Délai de transcription de mariage franco-tunisien sans CCM?
by Taniti
This discussion is in French, the community’s main language.
Pour ma par j'ai recup l appartement de mes parents mais ils es tjrs pas a mon nom, donc j ai demande a mon père de me faire une attestation d hébergement j'en est fais 2 pour mon marie une ou mon père certifier m héberger et j en est fais une autre ou cas ou il demande que mon père m hébergé et qu il accepte d héberger mon marie ou cas ou il demande.
Il peuve aussi bien demander tes fiches de paie, que cel de l hébergent après rassure toi se n es pas une cause de refus de visa, contrairement aux autres visa il doive notifier leurs refus.
Il peuve aussi bien demander tes fiches de paie, que cel de l hébergent après rassure toi se n es pas une cause de refus de visa, contrairement aux autres visa il doive notifier leurs refus.
Salam alikoum la tunisienne
Ecoute tu dis a ton marie d appeler, tu lui dis qu'il dis qu il a reçu comme quoi son livret de famille étai prêt mais que la mairie n'a rien reçu genre il dis sa fais 1mois qui la reçu en generale elle va regarder le dossier, moi perso quand j avai pas de nouvelle de mon dossier je sorter tjr un truc comme sa et sa marché el regarder apres elle me diser a non c pas possible votre dossier sera fais qu en mai ou sinon si tu a envoyer des compléments dossier il y a plus de 2mois tu lui dis j appel juste pour savoir si il on etai reçu bon apres sa reste a voir mais appel obliger y en aura une qui va t informer.
Ecoute tu dis a ton marie d appeler, tu lui dis qu'il dis qu il a reçu comme quoi son livret de famille étai prêt mais que la mairie n'a rien reçu genre il dis sa fais 1mois qui la reçu en generale elle va regarder le dossier, moi perso quand j avai pas de nouvelle de mon dossier je sorter tjr un truc comme sa et sa marché el regarder apres elle me diser a non c pas possible votre dossier sera fais qu en mai ou sinon si tu a envoyer des compléments dossier il y a plus de 2mois tu lui dis j appel juste pour savoir si il on etai reçu bon apres sa reste a voir mais appel obliger y en aura une qui va t informer.
CC Khadija,
Merci merci merci pour tout ton aide!!
Mais juste une question ma belle 🤪 c'est quoi les vaccins qu'on doit faire...mdrrr...on part en Afrique ou quoi!!!
aaah oui s'il te plaît moi aussi mon mari est héberger chez sa mère mais vu que maintenant il faut passer une facture EDF ou autre donc je passe celle de l'appart de sa mère, donc moi aussi mon mari dois faire deux attestation pour lui et pour moi? Mais on ne va pas vivre chez sa mère, là mon mari il cherche un appart. et inchallah on se décidera mais ça sera mi juillet qu'il va louer ou bien Août.
aaah oui s'il te plaît moi aussi mon mari est héberger chez sa mère mais vu que maintenant il faut passer une facture EDF ou autre donc je passe celle de l'appart de sa mère, donc moi aussi mon mari dois faire deux attestation pour lui et pour moi? Mais on ne va pas vivre chez sa mère, là mon mari il cherche un appart. et inchallah on se décidera mais ça sera mi juillet qu'il va louer ou bien Août.
Oui jina demande lui les attestation plus quittance de loyer ou facture type edf, tel etc... et aussi photocopie de la pièce d identité a sa mère.
Tu doit faire un monotest de la tuberculine BCG si négatif qui date de moins de 3 mois et un vaccin DTP moins de 5 ans (chez le medecin) quand tu va recevoir ton rendez-vous teste de français et médicale il y aura marqué tout sa en bas tu prend chez le médecin et il te fera tout.
Bon courage pour les papiers et surtout pour le mariage!!!
Tu doit faire un monotest de la tuberculine BCG si négatif qui date de moins de 3 mois et un vaccin DTP moins de 5 ans (chez le medecin) quand tu va recevoir ton rendez-vous teste de français et médicale il y aura marqué tout sa en bas tu prend chez le médecin et il te fera tout.
Bon courage pour les papiers et surtout pour le mariage!!!
bjr khadija :)
Bon je comprend mieux maintenant!!!bon c'est pas un problème, j'irais faire les vaccins et je dirais au docteur de me donner une ordonnance! Merci beaucoup et bonne chance pour ton mari :)
Bon je comprend mieux maintenant!!!bon c'est pas un problème, j'irais faire les vaccins et je dirais au docteur de me donner une ordonnance! Merci beaucoup et bonne chance pour ton mari :)
Ok merciiiiii Khadija
Slm Jina oui si ta des diplômes oui il faut les approuvé o pré du ministère des affaires étrangères? pr facilité la démarches de visa comme ma cousine
Inchallah Rabi im3ak Jina é inchallah rabi ihanik
salut merci pour ta reponse... je voulai savoir si l attestation d hebergement doit etre legalise??? juste une lette a la main suffit a l aiiiiiddddeeee g rdv apres demain au centre tls merci
contrat de location ou titre de propriété); ou de l’hébergeant si le conjoint est hébergé (prise en charge avec signature légalisée
à la mairie et copie de la carte nationale d’identité de l’hébergeant);
voila la réponse 🙂 é bonne chance
CC,
Merci beaucoup ma belle , en faite oui j'ai des diplômes et je les ai traduit mais pas approuvés 🤪 .
Bon c'est pas un problème, j'irais le faire.
Merci beaucoup pour ta réponse et rabi maak toi ausii :)
j vous en prie Miss é inchallah Rabi im3ana el kol
cc khadija,
Bon de ma part, ca va el hamdoullah!
Mabrouk pour la visite médicale, et inchallah rabi maah pour demain pour le test français!
courage ma belle c'est bientôt fini.
bonjour tt le monde je viens de depose m ademande de visa conjoint francais aujourd'hui é tt é bon é demain je serai a l'embassade pour les empreintes é j'ai appelé l'offi POUR rdv de vésite medical é test linguistique la dame ma dit que je vais recevoir les date de rdv par mail voila
Bonjours
Mabroukkkkkkkkk rappel la demain mais après avoir fais tes empruntes incha Allah sa sera bon. Jina barak'Allah ou fik, c'est relou maintenant avec tls il faut attendre un mail ou un appel de tls pour déposer le complément de dossier encor des délais qui s allonge😕. Hélas pas trop le moral mais kheir incha Allah!!!!😐
Mabroukkkkkkkkk rappel la demain mais après avoir fais tes empruntes incha Allah sa sera bon. Jina barak'Allah ou fik, c'est relou maintenant avec tls il faut attendre un mail ou un appel de tls pour déposer le complément de dossier encor des délais qui s allonge😕. Hélas pas trop le moral mais kheir incha Allah!!!!😐
salam taniti,
inchallah mabrouk pour le dépôt et inchallah sa se passera bien pour tout le reste :) juste une grande patience et tout sera fini inchallah!
aller bonne chance et donne nous des news surtout :)
khadija,
aller courage s'il te plait, je suis sure que tout sera fini pour bientôt et inchallah tu sera la plus heureuse avec ton mari!
Mais je ne comprend pas une chose tu ne m'avais pas dit que le dossier étais complet pourquoi tls vous demande d'autre papiers ?
Bon garde le souffle et t'inquiète pas pour tout ça OK :) donne moi des news de son test demain et s'il te plait il n'y aura que du pure bonheur pour vous deux 😉
Bonne chance pr ton mari
Inchallah rabi im3ak
bon courage
Moi aussi sava el hmdl
🙂🙂
Inchallah Rabi im3ana el kol é isahlena fi kol maho is3ib
saha likom intouma mak3adelkom chay preske just el visa ani démarche imta3i mizlet itwila🙂
Bonjour jina é khadija
ben je viens de rentré de l'embassade la , c'est bon ils ont pris les empruntes et la photo é ils m'on rendu mon passport , ben je sais pas encore c'est quand le test linguistique et la vésite médical , j'ai essayé d'appelé le numero que TLS ma donne , une femme ma repondu que j'aurai le RDV de test et vésite medical par mail é j'ai rien reçu, ben voila pour mon demarche ils ont pas encore pris le passport , juste elle a met un recu sur le passport voila alé bon courage les filles on va patienter un peux é ca v aallé inchallah rabi me3ana
ben je viens de rentré de l'embassade la , c'est bon ils ont pris les empruntes et la photo é ils m'on rendu mon passport , ben je sais pas encore c'est quand le test linguistique et la vésite médical , j'ai essayé d'appelé le numero que TLS ma donne , une femme ma repondu que j'aurai le RDV de test et vésite medical par mail é j'ai rien reçu, ben voila pour mon demarche ils ont pas encore pris le passport , juste elle a met un recu sur le passport voila alé bon courage les filles on va patienter un peux é ca v aallé inchallah rabi me3ana
salut sarah,
Ravie de faire ta connaissance!
pkoi on ta fait la misére? si ton dossier est complet?
Allé courage les filles é inchallah imsahla fi oujouhkom
AMINE ya Rabi
il me demande des documuments que seule le tribunal de grande instance de Tunis pouvais me fournir mais il a brûlé.
Salut, C'est la cour du tribunal de Tunis 2 à Sijoumi qui a brûlé, celui de Tunis centre fonctionne normalement.
Salut, C'est la cour du tribunal de Tunis 2 à Sijoumi qui a brûlé, celui de Tunis centre fonctionne normalement.

Cordialement
Fayd
Allé courage
Mais nn arrête de dire sa é inchallah Rabi isahalhalek é ihelha fi wejhek juste 1 peu de patience é t verra
cc sarah,
il faut jamais dire ça ma belle, il faut beaucoup de patience croix moi et tu te dis que toi tu cours de partout et lui il fait rien!!ta raison de pensé ça mais soit patiente s'il te plaît tout s'arrangera juste de la patience.
Ne désespère pas, c'est connu wallah c'est le parcours des combattants donc soit un bon combattant et va jusqu'au bout 🙂.
Aller à bientôt ma belle 😉
Moi aussi cé moi ki fait tt lui ne bouge plu cé pr sa il faut patienté ourthy
Ta raison il faut pa désespérer
bonjour les filles
sarah pour quoi tu arrete c'est pas un jeu de se marié je pense é lui il fait rien car il a rien a faire car tt les papier de transcription c toi qui le prépare , mais tu va voir qui fait tt quand il va faire la demande de son visa alors un peux de passtience é casse pas ta vie avec une connorie , ben moi c'est bon j'ai deposé ma demande de visa é j'ai un test linguistique le 05/07 mais je vais pas le faire puisque j'ai des etudes superieur , é le 09/07 je vais faire la vésite medical é c fini pour moi j'attend que le visa apres tt c a, ca duré presque 7 mois en tt alors patienter svp
salut taniti,
bon pour le sujet de sarah, je suis d'accord avec toi! il faut tout le temps se battre pour arriver à ses fins et surtout il faut rester patiente mais c'est à elle seule que revient la décision!
Bon je voulais te dire, bonne chance pour la visite médicale mais est ce que c'est vrai que tu dois faire des vaccins avant?
Slm bonne chance Taniti é ta raison de t ce ke t a dit il faut patienté paske cé pas assez facile d'avoir des chose pareil
brf j vois ke t é dispensé de teste oral ke écrit ; stp j veut savoir il faut justifié tes diplôme de bac é de fac o b1 de bac suffit é merciiiii
slt tounsia
ben pour le test c'est bon pour une bac é si c'est de fac ca change rien puisque ta diplome de bac voila
Si vous avez effectué des études supérieures, vous pouvez être dispensé du
test de langue Française. A cette fin, veuillez vous présenter avec une
copie de votre diplôme National du Baccalauréat en Français.
Le test Valeurs de République reste obligatoire, en cas de non présentation
du diplôme
ok merci moi j fais 3 ans d étude supérieure é un formation au même temps brf j t demander paske j'ai une amie ki va passé son test le 25 inchallah é ki ne poursuite pas des études supérieure mai elle a son certificat de baccalauréat ; ( tandis a moi chwi tjs a l'attente de ma livret de famille voila , il me faut encore du temps ) looooooooooooool
Coucou,
il ma demander de quitter la France et d'aller m'installer en Tunisie il veux pas apprendre le français, alors qu'avant le mariage civile il m'avais promis d'apprendre le français bref j'anule mon mariage cette été j'ai pas envie de souffrir toute ma vie avec un homme qui fait plus aucun effort
il ma demander de quitter la France et d'aller m'installer en Tunisie il veux pas apprendre le français, alors qu'avant le mariage civile il m'avais promis d'apprendre le français bref j'anule mon mariage cette été j'ai pas envie de souffrir toute ma vie avec un homme qui fait plus aucun effort
Essayer de comprendre pk il ta demander de quitter la France é de venir t 'installé en Tunisie je pense pa pask'il veut pa apprendre le Français
il faut b1 réfléchir ourthy paske cé pa facile de gâcher notre vie pr des raison banal
cc khadija,
j’espère que tu vas bien et que tout va bien pour ton mari. Alors pourquoi tu ne donne plus des news ?
Aller bon courage et inchallah que des bonnes nouvelles de ta part 😉
salut a tous et dsl pour la dérangement
moi je compte a marier avec une femme française sans ccm et dans ma région ils m'ont dit que je peu pas sans ccm mais ce que je sais qu'ont peu faire ça et je vous écris si un parmi vous me dit dans quelle région je peu marier sans ccm ?? et merci d'avance
BONSOIR A TT
t de quel région Mohamed , moi je me suis marié sans CCM é je suis de Tunis é le procédure de transcription c 5 mois et demi é j'ai commencé déjà le procédure de visa é j’espère que tt sera bien il me reste que le test linguistique é je suis dispensé puisque j'ai des études supérieur é la vésite médical voila
merci bcp de me répondre moi je suis de gafsa et exactement de redeyeuf comme je te dit moi je compte a marier sans ccm mais dans ma région ils m'ont dit que je peux pas alors stp me dit ou tu as fait le mariage et dans quelle mairie réponds moi et merci d'avance parce que je veux marier en juillet
Slm moi aussi j'ai fait mon acte de mariage en mois de mars sans CCM é j suis de sousse normalement a Gafasa t peu le faire j sai pk ils t on dit ke t peu pa cé bizarre comme même
Log in first, then come back to this page.
You might also like
More discussions
Hello, my fiancé and I submitted our application for the marriage capacity certificate in Yaoundé.
My fiancé attended the hearing, and so did I. The banns were published at his local town hall.
My banns were published at my local town hall. While we were waiting for the marriage capacity certificate, my fiancé received a letter saying the file had been sent to the prosecutor in Nantes, and it’s been over a month with no news—no call from the police or gendarmerie for a hearing, just radio silence. What should we do, please?
Hi everyone,
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s. Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly. Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows: 1. That I am a citizen of India 2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth) 3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry). 4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad 5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law. 6. That I am of sound health and in mentally fit condition 7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam, (English version below) I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows. Firstly, that Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA, and Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE, have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly, that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note: Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it. Thanks so much for your help. Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Hi everyone,
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Please, I need your expert advice. I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin. My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa. Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport? Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Thanks
Hi, I'd like to know how long it takes for the Cameroon embassy (Yaoundé) to send the acknowledgment of receipt after receiving the application?
Hi there,
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Hopefully I can find some answers here!
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken. It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Thanks!
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Bonjour,
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Merci de votre forum, c'est une mine d'or
J'ai rencontré une vietnamienne et nous souhaitons nous marier
Je me suis renseigné à ma mairie il est tout à fait possible de me marier lors d'un de ses séjours en France.
Cependant, il est difficile d'obtenir un visa plus d'une fois dans l'année depuis le vietnam pour venir en France
D’après ma mairie, Il y a 3 étapes ou elle doit être présente en France:
-> Dépôt du dossier en France -> Audition en France -> Signature du mariage en France
Entre le dépôt du dossier et l'audition il peut s'écouler 2 mois Elle me dit qu'il est difficile d'obtenir un visa de 2 mois.
Avez vous des conseils ? Nous souhaitons faire toutes les démarches depuis la France. C'est plus rapide et moins "compliqué"
Merci du temps que vous allez prendre pour répondre
John
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Merci de me répondre
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
MERCI D'AVANCE 😊
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
Bonjour !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier.. Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
Merci d'avance !
Bonjour !
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé. Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Voilà merci !
Bonne journée




