donc il faut pas se fier a tou les mot dit il se pourrai que ses personne on ete comment dire ils on eu une mauvaise esperience mais il ne faut jamais generaliser car il a des parents ouvert a cela et d autre non cest comme ici il a des parent son pour le mariage et contre avec certaine genre ou brut
Effectivement, répondre en 2010 à un message d'il y a 4 ans....la mariée a eu tout le temps de vérifier comment s'est passé son mariage et l'ouverture d'esprit nécessaire dont les époux doivent toujours faire preuve dans un couple mixte.
Espérons que tout se passe bien pour elle et son époux
Ceci dit je profite de ton message pour donner mon avis sur les précautions à prendre dans un mariage mixte.
Je confirme ce qu'a dit MRAISSA: bien des femmes ne réfléchissent pas , avant le mariage, à ce qu'implique la vie commune avec un musulman pratiquant, ce qui entraine alors des conflits et des crispations de part et d'autre.
Personnellement, je suis non musulmane, mariée avec un tunisien pratiquant depuis près de 4 ans, et tout se passe parfaitement bien
Mais bien évidemment, avant son arrivée en Belgique, j'avais repéré dans les magasins les produits que je pourrais continuer à acheter et les autres et j'avais adapté pas mal de recettes
Dès lors, comme mon époux est ouvert d'esprit, les amis ou la famille que nous invitons peuvent parfaitement boire modérément de l'alcool (moi je n'en buvais déjà pas avant de le connaître), alors que nous nous contentons de jus de fruits ou de vins sans alccool.
Mais j'ai effectivement banni les lardons dans ma cuisine et les gelatines animales, les roulades de jambon etc...
Sincèrement, après deux ou trois mois d'adaptation, ça ne pose aucun problème (on remplace le jambon de porc par du jambon de volaille), outre qu'on trouve des boucheries et des magasins hallal sans trop de difficulté.
Bref, une fois de plus, les filles qui avez l'intetion dépouser un musulman pratiquant, suivez les conseils de Mraissa, c'est indispensable pour mettre toutes les chances de votre côté.
Nous venons mon mari et moi de passer cette étape du mariage franco togolais, Lui togolais et moi francaise.
Etant donné que rien n'est facile avec l'administration, je me permet de laisser ce post ici, et si vous voulez des conseils ou profiter de notre expérience, n'hésitez pas...
Bon courage a tous ceux qui sont dans la meme situation !!
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Bonjour,
mon fiancé indien et moi nous marrions en France dans quelques semaines. Comme de nombreux couples avant nous, nous avons eu d’extrêmes difficultés à nous informer sur les démarches à suivre en Inde pour obtenir les justificatifs nécessaires à notre mariage. Nous n’avons obtenu aucune information utile de la part de l’ambassade d’Inde à Paris. Il nous a fallu des heures de recherches sur des forums de voyageurs pour arriver à rassembler des informations éparses et à reconstituer les pièces du puzzle. J’ai décidé de résumer ici les démarches qui ont permises à mon fiancé d’obtenir les papiers nécessaires, afin que d’autres couples puissent galérer un peu moins que nous à l’avenir.
J'espère que e post vous sera utile!
Rappel du contexte : la liste des justificatifs nécessaires à un ressortissant d’un pays non membre de l’UE pour se marier en France (voir aussi sur www.service-public.fr):
Certificat de coutume: Il s’agit d’une explication en Français des règles régissant l’éligibilité au mariage dans votre pays d’origine. J’ai lu que certains pays y incluaient la preuve que le demandeur est effectivement éligible. Ce n’est pas le cas de l’Inde.
Certificat de célibat/de capacité matrimoniale. C’est simplemant la preuve que vous êtes apte à vous marier selon les lois de votre pays d’origine.
Extrait de naissance.
Tous ces papiers doivent dater de moins de 6 mois à la date de la publication des bans.
L’extrait de naissance et le certificat de célibat doivent être apostillés. Cette procédure est liée à la convention internationale de La Haye, dont la France et l’Inde sont toutes deux membres. L’apostille est une sorte de timbre apposé sur un papier officiel par les autorités du pays dans lequel il a été émis, et qui lui donne une valeur légale dans un pays tiers.
Comment nous avons obtenus ces papiers:
Le certificat de coutume est très facile à obtenir si vous vivez déjà en France. Il suffit de se présenter à l’ambassade d’Inde à Paris avec les justificatifs demandés et de payer les frais. Nous l’avons reçu par la poste le lendemain. Les instructions données sur le site de l’ambassade d’Inde à Paris sont très claires (printemps 2019). Voir aussi le site de vfs global (l’entreprise à qui l’ambassade sous-traite les activités consulaires).
Pour le certificat de célibat, tout a été beaucoup plus compliqué. En France, il suffit d’un extrait de naissance pour prouver si vous êtes marié ou non, car des annotations y sont ajoutées à chaque évènement majeur de votre vie. Au contraire, l’administration Indienne, bien qu’elle puisse prouver que quelqu’un est déjà marié, est incapable de prouver que quelqu’un est toujours célibataire. La seule façon de s’en sortir est de produire un certificat sur l’honneur, ou affidavit. Il a fallu un certain nombre d’essais et erreurs avant d’y arriver, car les administrateurs à qui nous avons eu affaire ne connaissaient généralement pas la procédure. Mais voici ce qui a finalement fonctionné:
Etablir le certificat sur l’honneur sur Bond paper 100 roupies (first party: signataire; second party: Sub-Divisional Magistrate), au bureau du Sub-Divisional Magistrate de votre lieu de naissance. Voir modèle N°1 ci-dessous. Il doit être signé par vous et le Sub-Divisional Magistrate. Pour mon fiancé, ce dernier n’a accepté de signer qu’après présentation d’un certificat établi par le Tahashildar de son Taluk de naissance, disant qu’il savait mon fiancé toujours célibataire. Si vous ne connaissez pas bien le Tahashildar, il pourait être utile de demander un tel certificat d’abord au « village accountant » avant d’aller voir le Tahashildar. Nous ne savons pas si les choses se passeraient de la même façon dans d’autres districts que celui de mon fiancé.
Attestation au bureau du Regional Commissioner (RC). Le ministrère des affaires étrangères n’accepte de poser un apostille que sur les documents ainsi attestés. Dans notre cas, nous avons trouvé des informations claires sur la procédure à suivre sur le site internet du Regional Commissioner (justificatifs, coût, valeur du Bond paper). Le RC nous a demandé de justifier pourquoi mon fiancé avait besoin d’un certificat de célibat. Ce type de certificat est généralement demandé par les personnes désirant rejoindre l’armée, auquel cas le RC reçoit une lettre de demande. J’ai demandé au maire de mon village de signer une telle lettre (voir modèle N°2, qui j’ai écrit moi-même). Je viens d’une très petite commune, ce qui est ici une chance, car le maire nous connait tous les deux personnellement et a tout de suite accepté de le faire. J’ignore complètement si ce serait aussi facile dans une commune plus grande. Une fois soumis le document au RC, celui-ci le renvoie à l’administrateur qui l’a établi, pour authentification. Cet aller-retour ne doit pas prendre plus de 25 jours mais il peut être utile de suivre l’avancée de la procédure en appelant ou en se rendant régulièrement aux bureaux des deux administrations.
Envoi des documents attestés au ministère des affaires étrangères (MEA) pour pose de l’apostille. En 2019, le MEA Indien n’accepte des demandes d’apostilles que via des opérateurs privés dont la liste est disponible sur le site du MEA.
L’extrait de naissance, une fois obtenu auprès de la municipalité de votre lieu de naissance, suit la même procédure que le certificat de célibat : attestation par le Regional Commissioner puis pose de l’apostille au ministère des affaires étrangères.
Note: l’ambassade d’Inde à Paris propose d’émettre un extrait de naissance. Nous recommandons de NE PAS PASSER PAR EUX. En effet, la procédure et chère et ils se contentent de recopier les informations disponibles sur votre passeport. Nous doutons sérieusement de la validité d’un tel document pour un mariage.
Quelques conseils :
Obtenir ces documents en Inde vous demandera beaucoup de temps, de patience et de créativité ! Pour nous, plus de 4 mois se sont écoulés entre le moment ou mon fiancé a signé son certificat de célibat, et le jour où nous l’avons eu en main apostillé. Entre temps, il y a eu des dizaines de coups de fils et visites à diverses administrations locales, beaucoup de creusements de méninges, et de l’argent gaspillé en vols annulés pour cause de mousson.
Si vous avez des contacts dans l’administration locale, n’hésitez pas à vous en servir. Aussi, suivez si possible étroitement l’avancée des démarches en appelant ou visitant régulièrement les bureaux car les erreurs sont très fréquentes.
Je recommande de ne demander le certificat de coutume qu’une fois que vous êtes près d’avoir les autres documents en main, car il vaut cher, son obtension est très rapide (du moins si vous vivez tous deux en France, autrement je ne sais pas) et il n’est valide que 6 mois.
Toutes les démarches pour l’extrait de naissance et le certificat de célibat doivent être effectuées en personne, ce qui peut être compliqué si vous vivez déjà hors d’Inde. Il existe des entreprises qui proposent de s’en occuper pour vous si vous êtes prêts à payer. Mon fiancé a contourné le problème en désignant son frère comme “Authorised representative” (démarche effectuée auprès du notaire de son Taluk de naissance). Une fois établi le certificat de célibat en personne, le frère de mon fiancé a pu prendre le relai et mener le reste des démarches à bien en son nom. Pour finir, nous avons demandé au prestataire qui s’est chargé de l’apostille de nous envoyer les documents à notre adresse en France par DHL (nous ne faisons pas confiance à la poste car nous avons déjà eu des courriers bloqués à la douane plusieurs semaines).
Mon fiancé a d’abord essayé d’établir son certificat de célibat auprès du notaire de son Taluk de naissance. Ca n’a pas marché car le Regional Commissioner a catégoriquement refusé de l’attester. En effet, il est en principe interdit d’apporter quelque modification que ce soit à un acte signé par un notaire.
Une fois l’extrait de naissance et le certificat de célibat arrivés en France, il faut les faire traduire par un traducteur assermenté auprès de la Cour d’Appel de votre domicile. Vous en trouverez la liste sur le site internet de votre Cour d’Appel. Il n’existe pas de traducteur assermenté pour toutes les langues de l’Inde ! Vérifiez donc au préalable s’il en existe dans la langue dans laquelle vos certificats seront établis, ou assurez-vous qu’ils seront établis en anglais.
Modèle N°1 - single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows:
1. That I am a citizen of India
2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth)
3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry).
4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad
5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law.
6. That I am of sound health and in mentally fit condition
7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Modèle N°2 – Lettre de requête du maire français au Regionnal Commisionner Indien
Madame, Monsieur,
(english below)
je, sous-signé(e) (Nom du maire), maire de la commune de xxx, département de xxx,
France, certifie comme suit.
Premièrement, que
Monsieur/Madame (Nom du(de la) futur(e) époux(se) indien(ne)), citoyen(ne) Indien(ne), passeport N°xxx, délivré à xxx le xxx, valide jusqu’au xxx, résidant à (adresse), INDE
et
Madame/Monsieur (Nom du(de la) futur(e) époux(se) français(e) ), citoyen(ne) français(e), passeport N° xxx, résidant au (adresse), FRANCE
m’ont demandé de célébrer leur mariage dans ma commune en vertu de la loi française.
Deuxièmement,
que la loi française m’oblige à requérir de la part de Monsieur/Madame (Nom du(de la) futur(e) époux(se) indien(ne)) un certificat attestant de son célibat.
Fait pour servir et valoir ce que de droit
Dear Sir/Madam,
I, (Name of the Mayor), Mayor of the Commune of xxx, located in the county of xxx, FRANCE,
who signed this certificate, certify as follows.
Firstly, that
Mr/Mrs (Name of Indian future spouse), citizen of INDIA, passport number xxx issued in
xxx on the xxx, valid until xxx, residing at xxx, INDIA
and
Mrs/Mr (Name of French future spouse), citizen of France, passport number xxx, residing at xxx, FRANCE
have requested that I solemnise their marriage in my Commune, under the laws of France.
Secondly,
that under the laws of France, I am obliged to request from Mr/Mrs (Name of Indian future spouse) a certificate attesting that he is single.
Issued for all legal intents and purposes
(lieu, date, tampon et signature du maire)
Note:
Etabli sur papier a en-tête de la mairie, directement en français ET anglais pour éviter d’avoir à recourir à un traducteur.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
bonjour a vous,
je suis nouveau sur ce site, voila mon probleme, je viens de me marié au cameroun avec ma femme et je suis en attente de mon livret de famille apres je cherche ce que je doit faire pour la demande de visa pour elle , mais j aimerais qu elle face la demande des visas en meme temps pour ses enfants pour qu ils puissent venir avec elle est ce possible!!! faut il faire les passeport pour ses enfants ou bien juste la demande de visas elles ont 8 ans et 15 ans merci
autrement je doit faire une demande de regroupement familliale mais elle doit rester en france 18 mois avant de faire la demande pour ses enfants ces trop long !!!
si quelqu un pouvez me renseigner et m aider a ce sujet compliquer
merci beaucoup de votre aide
cordialement
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Bonsoir à tous s'il vous plaît j'ai besoin d'aide. Mon doudou veut expédier notre dossier de CCAM à l'ambassade à Yaoundé depuis la France. on se demande si avec la pandémie le dossier arrivera et combien de temps il mettra avant d'arriver, est ce que ce n'est pas mieux de l'envoyer directement à l'adresse du Cameroun ?On avait prévu de le déposer au mois de mars mais on a pas pu et mon audition c'est le mois prochain ( même si je sais qu'il sera repoussé) j'aimerais que le dossier soit en leur possession avant la date de mon entretien. S'il vous plaît aidez moi, que dois je faire?
Bonjour à tous,
Svp j'ai besoin de vos conseils avisés
Je suis camerounaise mariée à un français d'origine camerounaise
Mon mari vient de recevoir un massage lui disant que notre acte de mariage à bien été transcrit et que des exemplaires seront envoyé à la mairie de sa localité par valise diplomatique.
je voudrais savoir les détails de la suite de la procédure afin de pouvoir obtenir mon visa long séjour ;
Et aussi je suis sur le point de me faire un passeport, puis-je le faire avec ma pièce d'identité qui a tojours mon nom de jeune fille ou alors je suis obligé de refaire une autre carte avec mon nom d'épouse avant de faire un passeport.
En bref est ce que établir un passeport avec mon nol de jeune fille maintenant que je suis mariée me posera un problème dans la suite de la procédure. J'ai pas envi de m'embarqué dans les tracasseries de nouvelle carte d'identité en ce moment
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken.
It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu.
Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie.
Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non.
je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté.
quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux.
je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement
Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable
Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier..
Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil
S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé.
Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii