Bonjour,
Après vains recherches, j'ai vu 3 reportages en caméra cachée en corée du nord:
Undercover in the secret state
Children in the secret state
A daily day in North Korea
Les deux premiers ont été tournés pendant la famine, on peut voir des enfants mendiants dans les rues, on a aussi un témoignage d'un réfugié passé dans les camps, on y apprends que le canibalisme a été pratiqué(de la viande dit de "porc " etait sur les marchés mais tout le monde savait que cetait de la chaire humaine), que les enfants servaient d'entrainement pour les chiens dans les camps..bref efrayant cette famine avec entre autres des gens qui mourraient dans les rues dans la totale indifférence..
http://expatbrian.blogspot.com/2007_01_01_archive.html
http://www.hardcashproductions.com/recent25.html
L'autre reportage est sur une famille nord coréene (M6 a pompé avec le passage de la femme qui travaille dans le textile et de son beau père!!!) sur leur vie quotidienne..
Le reportage de M6 est une introduction à ce pays, je conseille aussi le bienvenue en corée du nord de 51 mn trouvable sur daily motion..on peut voir que les hopitaux sont dans un état d'une extreme vétusté( 10 lits par chambres, outils pour les opérations rouillés, la table d'opération ressemblant à un instrument de torture!!)
Bref ça fait peur..je fais chauffer emule pour télécharger tout ça!!
Je vous conseille l'émission strip tease en corée du nord avec 3 parlementaires belges.
voila si Yangguizi sait a propos de ces reportages anglophones, qu'il nous le dise por favor
a bientot
Corée du Nord
by Yangguizi
This discussion is in French, the community’s main language.
http://www.cbsnews.com/stories/2007/01/25/60minutes/main2398580_page3.shtml
Il existe ce fameux soldat américain qui est allé vivre là bas de son plein gré, un récit incroyable
Il existe ce fameux soldat américain qui est allé vivre là bas de son plein gré, un récit incroyable
Bravo pour ce récit bien détaillé !
J'ai été surpris par ce récit atypique ! Et je plains vraiment les habitants de ce pseudo pays lobotomisés de bébé à adultes ... C'est triste de savoir que dans ce bout du monde, tout est quasi interdit, que la pauvreté est omni présente sauf pour cet enfoiré de Kim qui se fait importé du caviar et autre denrée rare à 1000 $ le pot !
Bref je suis surpris de leur haine des américains omniprésent, je savais qu il les détestait mais penses tu qu ils sont sincere ? n'as tu po vu une lueur d'envie du monde occidentale ? ... j'espere que ce pays va s'ouvrir un jour, que ce Kim Il sung quelque soit le Kim ne soit plus un Dieu :! ! mais vu sur son vrai jour, un salopard, un dictateur resposable de la pauvreté d'un peuple, resposable de la pauvreté culturelle de ce pays, qui est il pour privé les gens de tout et meme du minimun de la liberté, de la nourriture !
Et combien t'a couté ce voyage atypique .?
Sinon encore BRAVO pour ce récit !🙂
J'ai été surpris par ce récit atypique ! Et je plains vraiment les habitants de ce pseudo pays lobotomisés de bébé à adultes ... C'est triste de savoir que dans ce bout du monde, tout est quasi interdit, que la pauvreté est omni présente sauf pour cet enfoiré de Kim qui se fait importé du caviar et autre denrée rare à 1000 $ le pot !
Bref je suis surpris de leur haine des américains omniprésent, je savais qu il les détestait mais penses tu qu ils sont sincere ? n'as tu po vu une lueur d'envie du monde occidentale ? ... j'espere que ce pays va s'ouvrir un jour, que ce Kim Il sung quelque soit le Kim ne soit plus un Dieu :! ! mais vu sur son vrai jour, un salopard, un dictateur resposable de la pauvreté d'un peuple, resposable de la pauvreté culturelle de ce pays, qui est il pour privé les gens de tout et meme du minimun de la liberté, de la nourriture !
Et combien t'a couté ce voyage atypique .?
Sinon encore BRAVO pour ce récit !🙂
Vis Heureux au Quebec ;)
Pour ce voyage, j'avais payé je crois 1300 dollars.
Avec le recul, je pense que j'aurais rédigé ce carnet de voyage de manière bien différente si je l'avais écrit hier et non pas il y a trois ans et demi. En allant en Corée du Nord, je ne connaissais en fait pas grand chose, sinon les préjugés que la plupart des gens ont sur ce pays. Bref, j'avais un a priori très négatif sur la Corée du Nord, mais je voulais quand même la voir de plus près. Ce que j'y ai vu ne m'a pas fait changer d'avis sur le coup.
En revanche, quelques années plus tard, après avoir beaucoup lu sur le pays, en avoir "étudié" certains aspects de la culture, et surtout avoir cotoyé quelques uns de ses ressortissants, j'ai évolué.
Je continue à penser que Kim Jong Il a fait beaucoup de mal à son peuple. Même si de nombreuses circonstances indépendantes de sa volonté ont rendu très difficile son règne, il est très probable que d'autres auraient pu largement soulager les souffrances du peuple nord-coréen.
Je ne suis en revanche plus choqué par la haine anti-américaine que l'on retrouve dans ce pays. Elle n'est pas aussi forte qu'on pourrait le penser, et est surtout orchestrée par le régime. Ce n'est pas un anti-américanisme réfléchi comme on en retrouve ailleurs (en France notamment). Mais surtout, mais surtout, la haine anti-nord coréenne est certainement aussi féroce côté américain. Il faut bien savoir que les américains ignorent tout de la Corée du Nord, comme les nord-coréens ignorent tout de l'Amérique. Et bien souvent, la connaissance de l'autre atténue voire supprime la haine.
En ce qui me concerne, j'ai appris à reconnaître les qualités des nord-coréens, corroborées par tous ceux qui ont pu en côtoyer sur place ou hors du pays. Politesse, intelligence, sérieux au travail, sens de l'humour, gentillesse, sens artistique, honnêteté, courage face aux difficultés, sont des qualités largement répandues chez les nord-coréens, poussées à un niveau parfois stupéfiant. De fait, les nord-coréens sont perçus par certains comme un des peuples les plus agréables à fréquenter, et je rejoins volontiers leur avis.
Bien plus sympathiques que les sud-coréens en tout cas. Et c'est là tout le paradoxe: la personnalité des nord-coréens est intimement liée au régime qui les gouverne.
Avec le recul, je pense que j'aurais rédigé ce carnet de voyage de manière bien différente si je l'avais écrit hier et non pas il y a trois ans et demi. En allant en Corée du Nord, je ne connaissais en fait pas grand chose, sinon les préjugés que la plupart des gens ont sur ce pays. Bref, j'avais un a priori très négatif sur la Corée du Nord, mais je voulais quand même la voir de plus près. Ce que j'y ai vu ne m'a pas fait changer d'avis sur le coup.
En revanche, quelques années plus tard, après avoir beaucoup lu sur le pays, en avoir "étudié" certains aspects de la culture, et surtout avoir cotoyé quelques uns de ses ressortissants, j'ai évolué.
Je continue à penser que Kim Jong Il a fait beaucoup de mal à son peuple. Même si de nombreuses circonstances indépendantes de sa volonté ont rendu très difficile son règne, il est très probable que d'autres auraient pu largement soulager les souffrances du peuple nord-coréen.
Je ne suis en revanche plus choqué par la haine anti-américaine que l'on retrouve dans ce pays. Elle n'est pas aussi forte qu'on pourrait le penser, et est surtout orchestrée par le régime. Ce n'est pas un anti-américanisme réfléchi comme on en retrouve ailleurs (en France notamment). Mais surtout, mais surtout, la haine anti-nord coréenne est certainement aussi féroce côté américain. Il faut bien savoir que les américains ignorent tout de la Corée du Nord, comme les nord-coréens ignorent tout de l'Amérique. Et bien souvent, la connaissance de l'autre atténue voire supprime la haine.
En ce qui me concerne, j'ai appris à reconnaître les qualités des nord-coréens, corroborées par tous ceux qui ont pu en côtoyer sur place ou hors du pays. Politesse, intelligence, sérieux au travail, sens de l'humour, gentillesse, sens artistique, honnêteté, courage face aux difficultés, sont des qualités largement répandues chez les nord-coréens, poussées à un niveau parfois stupéfiant. De fait, les nord-coréens sont perçus par certains comme un des peuples les plus agréables à fréquenter, et je rejoins volontiers leur avis.
Bien plus sympathiques que les sud-coréens en tout cas. Et c'est là tout le paradoxe: la personnalité des nord-coréens est intimement liée au régime qui les gouverne.
Ni hao !
A mon tour je te felicite pour ce brillant recit, la precision des details, ton humour, ton francais sans faute (c'est tellement rare de nos jours !). Moi-meme je suis tres attire par ce pays, mais j'hesite a y aller, notamment car ca me generait de donner de l'argent a ce regime criminel qui meriterait d'etre juge par un Tribunal International. Sinon je voulais juste reagir a un de tes propos, quelques pages auparavant, ou tu mentionnais la froideur des Sud Coreens. J'y suis alle en mars, et personnellemt, c'est presque la sympathie des habitants qui m'a le plus plu de mon voyage ! Je connais assez bien le Japon et des Japonais, je les trouve plus froids et "coinces" au premier abord que les Coreens. En Coree et meme a Seoul, beaucoup de gens (notamment des personnes agees) se dirigeaient spontanement vers nous pour nous aider, nous serrer la main, nous demander d'ou on venait, etc. Des filles nous ont meme demande ce qu'on pensait des Coreennes (nous avons botte en touche pour ne pas les vexer !!), et elles trouvaient que les Francais etaient mignons 😎
Salutations !
Tu trouveras l'emission Striptease consacré à la Corée du Nord sur Dailymotion.😉
Effectivement,
Soit dit en passant, je trouve ses pauvres députés belges assez ridicules à voir en Corée. Et je trouve l'attitude de l'un d'entre eux assez ambigüe, pour ne pas dire franchement favorable au système en place! Il a l'air d'apprécier le système en place : "pas de pauvreté dans la rue, alors que chez nous...", " belle image du système éducatif nord-coréen, cela m'intéresse beaucoup en tant que professeur...", etc.
Soit dit en passant, je trouve ses pauvres députés belges assez ridicules à voir en Corée. Et je trouve l'attitude de l'un d'entre eux assez ambigüe, pour ne pas dire franchement favorable au système en place! Il a l'air d'apprécier le système en place : "pas de pauvreté dans la rue, alors que chez nous...", " belle image du système éducatif nord-coréen, cela m'intéresse beaucoup en tant que professeur...", etc.
Bonsoir,
je me décide à franchir le pas et poster mon premier message pour remercier yangguizi de son témoignage. Ton récit m'a beaucoup fait penser à l'ouvrage de Guy Delisle "PyongYang" ( http://www.bdparadisio.com/scripts/detailbd.cfm?Id=4628 ). On y retrouve, parfois avec un ton assez semblable, ce paysage curieux, triste qu'il est important je pense de montrer.
Musicalement curieux, pourrais tu me donner quelques titres de chants partisans/militaires nord coréens ?
Merci :)
Guillaume.
je me décide à franchir le pas et poster mon premier message pour remercier yangguizi de son témoignage. Ton récit m'a beaucoup fait penser à l'ouvrage de Guy Delisle "PyongYang" ( http://www.bdparadisio.com/scripts/detailbd.cfm?Id=4628 ). On y retrouve, parfois avec un ton assez semblable, ce paysage curieux, triste qu'il est important je pense de montrer.
Musicalement curieux, pourrais tu me donner quelques titres de chants partisans/militaires nord coréens ?
Merci :)
Guillaume.
Parmi quelques chants militaires / révolutionnaires connus, on peut citer:
le chant du Général Kim Il Sung, sans toi, il n'y aurait pas de patrie, Chollima la réponse du soldat le Parti du Travail est le parti du peuple drapeau rouge la jeunesse avance comme un train express
Consommateur:
?
Consommateur:
?
Le site où tu aurais pu trouver tout ça en mp3 est malheureusement indisponible pour le moment.
Il faut suivre les instructions données ici: http://www.geocities.com/Tokyo/Market/2978/music/myspacee.html Mais pour l'instant ça ne marche pas. Ce sera peut être à nouveau en ligne un de ces jours.
Il faut suivre les instructions données ici: http://www.geocities.com/Tokyo/Market/2978/music/myspacee.html Mais pour l'instant ça ne marche pas. Ce sera peut être à nouveau en ligne un de ces jours.
Après la lecture passionnante du carnet de voyage de Yanqquizi, je me décide aussi à franchir le pas et à écrire.
Je propose aux amateurs de musique nord-coréenne (j'en suis) le lien suivant : http://www.big.or.jp/~jrldr/index.html
C'est en coréen, mais quand on aime on ne compte pas, y compris son temps à déchiffrer l'alphabet hangeul. 😛
Et le pangolin s'est encore échappé...
Je ne suis pas inquiet. Le grand leader du Sud aborde ce voyage en position de faiblesse, et le grand leader du Nord pourra donc encaisser un gros chèque sans faire de vraies concessions.
Je suis assez sceptique sur cette inauguration de la voie ferrée. A part pour amener quelques hommes d'affaires sudistes à Kaesong, je vois mal quelle en sera l'utilité étant données les restrictions aux mouvements de population et aux échanges entre particuliers imposés par le Nord, mais aussi par le Sud.
Concernant la voie ferree, je suis 100% convaincu qu'elle permettra de rejoindre la russie et la chine depuis la coree du sud, le train passe par la coree du nord (et paye des $$$ au regime nord-coreen), mais ne s'y arrete pas. Un peu comme le train entre l'allemagne de l'ouest et Berlin, dans le temps.
Concernant la voie ferree, je suis 100% convaincu qu'elle permettra de rejoindre la russie et la chine depuis la coree du sud, le train passe par la coree du nord (et paye des $$$ au regime nord-coreen), mais ne s'y arrete pas. Un peu comme le train entre l'allemagne de l'ouest et Berlin, dans le temps.
voyage à Pyongyang
Bonjour,
Je lis tes 27 chapitres avec beaucoup d'intérêt, car j'ai vécu 2 mois à Pyongyang il y a 20 ans!
J'aimerais bien voir tes photos, je suis curieux de voir ce qui a changé... Sur quelle adresse peut-on les visionner?
Si j'ai passé 2 mois là-bas, c'était pour bosser... ce qui est un moyen intéressant de séjourner en Corée du Nord, parceque les rapports avec le pays ne sont pas "touristiques", les durées de séjour sont plus longues, plusieurs semaines, parfois plusieurs mois. Les chances d'échapper parfois à la surveillance s'en trouvent augmentées... Ainsi je me promenais dans Pyongyang le soir, bien sûr dans une zône limitée aux beaux quartiers, aux hôtels ou bars pour étrangers...
Il faut dire qu'à l'époque (il y a 20 ans, du vivant de Kim Il Sung) je n'avais pas de guides accrochés à mes basques, seulement un interprète aux heures de bureau, les Coréens me dévisageaient dans la rue, parfois me montrant du doigt : Marxou! Marxou!... Explication : certains me prenaient pour Karl Marx (qu' ils prononcent "marxou"!) à cause de ma barbe et mes cheveux longs (je ressemblais vaguement à l'immense portrait dudit Marxou qu'ils pouvaient voir dans l'avenue principale, mais j'imagine que pour eux qui ne devaient pas voir souvent des occidentaux - en tout cas à l'époque - il n'y avait pas lieu de faire de différence!...), il est probable qu' "on" avait omis de leur dire que Marxou, le grand ami de Kim Il Sung n'était plus de ce monde, sinon ces deux-là ne pouvaient plus être les grands amis qu'on prétendait, tiens donc!
Tout ça pour vous dire qu'y aller pour du boulot, c'est un bon moyen. Moi, c'était une production de dessin animé* qui m'envoyait là-bas... et il y avait d'autres Français qui surveillaient la construction du fameux hôtel sur l'île (il n'en était qu'aux fondations), envoyés par une grande société de construction française qui avait décroché ce contrat.... Je vais peut-être vous étonner, mais ces quatre français habitaient un appartement en ville, loué par leur employeur... Certes si nous n'étions pas surveillée 24 heures sur 24, on ne nous perdait pas complètement de vue! Mais j'avais trouvé un bar à bières "occidentales" fréquenté par des Nippo-Coréens, tenu par les 2 filles (fort belles, oui!) de la responsable du restaurant de mon hôtel (avec qui j'avais plus ou moins sympathisé) et qui m'avait indiqué l'adresse de ce bar où ses filles étaient serveuses, et ouvert tard la nuit!
Ce que je trouvais très sexy, c'étaient les "policières" qui au milieu des carrefours règlaient la circulation (inexistante) en une chorégraphie savante et bien rythmée, jeunes filles moulées dans un uniforme assez seyant quoiqu'un peu sévère! je ne me lassais pas d'observer leur gesticulation assez surréaliste, plantées au milieu de cette avenue gigantesque faite pour les grands défilés, ce qui les faisait paraître, minuscules dans l'immensité, si lointaines et irréelles! Il y avait tellement peu de circulation et de passage dans ces avenues que je me demandais si elles gesticulaient dès qu'elles apercevaient un pékin, un véhicule, ou si elles continuaient leur gymnastique dans le désert... De toute façon elles donnaient à voir une certaine image de la Corée, devaient être triées sur le volet.... je n'ai jamais vu à ce poste des Coréennes disgracieuses et maladroites, bien au contraire!
Le bâtiment où je me rendais chaque matin pour bosser était quand même gardé par des sentinelles armées jusqu'aux dents, comme s'il s'était agi d'une caserne....
Bon! Je me replonge dans la passionnante lecture des 27 chapitres! précieux témoignage...... Merci!
__
* Il y a toujours des dessins animés français qui se font là-bas, vu que les Coréens du Nord sont les moins chers du monde. Et des Français qui y vont de temps à autre, se relayant pour le boulot... * Il faut lire la BD "Pyongyang" de Guy Delisles (éditions l' Association"), mais aussi Les aquariums de Pyongyang de Kang Chol-hwan (éd R. Laffont) L’Invité, de Hwang Sok-Yong (éd Zulma)qui en dit long sur de vieux comptes à régler entre Coréens chrétiens et Coréens socialiste! Bouleversant, d'ailleurs l'écrivain s'est retrouvé 7 ans en prison - en Corée du Sud, pour avoir osé remuer certaines vérités! __
pour ceux qui veulent en savoir plus sur Hwang Sok-yong :
".... Hwang Sok-yong est né en exil, en 1943. Sa famille, qui a fui l’occupation japonaise, se réinstalle à Pyongang à la libération en 1945. L’enfant est alors témoin des bouleversements qui déchirent le pays – la guerre de Corée, qui commence en 1950. Avec la partition selon le 38e parallèle, il devient de fait un citoyen sud-coréen. Très vite, il oppose à la carrière de médecin qu’on lui destine sa passion pour la littérature.
L’auteur fait ses débuts littéraires en 1962 avec La Pagode, nouvelle qui reçoit le prix du Nouvel An du journal Chosun Ilbo. Déjà, son écriture se caractérise comme un mélange d’intimisme et d’innovation narrative. En 1966, il est enrôlé dans le corps expéditionnaire sud-coréen au Viêt Nam, se battant malgré lui pour la cause américaine. Il est chargé du « nettoyage » : effacer les traces des massacres de civils, et enterrer les morts – expérience qui lui inspirera l’Ombre des armes (1985).
Hwang Sok-yong publie ensuite un récit épique, Jang Gilsan, succès en Corée du Sud autant qu’au Nord. Le roman, qui se vend à plus d’un million d’exemplaires, utilise la parabole d’un bandit du temps passé afin de décrire la réalité de la dictature sud-coréenne en déjouant la censure.
Il écrit aussi pour le théâtre. Plusieurs membres d’une troupe perdent la vie en jouant l’une de ses pièces lors du soulèvement de Kwangju en 1980. C’est à cette époque que Hwang Sok-yong passe du statut d’écrivain engagé, vénéré par les intellectuels, à celui d’homme d’action qui participe directement à la lutte. Il lance alors une station de radio clandestine, « La Voix de Kwangju libre ».
En 1989 il se rend à Pyongyang, Corée du Nord, via Tôkyô et Pékin, en tant que représentant du mouvement démocratique naissant. Ce passage illégal au Nord lui vaut d’être considéré comme un espion par les services d’enquête criminelle de la Corée du Sud. Plutôt que de retourner au Sud, il choisit de s’exiler à New York, et à Berlin. La chute du mur transforme sa vision du monde : « Après la guerre du Viêt Nam, mon écriture a changé une première fois, la deuxième fois cela a été après mon exil à Berlin (…). Avant, le réalisme objectif, critique, m’importait. Après, j’ai commencé à m’intéresser à ce qui est de l’ordre de l’intime, du quotidien. (...) Et j’ai senti à Berlin qu’il existait une sorte d’universalité dans le monde que je n’ai pas vue lorsque je me trouvais en Corée. » (entretien à Libération, mai 2002.)
En 1993, Hwang Sok-yong retourne à Séoul, se sachant pourtant voué à l’incarcération – « un écrivain doit vivre dans le pays de sa langue maternelle » affirme-t-il. Après sept ans de prison pour atteinte à la sûreté nationale, il est enfin gracié à l’arrivée du président Kim Dae-jung en 1998.
En 2000, après une interruption de dix ans, Hwang Sok-Yong publie Le Vieux Jardin, « requiem décrivant la vie intérieure de la génération des années quatre-vingt qui rêvait d’une vie meilleure ». Le livre connaît un succès considérable.
En 2002 paraît L’Invité, roman majeur dans son œuvre, qui revisite la période précédant immédiatement la guerre de Corée et dans lequel Hwang Sok-yong jette un éclairage nouveau sur les massacres imputés aux Américains.
Tout ça pour vous dire qu'y aller pour du boulot, c'est un bon moyen. Moi, c'était une production de dessin animé* qui m'envoyait là-bas... et il y avait d'autres Français qui surveillaient la construction du fameux hôtel sur l'île (il n'en était qu'aux fondations), envoyés par une grande société de construction française qui avait décroché ce contrat.... Je vais peut-être vous étonner, mais ces quatre français habitaient un appartement en ville, loué par leur employeur... Certes si nous n'étions pas surveillée 24 heures sur 24, on ne nous perdait pas complètement de vue! Mais j'avais trouvé un bar à bières "occidentales" fréquenté par des Nippo-Coréens, tenu par les 2 filles (fort belles, oui!) de la responsable du restaurant de mon hôtel (avec qui j'avais plus ou moins sympathisé) et qui m'avait indiqué l'adresse de ce bar où ses filles étaient serveuses, et ouvert tard la nuit!
Ce que je trouvais très sexy, c'étaient les "policières" qui au milieu des carrefours règlaient la circulation (inexistante) en une chorégraphie savante et bien rythmée, jeunes filles moulées dans un uniforme assez seyant quoiqu'un peu sévère! je ne me lassais pas d'observer leur gesticulation assez surréaliste, plantées au milieu de cette avenue gigantesque faite pour les grands défilés, ce qui les faisait paraître, minuscules dans l'immensité, si lointaines et irréelles! Il y avait tellement peu de circulation et de passage dans ces avenues que je me demandais si elles gesticulaient dès qu'elles apercevaient un pékin, un véhicule, ou si elles continuaient leur gymnastique dans le désert... De toute façon elles donnaient à voir une certaine image de la Corée, devaient être triées sur le volet.... je n'ai jamais vu à ce poste des Coréennes disgracieuses et maladroites, bien au contraire!
Le bâtiment où je me rendais chaque matin pour bosser était quand même gardé par des sentinelles armées jusqu'aux dents, comme s'il s'était agi d'une caserne....
Bon! Je me replonge dans la passionnante lecture des 27 chapitres! précieux témoignage...... Merci!
__
* Il y a toujours des dessins animés français qui se font là-bas, vu que les Coréens du Nord sont les moins chers du monde. Et des Français qui y vont de temps à autre, se relayant pour le boulot... * Il faut lire la BD "Pyongyang" de Guy Delisles (éditions l' Association"), mais aussi Les aquariums de Pyongyang de Kang Chol-hwan (éd R. Laffont) L’Invité, de Hwang Sok-Yong (éd Zulma)qui en dit long sur de vieux comptes à régler entre Coréens chrétiens et Coréens socialiste! Bouleversant, d'ailleurs l'écrivain s'est retrouvé 7 ans en prison - en Corée du Sud, pour avoir osé remuer certaines vérités! __
pour ceux qui veulent en savoir plus sur Hwang Sok-yong :
".... Hwang Sok-yong est né en exil, en 1943. Sa famille, qui a fui l’occupation japonaise, se réinstalle à Pyongang à la libération en 1945. L’enfant est alors témoin des bouleversements qui déchirent le pays – la guerre de Corée, qui commence en 1950. Avec la partition selon le 38e parallèle, il devient de fait un citoyen sud-coréen. Très vite, il oppose à la carrière de médecin qu’on lui destine sa passion pour la littérature.
L’auteur fait ses débuts littéraires en 1962 avec La Pagode, nouvelle qui reçoit le prix du Nouvel An du journal Chosun Ilbo. Déjà, son écriture se caractérise comme un mélange d’intimisme et d’innovation narrative. En 1966, il est enrôlé dans le corps expéditionnaire sud-coréen au Viêt Nam, se battant malgré lui pour la cause américaine. Il est chargé du « nettoyage » : effacer les traces des massacres de civils, et enterrer les morts – expérience qui lui inspirera l’Ombre des armes (1985).
Hwang Sok-yong publie ensuite un récit épique, Jang Gilsan, succès en Corée du Sud autant qu’au Nord. Le roman, qui se vend à plus d’un million d’exemplaires, utilise la parabole d’un bandit du temps passé afin de décrire la réalité de la dictature sud-coréenne en déjouant la censure.
Il écrit aussi pour le théâtre. Plusieurs membres d’une troupe perdent la vie en jouant l’une de ses pièces lors du soulèvement de Kwangju en 1980. C’est à cette époque que Hwang Sok-yong passe du statut d’écrivain engagé, vénéré par les intellectuels, à celui d’homme d’action qui participe directement à la lutte. Il lance alors une station de radio clandestine, « La Voix de Kwangju libre ».
En 1989 il se rend à Pyongyang, Corée du Nord, via Tôkyô et Pékin, en tant que représentant du mouvement démocratique naissant. Ce passage illégal au Nord lui vaut d’être considéré comme un espion par les services d’enquête criminelle de la Corée du Sud. Plutôt que de retourner au Sud, il choisit de s’exiler à New York, et à Berlin. La chute du mur transforme sa vision du monde : « Après la guerre du Viêt Nam, mon écriture a changé une première fois, la deuxième fois cela a été après mon exil à Berlin (…). Avant, le réalisme objectif, critique, m’importait. Après, j’ai commencé à m’intéresser à ce qui est de l’ordre de l’intime, du quotidien. (...) Et j’ai senti à Berlin qu’il existait une sorte d’universalité dans le monde que je n’ai pas vue lorsque je me trouvais en Corée. » (entretien à Libération, mai 2002.)
En 1993, Hwang Sok-yong retourne à Séoul, se sachant pourtant voué à l’incarcération – « un écrivain doit vivre dans le pays de sa langue maternelle » affirme-t-il. Après sept ans de prison pour atteinte à la sûreté nationale, il est enfin gracié à l’arrivée du président Kim Dae-jung en 1998.
En 2000, après une interruption de dix ans, Hwang Sok-Yong publie Le Vieux Jardin, « requiem décrivant la vie intérieure de la génération des années quatre-vingt qui rêvait d’une vie meilleure ». Le livre connaît un succès considérable.
En 2002 paraît L’Invité, roman majeur dans son œuvre, qui revisite la période précédant immédiatement la guerre de Corée et dans lequel Hwang Sok-yong jette un éclairage nouveau sur les massacres imputés aux Américains.
Skito
Il y a 20 ans, lors de mon séjour à Pyongyang, j'avais eu l'occasion d'accompagner un collègue français qui se rendait à Pékin à la gare de Pyongyang. Tout simplement, le train pour Pékin circulait systématiquement de nuit, ce qui ne favorisait ni la curiosité, ni les photos!
A noter que je revins tranquillement à pied à mon hôtel, sans accompagnateur, ceux-ci n'avaient pas voulu attendre le départ du train et étaient déja rentrés chez eux!...
C'était il y a 20 ans. Peu après, une équipe de télévision française venue officiellement filmer je ne sais plus quelles cérémonies a osé prendre des images interdites, notamment le "mauvais profil" du grand leader, mais aussi d'autres "indiscrétions" ou sujets sensibles (images qui ont été diffusées), et il parait qu'ensuite la "sécurité" vis à vis des étrangers se serait sérieusement durcie!
Skito
Cette équipe de télévision française ayant filmé il y a une vingtaine d'années des images interdites, dont le "mauvais profil" de Kim Il-sung, était sûrement l'équipe de Patrick Forestier, grand reporter, venue en Corée du Nord à l'occasion du 40ème anniversaire du pays. Le reportage réalisé par Patrick Forestier et son équipe a été diffusé en 1988 sur TF1 dans le cadre de l'émission "52 sur la Une", sous le titre "Le Roi rouge". C'est vrai que le reportage était assez édifiant, mais j'ignorais qu'il avait eu toutes ces conséquences pour les étrangers sur place...
Et le pangolin s'est encore échappé...
Après cette "trahison", la sécurité s'est parait-il durcie, et être à la fois Français et journaliste ou cinéaste suscitait alors plus que de la méfiance. Il est même arrivé que des journalistes par manque de discernement aient attiré de sérieux ennuis à ceux dont ils ont retranscrit le témoignage... Il faut savoir qu'un suspect "convaincu" de trahison sera évidemment arrêté et probablement envoyé dans un camp de rééducation, peut être pour de nombreuses années, mais aussi que seront inquiétés les membres de sa famille ( fréres, soeurs, enfants, parents, grands parents, oncles, tantes, cousins, sur deux générations!... plus parait-il les collègues de travail, voisins, amis...).
Malgré tout il parait que plus de 300.000 fugitifs ont réussi à Fuir la Corée du Nord. Nombreux sont ceux qui se réfugient en Mandchourie, où l'on parle la langue coréenne, et notamment le dialecte nord-coréen, pour la simple raison que depuis longtemps de nombreux Chinois de souche coréenne vivent dans ces régions frontalières.... Un mélange de solidarité mais aussi d'exploitation féroce - nombre de Coréens - travailleurs clandestins dans la region de Yanji, donc en Chine (en Mandchourie), dans la Prefecture autonome de Yanbian - sont tout juste nourris et logés, et retraversent régulièrement la rivière Tumen pour laisser la place aux autres membres de la famille dont c'est le tour d'aller "se nourrir", mais c'est mieux que de mourir de faim! Enfin... quand on lit les témoignages, on ne sait plus...
Il parait aussi que cette région frontalière* du côté de chinois de la rivière Tumen serait le dernier endroit où l'on peut encore rencontrer l'habitat traditionnel fait de chaumières de style coréen qui auraient disparu sur la terre de leurs ancêtres, vestiges honteux d'un passé trop féodal? Sauf évidemment la chaumière où Kim Il Sung aurait passé son enfance, mais qui est bichonnée aux petits oignons, ce qui en fait de vraies maisons de poupée !
Je me souviens d'avoir expliqué à mon interprète que je m'intéressais à cet habitat vernaculaire, à ses techniques anciennes, mais il balaya d'un geste méprisant et catégorique tout espoir d'avoir quelques informations sur le sujet! "personne n'habite dans ces cabanes, ce sont des abris pour les outils des paysans, pour les animaux! Pas des habitations"
* A Yanji ( Prefecture autonome de Yanbian) une université où se côtoient des étudiants Chinois, et nord-Coréens... Le témoignage d'une amie de Séoul qui est allée à Yanji: "Oui, j'etais a Yanji aupres de la frontiere sino-coreenne. La-bas la population d'origine 'Choshun' qui est venue de Coree, est plus nombreuse que la population 'Han'. Dans l'universite ou j'avais travaille (a Yanji), il y avait 70-80% d'etudiants de nationnalité 'Choshun'. Donc, je pouvais communiquer avec eux en Coreen. Cette region a ete territoire de Choshun jusqu'a la fin de 19eme siecle." J'ai reçu des photos de Yanji sur lesquelles on peut voir que les enseignes, les pancartes sont en Coréen (hangeul)... et en caracteres chinois. Au cours des siecles les frontieres ont du bouger a plusieurs reprises, et si je ne me trompe la Coree a occupe des territoires aujourd'hui redevenus chinois. Il y a eu des famines ou des troubles qui ont pousse les Coreens a traverser en masse la frontiere, notamment en 1860 et 1894. Mais auparavant deja les nomades se deplacaient incessamment sur les provinces chinoises du Liaoning, du Jilin et du Heilongjiang... les Coreens ethniques qui sont en Chine ont garde leur langue qui est tres proche du parler des Nord-Coreens, et dans la ville de Yanji il y aurait deux fois plus de Coréens ethniques que de Chinois Han!
* A Yanji ( Prefecture autonome de Yanbian) une université où se côtoient des étudiants Chinois, et nord-Coréens... Le témoignage d'une amie de Séoul qui est allée à Yanji: "Oui, j'etais a Yanji aupres de la frontiere sino-coreenne. La-bas la population d'origine 'Choshun' qui est venue de Coree, est plus nombreuse que la population 'Han'. Dans l'universite ou j'avais travaille (a Yanji), il y avait 70-80% d'etudiants de nationnalité 'Choshun'. Donc, je pouvais communiquer avec eux en Coreen. Cette region a ete territoire de Choshun jusqu'a la fin de 19eme siecle." J'ai reçu des photos de Yanji sur lesquelles on peut voir que les enseignes, les pancartes sont en Coréen (hangeul)... et en caracteres chinois. Au cours des siecles les frontieres ont du bouger a plusieurs reprises, et si je ne me trompe la Coree a occupe des territoires aujourd'hui redevenus chinois. Il y a eu des famines ou des troubles qui ont pousse les Coreens a traverser en masse la frontiere, notamment en 1860 et 1894. Mais auparavant deja les nomades se deplacaient incessamment sur les provinces chinoises du Liaoning, du Jilin et du Heilongjiang... les Coreens ethniques qui sont en Chine ont garde leur langue qui est tres proche du parler des Nord-Coreens, et dans la ville de Yanji il y aurait deux fois plus de Coréens ethniques que de Chinois Han!
Skito
Tout d'abord, je te remercie pour ton précieux témoignage, qui va dans le sens de ce que j'ai pu lire ou entendre ailleurs: il était apparemment plus facile pour les étrangers de se déplacer à Pyongyang à la fin des années 80 que maintenant. J'ai même discuté un jour avec un français qui était allé à Pyongyang vers 1990, et qui avait pu y conduire une voiture de nuit!
Je ne pense pas que l'histoire des journalistes ayant fait des reportages blessants pour le régime soit la raison de ce durcissement. Ou en tout cas pas la seule ni la principale. En 1984 (quelle date!), la Corée du Nord déjà sur le déclin décide d'imiter timidement l'exemple de la Chine qui commence à ouvrir ses frontières pour attirer investisseurs étrangers et produits nouveaux. C'est dans ce contexte que des occidentaux commencent à se rendre là-bas pour tourisme ou pour affaires, sur des périodes plus ou moins longues (j'en connais un qui y avait passé deux ans!). Mais contrairement à la Chine qui avait habilement joué en sachant être attractive pour les étrangers tout en bénéficiant de la nouvelle manne, la Corée du Nord n'a pas su tirer parti de ces premières réformes. Les étrangers ne sont pas venus aussi massivement que la Corée le souhaitait et leurs projets n'ont pas vraiment abouti car l'environnement ne leur était pas favorable, et la Corée n'a pas vraiment su bénéficier de ce flux. Les portes se sont donc progressivement refermées au début des années 90, et je pense que c'est dans ce contexte que les étrangers ont vu à nouveau leur maigre liberté de mouvement se réduire encore.
Quelques années plus tard, la triple catastrophe de la mort de Kim Il Sung, de la chute du bloc de l'Est et des inondations cataclysmiques, ce à quoi il faut ajouter une tentative ratée de détente avec la Corée du Sud et les débuts de la crise nucléaire, ont placé la Corée du Nord dans une situation de paranoia aigüe, renforçant ainsi contrôles, répression et privations.
Du point de vue de l'Etranger en visite là-bas, je crois savoir que la situation est toujours à peu près la même en 2007 qu'elle ne l'était en 2003 lors de mon voyage, et donc que pendant les années 90.
Je suis aussi content que tu t'intéresses au Yanbian, à cette troisième Corée que peu de gens connaissent. J'y suis allé une première fois en 2006 et j'en parle dans ce carnet: http://voyageforum.com/v.f?post=680243;#680243 J'y suis aussi brièvement retourné cet été.
C'est une région magnifique, et la culture coréenne y est effectivement très présente. Je te confirme qu'à Yanji comme dans le reste de la région le double affichage chinois / coréen est de règle (il y a même un triple affichage avec le russe dans l'extrême est). Je te confirme aussi qu'on entend beaucoup parler coréen, même si la langue chinoise parlée m'a l'air plus répandue. J'ai même vu quelques personnes agées vêtues de la robe traditionnelle coréenne, mais beaucoup moins qu'en Corée du Nord. De fait, il est probable que la sinisation et la modernisation dont on parle beaucoup à propos du Tibet, du Xinjiang et de la Mongolie Intérieure touche aussi le Yanbian. C'est inévitable, mais je ne pense pas que ça menace vraiment l'identité du Yanbian.
Il ne faut cependant pas voir le Yanbian comme une sorte de relique culturelle de la grande Corée, broyée par le communisme au nord, et par la modernisation au sud. Le Yanbian, c'est quand même la Chine, et du peu que j'en ai vu, la campagne du Yanbian ne semblait guère différer de celle du reste de la Chine. Je n'ai hélas pas vu ces maisons au toit de chaume. Cela ne veut pas dire qu'il n'y en a plus, mais en tout cas je n'en ai guère vu autour des trois axes principaux de la région. En Corée du Nord, si si, il en reste une, celle de Mangyeungdae bien sûr. 🙂
Les rapports entre Yanbian et Corée du Nord enfin sont aussi des plus intéressants. La langue parlée au Yanbian est effectivement plus proche du nord que du sud-coréen. Des sino-coréens interrogés me disaient qu'ils se sentaient ethniquement plus proches de la Corée du Nord que de celle du Sud. Mais il faut aussi dire que jusqu'à récemment, la Chine n'entretenait pas de relations avec la Corée du Sud, et que celle du Nord était l'unique référence des habitants du Yanbian. Maintenant que l'aéroport de Yanji dessert Séoul, que les touristes sud coréens envahissent la région, et que les habitants du Yanbian partent travailler en Corée du Sud, ça peut changer.
Les habitants du Yanbian entretiennent un rapport complexe par rapport à la Corée du Nord. A l'époque où ce pays était plus développée et plus riche que la Chine, la Corée du Nord était un modèle pour cette population, et je pense qu'il y a eu des migrations dans le sens inverse de celui que nous connaissons aujourd'hui. Kim Il Sung reste quelqu'un de très respecté dans le Yanbian, à l'inverse de Kim Jong Il qui, sauf exception, ne suscite que des grimaces quand on évoque son nom. Aujourd'hui, les habitants du Yanbian continuent à se rendre souvent en Corée du Nord, mais uniquement pour de très brefs séjours, pour entretenir des petits business de faible envergure, car les opportunités tendent à se réduire. Ils peuvent s'y rendre librement, du moins dans les régions frontalières, grâce aux permis de circulation qu'ils peuvent obtenir en justifiant de 5 ans de résidence dans les villes frontières. Je pense que ces personnes sont parmi les étrangers les mieux informées de la situation précise en Corée du Nord.
Je ne pense pas que l'histoire des journalistes ayant fait des reportages blessants pour le régime soit la raison de ce durcissement. Ou en tout cas pas la seule ni la principale. En 1984 (quelle date!), la Corée du Nord déjà sur le déclin décide d'imiter timidement l'exemple de la Chine qui commence à ouvrir ses frontières pour attirer investisseurs étrangers et produits nouveaux. C'est dans ce contexte que des occidentaux commencent à se rendre là-bas pour tourisme ou pour affaires, sur des périodes plus ou moins longues (j'en connais un qui y avait passé deux ans!). Mais contrairement à la Chine qui avait habilement joué en sachant être attractive pour les étrangers tout en bénéficiant de la nouvelle manne, la Corée du Nord n'a pas su tirer parti de ces premières réformes. Les étrangers ne sont pas venus aussi massivement que la Corée le souhaitait et leurs projets n'ont pas vraiment abouti car l'environnement ne leur était pas favorable, et la Corée n'a pas vraiment su bénéficier de ce flux. Les portes se sont donc progressivement refermées au début des années 90, et je pense que c'est dans ce contexte que les étrangers ont vu à nouveau leur maigre liberté de mouvement se réduire encore.
Quelques années plus tard, la triple catastrophe de la mort de Kim Il Sung, de la chute du bloc de l'Est et des inondations cataclysmiques, ce à quoi il faut ajouter une tentative ratée de détente avec la Corée du Sud et les débuts de la crise nucléaire, ont placé la Corée du Nord dans une situation de paranoia aigüe, renforçant ainsi contrôles, répression et privations.
Du point de vue de l'Etranger en visite là-bas, je crois savoir que la situation est toujours à peu près la même en 2007 qu'elle ne l'était en 2003 lors de mon voyage, et donc que pendant les années 90.
Je suis aussi content que tu t'intéresses au Yanbian, à cette troisième Corée que peu de gens connaissent. J'y suis allé une première fois en 2006 et j'en parle dans ce carnet: http://voyageforum.com/v.f?post=680243;#680243 J'y suis aussi brièvement retourné cet été.
C'est une région magnifique, et la culture coréenne y est effectivement très présente. Je te confirme qu'à Yanji comme dans le reste de la région le double affichage chinois / coréen est de règle (il y a même un triple affichage avec le russe dans l'extrême est). Je te confirme aussi qu'on entend beaucoup parler coréen, même si la langue chinoise parlée m'a l'air plus répandue. J'ai même vu quelques personnes agées vêtues de la robe traditionnelle coréenne, mais beaucoup moins qu'en Corée du Nord. De fait, il est probable que la sinisation et la modernisation dont on parle beaucoup à propos du Tibet, du Xinjiang et de la Mongolie Intérieure touche aussi le Yanbian. C'est inévitable, mais je ne pense pas que ça menace vraiment l'identité du Yanbian.
Il ne faut cependant pas voir le Yanbian comme une sorte de relique culturelle de la grande Corée, broyée par le communisme au nord, et par la modernisation au sud. Le Yanbian, c'est quand même la Chine, et du peu que j'en ai vu, la campagne du Yanbian ne semblait guère différer de celle du reste de la Chine. Je n'ai hélas pas vu ces maisons au toit de chaume. Cela ne veut pas dire qu'il n'y en a plus, mais en tout cas je n'en ai guère vu autour des trois axes principaux de la région. En Corée du Nord, si si, il en reste une, celle de Mangyeungdae bien sûr. 🙂
Les rapports entre Yanbian et Corée du Nord enfin sont aussi des plus intéressants. La langue parlée au Yanbian est effectivement plus proche du nord que du sud-coréen. Des sino-coréens interrogés me disaient qu'ils se sentaient ethniquement plus proches de la Corée du Nord que de celle du Sud. Mais il faut aussi dire que jusqu'à récemment, la Chine n'entretenait pas de relations avec la Corée du Sud, et que celle du Nord était l'unique référence des habitants du Yanbian. Maintenant que l'aéroport de Yanji dessert Séoul, que les touristes sud coréens envahissent la région, et que les habitants du Yanbian partent travailler en Corée du Sud, ça peut changer.
Les habitants du Yanbian entretiennent un rapport complexe par rapport à la Corée du Nord. A l'époque où ce pays était plus développée et plus riche que la Chine, la Corée du Nord était un modèle pour cette population, et je pense qu'il y a eu des migrations dans le sens inverse de celui que nous connaissons aujourd'hui. Kim Il Sung reste quelqu'un de très respecté dans le Yanbian, à l'inverse de Kim Jong Il qui, sauf exception, ne suscite que des grimaces quand on évoque son nom. Aujourd'hui, les habitants du Yanbian continuent à se rendre souvent en Corée du Nord, mais uniquement pour de très brefs séjours, pour entretenir des petits business de faible envergure, car les opportunités tendent à se réduire. Ils peuvent s'y rendre librement, du moins dans les régions frontalières, grâce aux permis de circulation qu'ils peuvent obtenir en justifiant de 5 ans de résidence dans les villes frontières. Je pense que ces personnes sont parmi les étrangers les mieux informées de la situation précise en Corée du Nord.
Bonjour,
Patrick tu parlais d'un marché à Shanghaï où on pouvait acheter des "articles" de Corée du Nord. Existe-t-il encore ? Car en aout dernier j'ai demandé à une amie chinoise qui vit à Shanghaï d'aller y jeter un oeil, elle n'a rien trouvé, même les gens à qui elle a demandé dans la rue ne connaissaient pas ce marché... Merci !
Patrick tu parlais d'un marché à Shanghaï où on pouvait acheter des "articles" de Corée du Nord. Existe-t-il encore ? Car en aout dernier j'ai demandé à une amie chinoise qui vit à Shanghaï d'aller y jeter un oeil, elle n'a rien trouvé, même les gens à qui elle a demandé dans la rue ne connaissaient pas ce marché... Merci !
Je suis passé devant sans y rentrer il y a quelques jours, et il avait l'air encore ouvert.
edit: ce marché a même son propre site web http://www.shyzgw.com/ Le nom exact est en fait Yunzhou Guwancheng (mais les gens disent aussi Yunzhou Shichang parfois. Ce terme peut donc être compris) C'est un marché aux antiquités, dont les deux derniers étages sont consacrés aux collections plus classiques et moins onéreuses (timbres, pièces, etc)
edit: ce marché a même son propre site web http://www.shyzgw.com/ Le nom exact est en fait Yunzhou Guwancheng (mais les gens disent aussi Yunzhou Shichang parfois. Ce terme peut donc être compris) C'est un marché aux antiquités, dont les deux derniers étages sont consacrés aux collections plus classiques et moins onéreuses (timbres, pièces, etc)
C'est "shichang" et pas "sichang" :-). Ca veut dire marché, donc c'est un terme très générique qui passe partout. "guwan cheng" ça veut à peu près dire "marché aux antiquités"
"Mon" site ne marche pas, mais celui donné par LePangolin est beaucoup mieux. Les titres sont en revanche tous en caractères coréens, donc plus difficiles à identifier.
"Mon" site ne marche pas, mais celui donné par LePangolin est beaucoup mieux. Les titres sont en revanche tous en caractères coréens, donc plus difficiles à identifier.
Pour encore mieux visualiser le brillant récit de yangguizi, voici un site assez riche en photos de Corée du Nord :
http://homepage.mac.com/scodrington/Image_Slideshows/PhotoAlbum3.html
Les commentaires ne sont pas toujours très inspirés mais certaines photos valent le coup !
Les commentaires ne sont pas toujours très inspirés mais certaines photos valent le coup !
J'avais rencontré un Américain qui vivait à Pyongyang!!! (il devait avoir la cinquantaine il y a 20 ans). Différents bruits couraient à son sujet, soit il vivait volontairement à Pyongyang, dans lequel cas il s'agissait sans doute d'un espion "formant" d'autres espions (les Américains ne couraient pas les rues à l'époque à Pyongyang, il devait même être le seul à y vivre en permanence*... ), soit c 'était un prisonnier (ou enlevé?)... Toujours est-il qu'il n'était guère bavard, je n'ai pas réussi à en tirer quoi que ce soit d'intéressant, et lorsque je lui ai proposé de faire passer du courrier en Occident, au cas où il aurait voulu communiquer avec de la famille ou je ne sais qui, il a décliné l'offre! Il parait qu'il tenait des rôles d'Américain dans des films Nord-coréens...
* Je dis en permanence, car un jour j'ai croisé un acteur américain assez caricatural venu tourner un film! Bon, en tout cas celui-là, très "m'as-tu vu" ne passait pas inaperçu!
Apparement, il a fait une fugue quand il etait adolescent (et qu'il etait dasn l'armee US lors de la guerre de coree). Il semble qu'il avait par la suite essaye fuguer vers l'URSS - a ce moment, il s'est rendu compte qu'il ne pouvait plus fuir et il devait s'integrer (les autorites nord-coreennes lui ont donne des cours).
Il est fidele aux idees du regime (sa vie aux US n'etait pas genial)
Il a ete acteur dasn des film de propagande, et a aide le regime ...
Actuellement, il est prof d'anglais a Pyongyan. Mais il passe la plupart de son temps comme un retraite, il semble vivre une retraite paisible, aux frais du regime nord-coreen.
Un film a ete fait sur lui: http://www.crossingthelinefilm.com/ http://www.google.com/...ing+the+line+Dresnok
* Je dis en permanence, car un jour j'ai croisé un acteur américain assez caricatural venu tourner un film! Bon, en tout cas celui-là, très "m'as-tu vu" ne passait pas inaperçu!
Apparement, il a fait une fugue quand il etait adolescent (et qu'il etait dasn l'armee US lors de la guerre de coree). Il semble qu'il avait par la suite essaye fuguer vers l'URSS - a ce moment, il s'est rendu compte qu'il ne pouvait plus fuir et il devait s'integrer (les autorites nord-coreennes lui ont donne des cours).
Il est fidele aux idees du regime (sa vie aux US n'etait pas genial)
Il a ete acteur dasn des film de propagande, et a aide le regime ...
Actuellement, il est prof d'anglais a Pyongyan. Mais il passe la plupart de son temps comme un retraite, il semble vivre une retraite paisible, aux frais du regime nord-coreen.
Un film a ete fait sur lui: http://www.crossingthelinefilm.com/ http://www.google.com/...ing+the+line+Dresnok
Comme le dit olwagner, c'est probablement Dresnok que tu as rencontré (si le type était plutôt costaud). S'il était plutôt maigrichon, c'était alors sans doute Jenkins. Quoi qu'il en soit, c'est une rencontre unique que tu as faite et à l'époque, bien peu de personnes pouvaient se vanter d'en avoir rencontré un des deux.
Les deux soldats étaient en poste sur la ligne de démarcation, une dizaine d'années après la guerre de Corée, et sont passés de l'autre côté, apparemment pour échapper à la discipline militaire américaine. Ils n'étaient déjà plus adolescents mais avaient un peu plus de 20 ans.
Les deux soldats étaient en poste sur la ligne de démarcation, une dizaine d'années après la guerre de Corée, et sont passés de l'autre côté, apparemment pour échapper à la discipline militaire américaine. Ils n'étaient déjà plus adolescents mais avaient un peu plus de 20 ans.
Je confirme qu'ils n'étaient déjà plus adolescents mais avaient un peu plus de 20 ans. (sorry pour la mauvaise info).
Sinon, les infos donnees par yangguizi concernant Dresnok sont correctes.
Concernant Jenkins, peut etre que yangguizi sait quelque chose que j'ignore, mais je n'etais pas au courant qu'il risquait une meusure disciplinaire du cote US.
Il me semble que Jenkins ne s'etait pas aussi bien integre que Dresnok. Cependant, il semble qu'il n'a pas trop fache le regime coreen, vu qu'il n'est pas mort d'une "crise cardiaque" a l'age d'environ 35 ans comme le troisieme americain qui vivait en coree du nord.
Qui qu'il en soit, il est tres difficile de connaitre la verite sur Jenkins - a cause de la propagande de chaque cote. Cote coreen, c'est un soldat qui a traverse la frontiere pour profiter du regime communiste. Cote non-coreen, Jenkins a quitte la coree, et une fois qu'il a mis les pieds au japon (sa femme est japonnaise), il s'est fait extrade vers les US (ou il a ete juge pour avoir collabore avec l'ennemi coreen). En meme temps, il a ecrit un livre et a donne des interview ou il a dit beaucoup du mal sur le regime nord-coreen. Il a pris 30 jours de prison aux US.
Je pense que Jenkins a fait l'objet d'un marchandage avec les autorites US: il profitait d'une reduction de peine si il diabilisait la coree du nord dans les medias.
Le fait que Jenkins refuse tout interview depuis sa sortie de prison me laisse egalement penser que ses dires etait incorrects.
Je ne sais pas par ailleur si Jenkins est alle en coree du nord de facon volontaire, ou si il a ete kidnape...
Donc, on n'a pas de source fiable sur Jenkins. Le fait que Jenkins etait un plus haut grade (alors que Dresnok etait un simple soldat avec une vie a problemes) pose egalement des questions concernant la motivation que Jenkins pouvait avoir quand il a traverse la frontiere...
Je pense cependant que le film fait sur Dresnok est une source fiable. Si Dresnok n'etait pas un sincere sympatisant du regime nord coreen, il aurait probablement quitte la coree (la coree du nord a file un passeport et autorisation de sortie a Jenkins - donc Dresnok peut en avoir), sans pour autant faire la connerie d'aller dans un pays qui a un accord d'extradition avec les US. Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut dire la verite, vu qu'elle est favorable au regime nord-coreen.
Concernant l'origine des femmes des americains, le mystere reste entier. Est-ce que les americains font l'objet d'une interdiction explicite de se marier avec des nord coreennes ...?
Sinon, les infos donnees par yangguizi concernant Dresnok sont correctes.
Concernant Jenkins, peut etre que yangguizi sait quelque chose que j'ignore, mais je n'etais pas au courant qu'il risquait une meusure disciplinaire du cote US.
Il me semble que Jenkins ne s'etait pas aussi bien integre que Dresnok. Cependant, il semble qu'il n'a pas trop fache le regime coreen, vu qu'il n'est pas mort d'une "crise cardiaque" a l'age d'environ 35 ans comme le troisieme americain qui vivait en coree du nord.
Qui qu'il en soit, il est tres difficile de connaitre la verite sur Jenkins - a cause de la propagande de chaque cote. Cote coreen, c'est un soldat qui a traverse la frontiere pour profiter du regime communiste. Cote non-coreen, Jenkins a quitte la coree, et une fois qu'il a mis les pieds au japon (sa femme est japonnaise), il s'est fait extrade vers les US (ou il a ete juge pour avoir collabore avec l'ennemi coreen). En meme temps, il a ecrit un livre et a donne des interview ou il a dit beaucoup du mal sur le regime nord-coreen. Il a pris 30 jours de prison aux US.
Je pense que Jenkins a fait l'objet d'un marchandage avec les autorites US: il profitait d'une reduction de peine si il diabilisait la coree du nord dans les medias.
Le fait que Jenkins refuse tout interview depuis sa sortie de prison me laisse egalement penser que ses dires etait incorrects.
Je ne sais pas par ailleur si Jenkins est alle en coree du nord de facon volontaire, ou si il a ete kidnape...
Donc, on n'a pas de source fiable sur Jenkins. Le fait que Jenkins etait un plus haut grade (alors que Dresnok etait un simple soldat avec une vie a problemes) pose egalement des questions concernant la motivation que Jenkins pouvait avoir quand il a traverse la frontiere...
Je pense cependant que le film fait sur Dresnok est une source fiable. Si Dresnok n'etait pas un sincere sympatisant du regime nord coreen, il aurait probablement quitte la coree (la coree du nord a file un passeport et autorisation de sortie a Jenkins - donc Dresnok peut en avoir), sans pour autant faire la connerie d'aller dans un pays qui a un accord d'extradition avec les US. Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut dire la verite, vu qu'elle est favorable au regime nord-coreen.
Concernant l'origine des femmes des americains, le mystere reste entier. Est-ce que les americains font l'objet d'une interdiction explicite de se marier avec des nord coreennes ...?
Sinon, j'ai trouve ce site sur la coree du nord. Il semble assez objectif (bien que decidement anti-Kim_Jun_Il):
http://www.dailynk.com/english/
Il semble que Kim_Jun_Il ne puisse garder le pouvoir que par la force. Le lavage de cerveau ne marche plus et la corruption est partout.
Il semble qu'une fois que l'armee se retournera contre Kim_Jun_Il, le regime toubera en quelque jours. URSS Style ...
Je pense egalement que quand le capitalisme arrivera, ce sera un capitalisme Mafia Style, plutot qu Democracy Style.
http://www.dailynk.com/english/
Il semble que Kim_Jun_Il ne puisse garder le pouvoir que par la force. Le lavage de cerveau ne marche plus et la corruption est partout.
Il semble qu'une fois que l'armee se retournera contre Kim_Jun_Il, le regime toubera en quelque jours. URSS Style ...
Je pense egalement que quand le capitalisme arrivera, ce sera un capitalisme Mafia Style, plutot qu Democracy Style.
"Le mien" était plutôt maigrichon, c'était sans doute Jenkins?.... C'est vrai que son peu d'enthousiasme à communiquer et à donner de ses nouvelles en Amérique me faisait penser qu'il n'avait sans doute pas grand chose à faire là-bas, ou qu'il était carrément indésirable, pour ne pas dire recherché!... (Bon, je vais jeter un coup d'oeil sur les sites que vous signalez, grand merci à vous...)
Effectivement, des infos qui me sont parvenues à l'époque quand j'étais à Pyongyang et qui semblaient relativement fiables* (restons prudents, car l'intox fait partie des hypothèses....), infos donc confirmant que pour une Coréenne il ne faisait vraiment pas bon tomber amoureuse d'un étranger de surcroit capitaliste **...
Néanmoins quelques individus "choyés" par les autorités obtenaient "une femme coréenne"... et l'on m'a dit que c'était le cas de l'Américain maigrichon, mais aussi de quelques autres étrangers que je fréquentais (que je pouvais compter sur les doigts d'une main!).
Quant à l'acteur américain plus jeune et plus moderne, il était (je crois) seulement de passage, invité pour le tournage d'un film... accompagné d'une petite équipe, assistante, maquilleuse, etc...
* récits très précis sur les "concernées", sexuellement intransmissibles par écrit! * * On m'a renconté une aventure amoureuse de deux étudiants africains (ils restaient généralement 3 années à Pyongyang, parfois plus...) et de deux jeunes filles coréennes qui s'étant vu prêter une petite habitation pour un weekend et pour y filer le parfait amour, ont été réveillés au petit matin par l'armée - disons un régiment cernant le petit nid d'amour, baionnettes à la main... Au saut du lit, les deux étudiants, presques nus et arborant une musculature impressionnante (notamment par rapport au gabarit moyen des Coréens) voulaient en découdre et faire le coup de poing, cherchant à protéger leurs compagnes!.... Embarras des soldats qui n'osaient pas blesser ces "invités du gouvernement", pourtant pris en faute.... Personne n'a su ou voulu me dire ce qu'étaient devenues les deux jeunes filles, mais on peut deviner que leur sort n'était guère enviable et qu'elles ont dû payer cher cette nuit d'amour....
Il semble que les autorités aient depuis pris en compte la nécessité de "permettre" aux étranger d'avoir des relations sexuelles avec des Coréennes... Simplement il s'agirait de "procurer" cette prestation de façon parfaitement contrôlée, tarifée, etc... (genre boîte de nuit pour étrangers?), pas des histoires d'amour qui pourraient donner des idées déviantes contrerévolutionnaires aux intéressées....
* récits très précis sur les "concernées", sexuellement intransmissibles par écrit! * * On m'a renconté une aventure amoureuse de deux étudiants africains (ils restaient généralement 3 années à Pyongyang, parfois plus...) et de deux jeunes filles coréennes qui s'étant vu prêter une petite habitation pour un weekend et pour y filer le parfait amour, ont été réveillés au petit matin par l'armée - disons un régiment cernant le petit nid d'amour, baionnettes à la main... Au saut du lit, les deux étudiants, presques nus et arborant une musculature impressionnante (notamment par rapport au gabarit moyen des Coréens) voulaient en découdre et faire le coup de poing, cherchant à protéger leurs compagnes!.... Embarras des soldats qui n'osaient pas blesser ces "invités du gouvernement", pourtant pris en faute.... Personne n'a su ou voulu me dire ce qu'étaient devenues les deux jeunes filles, mais on peut deviner que leur sort n'était guère enviable et qu'elles ont dû payer cher cette nuit d'amour....
Il semble que les autorités aient depuis pris en compte la nécessité de "permettre" aux étranger d'avoir des relations sexuelles avec des Coréennes... Simplement il s'agirait de "procurer" cette prestation de façon parfaitement contrôlée, tarifée, etc... (genre boîte de nuit pour étrangers?), pas des histoires d'amour qui pourraient donner des idées déviantes contrerévolutionnaires aux intéressées....
Skito
Etant un peu dans la partie, je m'intéressais au cinéma, tout comme Kim Jong Il qui lui aussi en pince pour le 7ème art, au point de débouler sur un tournage et de rectifier des erreurs de cadrage, technicien parmi les techniciens, artiste parmi les artistes... Il y a toute une littérature là-bas sur Kim Jong Il cinéaste éclairé et grand amateur devant l'Eternel!
Le passage de ces acteurs américains me donna l'idée de demander à mon interprète de me montrer les studios de Pyongyang. Je pus voir des décors conservés tels quels en permanence, représentant des rues capitalistes (- Des rues américaines, me souffla-t-il, on les reconnaît au premier coup d'oeil!)...
Je ne lui fis pas remarquer que j'étais plus que dubitatif quant à leur authenticité... Spectacle assez suréaliste, il s'agissait en fait de véritables taudis, s'y accumulaient tout un fatras tenant plus du chantier de démolition que d'une rue véritable...
Il est vrai que sur la télévision nord coréenne passaient volontiers en boucle aux "actualités" des images de catastrophes, d"émeutes, de guerres, de désolation, bref les images les plus déprimantes qu'on puisse trouver et il n'en manque pas de par le monde, montages et maquillages habiles (pas toujours!) destinés à convaincre à quel point vivre hors de la Corée du Nord devait être un enfer! Le Paradis, évidemment, c'est ce pays, ne riez pas, ça fait partie de l'argumentaire officiel!
J'essayais d'imaginer les rôles qu'avait pu incarner mon acteur maigrichon, qui présentait l'avantage de ne pas avoir l'air d'être trop bien nourri!... C'est émouvant pour moi de retrouver sa trace ici, même un peu floue, après tant d'années....
Skito
L'humour voyageur....
J'ai eu l'occasion de vous parler du livre qu'a dessiné, Guy Delisle, une BD relatant son séjour à Pyongyang. Après Shenzhen*, où il a séjourné pour s'occuper de dessins animés français "délocalisés", Guy Delisle raconte sa vision de Pyongyang (où des productions de dessins animés françaises sont aussi délocalisées).... Les petits détails du quotidien qui souvent en disent long (aussi sur celui qui raconte!)..... Pour ceux qui s'intéressent aussi à la Chine, il a aussi dessiné les souvenirs de son passage à Shenzhen, en fait une BD intitulée "Shenzhen", elle aussi éditée par l'Association en 2000. Il nous donne là une vision assez désabusée de la ville, et des Chinois, de son point de vue d'Européen (d'ailleurs d'origine canadienne) un peu perdu dans cette Chine "impénétrable", ce qui n'est pas sans nous arracher quelques sourires..... Pour ceux qui s'intéressent à d'autres pays, il nous présente aussi dans une BD de près de 300 pages la Birmanie avec "Chroniques birmanes" édité chez Delcourt en octobre 2007, collection Shampoing... http://naturellement.typepad.fr/franck_naturellement/2007/11/chroniques-birm.html * "Shenzhen" (2000) et "Pyongyang" (2003) sont édités dans la collection « Ciboulette » chez l’Association. Heu... Ca m'étonnerait qu'on les trouve en Chine ces bouquins, ou alors à l'Alliance française?..... Et si certains d'entre vous s'intéressent aussi au Japon, un excellent dessinateur de BD (Français) qui y vit a sorti un livre tout à fait sympathique : "L'apprenti Japonais", par Frederic Boilet, ainsi que par le même une BD: "Elles".... Il s'agit évidemment des Japonaises. Et ça donne envie de voyager....
J'ai eu l'occasion de vous parler du livre qu'a dessiné, Guy Delisle, une BD relatant son séjour à Pyongyang. Après Shenzhen*, où il a séjourné pour s'occuper de dessins animés français "délocalisés", Guy Delisle raconte sa vision de Pyongyang (où des productions de dessins animés françaises sont aussi délocalisées).... Les petits détails du quotidien qui souvent en disent long (aussi sur celui qui raconte!)..... Pour ceux qui s'intéressent aussi à la Chine, il a aussi dessiné les souvenirs de son passage à Shenzhen, en fait une BD intitulée "Shenzhen", elle aussi éditée par l'Association en 2000. Il nous donne là une vision assez désabusée de la ville, et des Chinois, de son point de vue d'Européen (d'ailleurs d'origine canadienne) un peu perdu dans cette Chine "impénétrable", ce qui n'est pas sans nous arracher quelques sourires..... Pour ceux qui s'intéressent à d'autres pays, il nous présente aussi dans une BD de près de 300 pages la Birmanie avec "Chroniques birmanes" édité chez Delcourt en octobre 2007, collection Shampoing... http://naturellement.typepad.fr/franck_naturellement/2007/11/chroniques-birm.html * "Shenzhen" (2000) et "Pyongyang" (2003) sont édités dans la collection « Ciboulette » chez l’Association. Heu... Ca m'étonnerait qu'on les trouve en Chine ces bouquins, ou alors à l'Alliance française?..... Et si certains d'entre vous s'intéressent aussi au Japon, un excellent dessinateur de BD (Français) qui y vit a sorti un livre tout à fait sympathique : "L'apprenti Japonais", par Frederic Boilet, ainsi que par le même une BD: "Elles".... Il s'agit évidemment des Japonaises. Et ça donne envie de voyager....
Skito
Je confirme ce que dit olwagner. Mes seules informations sont celles du documentaire "crossing the line", et effectivement, il ne me semble pas que Jenkins ait passé la frontière pour des raisons disciplinaires. En fait le documentaire est muet à ce sujet. Il faudrait que je mette la main sur son bouquin, tiens, quelqu'un l'a-t-il lu ici?
Une petite nuance toutefois quand tu dis:
"Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut dire la verite, vu qu'elle est favorable au regime nord-coreen."
On aurait aussi pu dire:
"Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut travestir la vérité pour la rendre favorable au regime nord-coreen."
Mais tout cela n'est qu'au conditionnel.
skito,
décidément, tes témoignages sont des plus intéressants. J'ai obtenu un peu le même type d'information de mon côté, bien que de manière beaucoup moins précise que toi. La nord-coréenne que j'ai rencontrée à Shanghai il y a six mois, et avec qui on a eu de très longues et passionnantes discussions ouvertes sur divers sujets, m'a également dit qu'il était impensable pour une nord-coréenne d'avoir une relation amoureuse avec un Etranger. Exception faite de certains amis de la Corée qui sont parfois autorisés à se marier avec des coréennes. Le documentaire "crossing the line" montre d'ailleurs la dernière femme de Dresnok, métisse issue d'un mariage entre une coréenne et un diplomate togolais.
Ton histoire du régiment qui débarque pour mettre fin à une relation amoureuse me rappelle un peu quelques histoires qui circulent sur ce qui se passait en Chine il y a une vingtaine d'années. Bon certes, ce n'est pas des régiments entiers qui débarquaient, mais juste de simples visites de police assez fermes.
Je n'avais pas entendu parler du livre de Guy Deslile sur la Birmanie ni de l'autre auteur sur le Japon. J'en prends note pour mon prochain passage en France. 🙂
Une petite nuance toutefois quand tu dis:
"Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut dire la verite, vu qu'elle est favorable au regime nord-coreen."
On aurait aussi pu dire:
"Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut travestir la vérité pour la rendre favorable au regime nord-coreen."
Mais tout cela n'est qu'au conditionnel.
skito,
décidément, tes témoignages sont des plus intéressants. J'ai obtenu un peu le même type d'information de mon côté, bien que de manière beaucoup moins précise que toi. La nord-coréenne que j'ai rencontrée à Shanghai il y a six mois, et avec qui on a eu de très longues et passionnantes discussions ouvertes sur divers sujets, m'a également dit qu'il était impensable pour une nord-coréenne d'avoir une relation amoureuse avec un Etranger. Exception faite de certains amis de la Corée qui sont parfois autorisés à se marier avec des coréennes. Le documentaire "crossing the line" montre d'ailleurs la dernière femme de Dresnok, métisse issue d'un mariage entre une coréenne et un diplomate togolais.
Ton histoire du régiment qui débarque pour mettre fin à une relation amoureuse me rappelle un peu quelques histoires qui circulent sur ce qui se passait en Chine il y a une vingtaine d'années. Bon certes, ce n'est pas des régiments entiers qui débarquaient, mais juste de simples visites de police assez fermes.
Je n'avais pas entendu parler du livre de Guy Deslile sur la Birmanie ni de l'autre auteur sur le Japon. J'en prends note pour mon prochain passage en France. 🙂
Le livre de Guy Delisle sur la Birmanie est tout récent, il est sorti fin octobre 2007...
Celui sur Shenzhen a fait pousser des cris à un ami Chinois de Shenzhen qui trouve que la vision de cet étranger défigure la réalité. Evidemment, un Chinois qui aime sa ville, qui a un boulot régulier, qui n'a pas les mêmes problèmes de communication, va trouver à y redire... et en un certain sens, il aura raison.
L'humour un peu systématique de Guy Delisle n'est pas à prendre au pied de la lettre, et il est probable que nombre de voyageurs auront une toute autre vision de la Chine, des Chinois... Heureusement, d'ailleurs! moi-même je me suis retrouvé à Nankin avec une bande de Chinois qui étaient très chaleureux, s'efforçant chaque soir de me faire goûter à une cuisine différente... Ainsi m'ont-ils traîné dans un restaurant sichuan, pensant m'effaroucher avec la gastronomie sichuanaise connue pour être épicée! Mais j'ai adoré, et aujourd'hui, bien que n'y ayant jamais mis les pieds, je ressens comme une attirance pour cette région, en tout cas un préjugé favorable...
Skito
Une petite nuance toutefois quand tu dis:
"Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut dire la verite, vu qu'elle est favorable au regime nord-coreen."
On aurait aussi pu dire:
"Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut travestir la vérité pour la rendre favorable au regime nord-coreen."
Mais tout cela n'est qu'au conditionnel.
Effectivement
"Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut dire la verite, vu qu'elle est favorable au regime nord-coreen."
On aurait aussi pu dire:
"Donc, vu que Dresnork est un sincere sympatisant du regime nord coreen, il peut travestir la vérité pour la rendre favorable au regime nord-coreen."
Mais tout cela n'est qu'au conditionnel.
Effectivement
"Ton histoire du régiment qui débarque pour mettre fin à une relation amoureuse me rappelle un peu quelques histoires qui circulent sur ce qui se passait en Chine il y a une vingtaine d'années. Bon certes, ce n'est pas des régiments entiers qui débarquaient, mais juste de simples visites de police assez fermes."
Oui, quand j'étais à Pyongyang, un collègue et ami séjournait, lui, à Shanghaï. Il m'a raconté qu'une amie chinoise l'ayant un soir raccompagné jusqu'à sa chambre d'hôtel, il a vu débarquer au bout de quelques minutes deux policiers en compagnie du gardien de l'hôtel qui les avait repérés et évidemment dénoncés, et il a dû batailler ferme pour qu'ils laissent repartir inognito la demoiselle! Mais il y a 20 ans, c'était la préhistoire? C'est quand même moins spectaculaire que des soldats les encerclant et les menaçant de leur baïonnette!
Oui, quand j'étais à Pyongyang, un collègue et ami séjournait, lui, à Shanghaï. Il m'a raconté qu'une amie chinoise l'ayant un soir raccompagné jusqu'à sa chambre d'hôtel, il a vu débarquer au bout de quelques minutes deux policiers en compagnie du gardien de l'hôtel qui les avait repérés et évidemment dénoncés, et il a dû batailler ferme pour qu'ils laissent repartir inognito la demoiselle! Mais il y a 20 ans, c'était la préhistoire? C'est quand même moins spectaculaire que des soldats les encerclant et les menaçant de leur baïonnette!
Skito
C'est super difficile de se marrier avec une coréenne (surtout Corée du Nord, pas Corée du Sud)
Je connais une histoire d'amour entre un Vietnamien et une Coréenne, cette histoire est assez connue au Vietnam, ça fait quelques année quand j'étais encore au Vietnam, il y avait une reportage de la télévision nationale sur cette histoire dans laquelle on a invité deux personnages (Comme cette reportage est diffusé au moment de la réveillon de nouvel An traditionnel, donc tout le monde le regardait).
Jeune étudiant Vietnamien a fait ses études en Corée du Nord dans les années 70, c'était l'époque de la Guerre du Vietnam, donc le gouvernement communiste a du envoyer les étudiants à l'étranger, surtout dans les pays socialiste. On a envoyé pas mal d'étudiant en Corée (Franchement, à cet époque, la Corée était un pays assez développé, meme plus fort que la Corée du Sud au niveau d'économie). Lui, il s'appelle Canh (si je ne me trompe pas), il était étudiant en mécanique à Pyongyang. Pendant son stage dans une usine, il a fait connaissance avec une jolie fille coréenne (oui, elle était jolie à cet époque, comme yangguizi j'apprécie la beauté des coréennes du Nord, très douce et naturelle, pas artificille comme ses compatriotes Sudiste dans les films de série de merde).
La famille de cette fille est spéciale, comme son père est Sud après la guerre, sa famille n'as pas beaucoup de relation avec les autres (c'est normal dans un tel pays). Elle est technicienne dans l'usine où Canh fesait son stage et elle lui a aidé beaucoup, et l'amour a commencé entre deux jeunes.
Mais à cette époque c'est était impossible pour un marriage! le gouvernement coréen n'encourageait pas des marriages entre leur citoyens et les étrangers.. Par contre, le gouvernement du Vietnam ne soutenait pas non plus (meme on aime un (une) étranger, c'est interdit et si l'ambassade le sait, c'est fini, les études)...
Ce Jeune homme rend visite souvent chez sa copine et la mère de cette fille l'aime bien aussi. Mais c'est tout
Quand finissait ses études il est rentré au Vietnam et bien sur, a promis qu'il reviendrait un jour...
Ils se prennaient contact souvent par les lettres (les lettres d'amour mais écrites par une langue spéciale, à savoir, "Chère Camarade, comment est il, le temps à Pongyang?, l'usine marche bien..🙂 pour éviter la censure, Dans la reportage donc j'aborde ci dessus, Canh a raconté comme ça à la télévision)
Et Il est revenu vraiment en Corée pour revoir son amoureuse en 1978 à l'occasion de son satge de 3 mois en Corée. Ils s'est revu, bien sur! Lui, il a demandé à sa copine si ils peuvent se marrier et il a voulu écrire une lettre à la femme de Kim Il Sung (qui est président de l'association des femmes coréennes) pour demander une intervention. Mais elle lui disait que si il fait comme ça c'est fini leur relations à cause...
Après son stage, il rentrait au Vietnam définitivement... Et continuait à écrire des lettres d'amour qui abordaient du climat en Corée ... Et il est membre actif de l'association des amis de la Corée du Nord et meme abandonait son boulot dans l'institut de mécanique pour etre interprète des experts Taekwondo Coréens du Nord au Vietnam (pour tenir son contact constant avec sa copine là bas)avec l'espoir qu'un jour il peut y revenir pour se marrier avec la fille qu'il aime tellement.
Ce jeune homme est gentile et beau donc c'est facile à trouver une femme vietnamien, mais il n'aime personne sauf sa fille coréenne. C'est étrange au Vietnam si un bon homme ne se marrie pas à 40 ans
Vers les années 90, il ne reçoit plus des infos de cette fille sans raison, après ses amis à l'ambassade de Corée à Hanoi lui disait qu'elle est morte ( les gens de l'ambassade connaissent certainement son histoire et veulent lui aider, mais impossible). Mais il ne croit pas! Il continuait à écrire des lettres et demandait ses amis qui travaille pour l'ambassade du Vietnam en Corée pour qu'ils vérifient cette nouvelle (difficile dans un pays comme la Corée). En fin, après quelques mois, ses amis lui informaeint qu'elle est encore vivante
et bien sur toujour célibataire comme lui.. pauvre elle!
Il faut attendre jusqu'en 2001! le président du Vietnam a rendu visite officielle en Corée du Nord (comme le père de ce monsieur là, était haut fonctionnaire de la ministère des affaires étrangères, il a des relations avec Mr le Président de la République et lui demandait une intervention quand le président rencontrait Kim Jong Il). Au sein de la rencontre entre le président du Vietnam et cher leader Kim fiston, l'histoire de Canh a été abordée... Enfin, le marriage de Canh et son amoureuse coréenne a été accepté par l'Assemblé Nationale de Corée du Nord (c'est manifique ça! Impréssionnant! Au Vietnam le marrige avec un (une étranger) c'est simple, on doit déclarér à la mairie provinciale (marriage sans élément étranger a lieu à la mairie de quatier)
Après 30, en tout cas ils peuvent se marrier! Quand ils ont 52 ans! Après tout, c'est un happy ending! Un histoire d'amour étonnante, plus étonnante que l'histoire Romeo and Julliet😐
(Excuses moi pour mon pauvre français)
J'ai un carnet de voyage en Corée du nord qui a été écrit par un Vietnamien qui a voyagé en Corée du Nord en 2001. Il a travaillé en Chine aussi comme yangguizi (il a passé meme trajet que toi) et maintenant il travaille à l'Université Princetown. C'est dommage! car tout en Vietnamien!
et bien sur toujour célibataire comme lui.. pauvre elle!Il faut attendre jusqu'en 2001! le président du Vietnam a rendu visite officielle en Corée du Nord (comme le père de ce monsieur là, était haut fonctionnaire de la ministère des affaires étrangères, il a des relations avec Mr le Président de la République et lui demandait une intervention quand le président rencontrait Kim Jong Il). Au sein de la rencontre entre le président du Vietnam et cher leader Kim fiston, l'histoire de Canh a été abordée... Enfin, le marriage de Canh et son amoureuse coréenne a été accepté par l'Assemblé Nationale de Corée du Nord (c'est manifique ça! Impréssionnant! Au Vietnam le marrige avec un (une étranger) c'est simple, on doit déclarér à la mairie provinciale (marriage sans élément étranger a lieu à la mairie de quatier)
Après 30, en tout cas ils peuvent se marrier! Quand ils ont 52 ans! Après tout, c'est un happy ending! Un histoire d'amour étonnante, plus étonnante que l'histoire Romeo and Julliet😐
(Excuses moi pour mon pauvre français)
J'ai un carnet de voyage en Corée du nord qui a été écrit par un Vietnamien qui a voyagé en Corée du Nord en 2001. Il a travaillé en Chine aussi comme yangguizi (il a passé meme trajet que toi) et maintenant il travaille à l'Université Princetown. C'est dommage! car tout en Vietnamien!
C'est une histoire magnifique. Merci de nous l'avoir racontée, et bravo pour ton français! Je vais la raconter demain à mes amis nord-coréens, pour voir s'ils sont au courant.
Sais-tu s'ils vivent maintenant en Corée ou au Vietnam?
Sais-tu s'ils vivent maintenant en Corée ou au Vietnam?
Après marriage, ils vivent toujours à Hanoi.
Canh travaille toujours pour le service sportif de la mairie de Hanoi... mais pas comme interprère mais comme entraîneur de l'épique de cylistes de Hanoi.
Je ne sais pas si ils ont enfant ( c'est difficile à 52 ans).
Sa femme reste à la maison (la condition médecine Corée est mauvaise, je pense. Canh a raconté qu'elle n'était pas en forme et devait être soigné pendant quelques mois lors de son arrivée à Hanoi)...
C'est drôle! Elle appelle son mari toujour : Mon camarade ou bien camarade le mari🏴☠️ ( Au Vietnam, on ne s'appelle Camarade que dans l'armée).
J'espère que je peux chercher une photo de son marriage sur l'internet, j'ai vu une fois mais ça fait longtemps
Elle ne ressemble à aucune des trois. Je suppose que le personnel a eu le temps de changer en deux ans.
De mémoire, l'uniforme n'était pas le même non plus.
De mémoire, l'uniforme n'était pas le même non plus.
J'ai raconté hier soir ton histoire de mariage vietnamo-coréen à une nord-coréenne. Ca a eu l'air de beaucoup la surprendre, je suppose qu'elle a été beaucoup moins médiatisée en Corée qu'au Vietnam. 🙂 D'après elle, ça n'a été possible que si le vietnamien en question était proche des cercles du pouvoir vietnamien, ce que tu avais l'air de dire.
En revanche, à mon grand étonnement, elle a eu l'air de dire qu'il y avait régulièrement des mariages entre chinois et nord-coréens, que ce n'était pas vraiment chose rare.
En revanche, à mon grand étonnement, elle a eu l'air de dire qu'il y avait régulièrement des mariages entre chinois et nord-coréens, que ce n'était pas vraiment chose rare.
Merci pour ta réponse.
Oui, le père de monssieur était un haut fonctionnaire de la Ministère des affaires étrangères, donc il avait de bonnes relations avec l'autorité vietnamienne.
La pressé coréenne n'en parle pas, c'est normal dans un pays où la presse sert à venter les leaders. De plus, Au Vietnam cette affaire a été médiatisée parce que Canh est assez connu à Hanoi (dans le sport) et il participe souvent à des activités des coréens au Vietnam (surtout des coréens du Sud, car les coréens nodiste sont rares là bas) donc il est assez connu dans cette communauté aussi!
il y avait régulièrement des mariages entre chinois et nord-coréens. Ce n'est pas étonnant si on voit la relation entre deux pays, surtout en Chine, il y une communauté sino coréenne. De plus, les commerçants chinois fréquent souvent en Corée donc ils peuvent avoir telle ou telle influence!
Le mariage ayant élément étranger (droit international privé que j'ai apris ça fait 6 ans🏴☠️) en Corée du Nord ressemble à la situation au Vietnam pendant les années 70'. On interdit un tel mariage, meme si un (une) étudiant vietnamien fait ses études à l'étranger et veut se marrier avec un étranger, c'était interdit aussi! (ou bien il (elle) doit abandonner la nationalité vietnamienne pour son amour). Vers 1982 cette interdiction a été supprimée! Tu sais pourquoi?🤪 Car en ce moment là la fille du sécrétaire général du parti communiste ( Il s'appelle Le Duan, il était comme Mr Kim fiston maintenant) a aimé un professeur russe pendant ses études en union soviétique. Ils se sont marrié et ont 2 enfants. Cette affaire est assez connue au Vietnam aussi (malheureusement, après la naissance de deuxième enfant, elle est morte, maintenant ses deux enfants habitent en Russie)
Voilà.
Le mariage ayant élément étranger (droit international privé que j'ai apris ça fait 6 ans🏴☠️) en Corée du Nord ressemble à la situation au Vietnam pendant les années 70'. On interdit un tel mariage, meme si un (une) étudiant vietnamien fait ses études à l'étranger et veut se marrier avec un étranger, c'était interdit aussi! (ou bien il (elle) doit abandonner la nationalité vietnamienne pour son amour). Vers 1982 cette interdiction a été supprimée! Tu sais pourquoi?🤪 Car en ce moment là la fille du sécrétaire général du parti communiste ( Il s'appelle Le Duan, il était comme Mr Kim fiston maintenant) a aimé un professeur russe pendant ses études en union soviétique. Ils se sont marrié et ont 2 enfants. Cette affaire est assez connue au Vietnam aussi (malheureusement, après la naissance de deuxième enfant, elle est morte, maintenant ses deux enfants habitent en Russie)
Voilà.
Même si la Chine est le meilleur allié de la Corée du Nord, ces mariages m'étonnent. Au-delà de l'isolationisme lié à la situation géopolitique du pays et à son idéologie, il existe en Corée du Nord un mythe de la pureté raciale, assez nauséabond, qui est je pense la raison principale à cette situation. A noter que d'après ce que je comprends, la Corée du Sud est également un des pays d'Asie où les mariages mixtes, bien qu'autorisés bien sûr, sont le plus mal vus parmi la population.
J'exclus évidemment de ce discours les cas, sans doute assez nombreux, de réfugiées nord-coréennes mariées de gré ou de force à des paysans chinois de la région frontalière, le plus souvent en cachette et dans l'illégalité.
Bref, j'ai lu par ci par là des histoires horribles de femmes nord-coréennes avortées de force car enceintes de pères chinois. Maintenant, tu as peut-être raison en disant que les chinois du Yanbian ont peut-être, de par leur identité ethnique, ce petit plus qui fait la différence.
J'exclus évidemment de ce discours les cas, sans doute assez nombreux, de réfugiées nord-coréennes mariées de gré ou de force à des paysans chinois de la région frontalière, le plus souvent en cachette et dans l'illégalité.
Bref, j'ai lu par ci par là des histoires horribles de femmes nord-coréennes avortées de force car enceintes de pères chinois. Maintenant, tu as peut-être raison en disant que les chinois du Yanbian ont peut-être, de par leur identité ethnique, ce petit plus qui fait la différence.
T'as bien raison! le coréen est une ethnie très homogène (il existe là bas une petite communauté chinoise, japonaise et vietnamien, à ma connaissance, les vietnamiens sont venus en Corée depuis 13 ère siècle) et les coréens, ils sont très fiers de ça.
Quand j'étais étudiant à Hanoi, j'ai un ami coréen (du Sud, bien sur), on s'est bavardé souvent. Donc je comprends un peu (c'est bizarre! car après il s'est marrié avec une mon amie vietnamienne, la fille la plus jolie de ma promotion, j'en suis jaloux)😎
Oui, il est évident que l'homogénéïté de l'ethnie coréenne a comme corrolaire un racisme bien ancré, que j'ai pu constater sur place à diverses occasions...
Par exemple au cours d'une sortie "encadrée" de toute l'unité de travail au bord de la mer, surprise : la plage était séparée en plusieurs lots par des cordes fixées à des piquets, tel secteur pour les Coréens, tel autre pour les Occidentaux, les cadres, un autre encore suffisamment éloignée pour les Africains...
Aussi la "pureté" de la langue nord coréenne par rapport à celle parlée dans le sud fait-elle partie intégrante de cette idéologie, elle serait aussi due à leur isolement, bien sûr, mais aussi parceque Kim Il Sung aurait interdit l'usage du Chinois dans l'apprentissage et la pratique de la langue coréenne... Je me souviens quand même qu'en 1988 l'écriture chinoise, la numération chinoise étaient à nouveau utilisées, ayant suivi à Pyongyang quelques cours succincts de Coréen, je devais aussi m'efforcer de mémoriser du vocabulaire chinois!
Est-ce une des raisons (ce racisme) qui fait qu'il est "impensable" que des Coréennes épousent des étrangers? Sans doute, y compris cette manie de tout contrôler jusque dans les moindres détails... Ainsi les femmes doivent obligatoirement se marier après 27 ans, (les hommes 30) en réutilisant l'antique système des entremetteurs qui a été récupéré par le gouvernement et mis sous contrôle... de toute façon comme les hommes font leur service militaire pendant une dizaine d'années!... c'est aussi un moyen de limiter le nombre des bouches à nourrir en limitant le nombre des naissances...
Par contre il y a des Coréennes qui ayant franchi la frontière se marient (de gré ou de force) à des Chinois, dans les régions frontalières. On ne sait pas trop ce qui échappe au contrôle des dirigeants de la Corée du nord, car il y a des accords tacites avec la Chine, pour livrer chaque année des quotas de fugitifs/ives, quotas renégociés chaque année... Evidemment le fait que les Nords Coréens passés en Chine et non repris se nourrissent un peu mieux, rapportent parfois de la nourriture, de l'argent (?) ne doit pas laisser indifférents les dirigeants nord-coréens... et les Chinois qui eux trouvent ainsi une main d'oeuvre à bon compte (à très bon compte), on sauve les apparences en reconduisant à la frontière un certain nombre d'entre eux, dont certains le paient très cher, pour l'exemple! Tiens! au fait, nous aussi, on reconduit à la frontière un certain nombre de clandestins.... Tu as évoqué les témoignages de femmes coréennes maltraitées par les Chinois qui les "recueillent", puis par leurs compatriotes lorsqu'elles reviennent en Corée du Nord. C'est évidemment pas la même histoire!... Il y a effectivement de ces témoignages dans le livre "évadés de Corée du Nord" par Juliette Morillot et Dorian Malovic. Témoignages assez saisissants qui attestent de mariages entre Chinois et Nord-Coréennes.... Principalement dans la région frontalière côté Chine, de nombreux Chinois habitant cette région sont assez contents de récupérer cette main d'oeuvre corvéable a merci, des témoignages de mariages de Coréennes ayant traversé la rivière Tumen et n’ayant guère le choix, sont prises pour femme par les paysans chinois de cette région très pauvre (témoignage de Kim Sukui*, femme écrivain:qui parle de villages ruraux dans la province de Jilin) paysans qui ne trouvent pas facilement de femmes chinoises qui acceptent de vivre dans ces conditions... "....Kim Sukui vient de traverser clandestinement la rivière Tumen « J’ai fait appel à un entremetteur, il y en a plein dans le coin, un vrai commerce !.... J’ai donc épousé un paysan chinois… Le soir il me violait sur le kang surchauffé, sans que personne intervienne. N’étais-je pas sa femme ?... Je n’en pouvais plus de froid, de la crasse de cet homme et de sa violence. (un jour elle s’aperçoit qu’elle est enceinte) … J’ai profité d’une absence de ma belle famille et je me suis enfuie… Ne me trouvant pas en rentrant à la maison, mon mari m’a dénoncée à la police ; j’ai été arrêtée le soir même…. Mais dans mon malheur, j’ai eu une chance incroyable, ce policier m’a relâchée, sans rien me demander …. J’ai décidé de retourner en Corée du Nord. (à noter que Sukui était déjà mariée en Corée du nord, y avait un fils)… Je savais que si j’étais prise, on m’enfermerait dans un camp de rééducation. Si je n’étais pas exécutée ou lapidée, on me forcerait à avorter, ou on attendrait la naissance du bébé pour l’étouffer…. (... retour en Corée, elle retraverse le Tumen, et récupère son fils resté derrière elle… on comprendra que sa vie en Corée lui était pour diverse raisons devenue insupportable)… Une semaine plus tard, je traversai une nouvelle fois le Tumen, mon fils cramponné à moi, ma main plaquée sur sa bouche afin d’étouffer ses cris....." Si ça peut vous rassurer Kim Sukui a fini par arriver à Séoul... Tous les fugitifs n'ont pas cette chance, ne serait-ce que parce que la Police chinoise s'engage à en récupérer un certain nombre pour les remettre aux autorités nord coréennes, il me semble que j'ai entendu parler de 1000 à 2000 par an, selon les accords du moment... (chiffre à vérifier!)
Tu as dit à propos des chaumières de type traditionnel coréen auxquelles j'avais fait allusion: ......"Il ne faut cependant pas voir le Yanbian comme une sorte de relique culturelle de la grande Corée, broyée par le communisme au nord, et par la modernisation au sud. Le Yanbian, c'est quand même la Chine, et du peu que j'en ai vu, la campagne du Yanbian ne semblait guère différer de celle du reste de la Chine. Je n'ai hélas pas vu ces maisons au toit de chaume. Cela ne veut pas dire qu'il n'y en a plus, mais en tout cas je n'en ai guère vu autour des trois axes principaux de la région. Celle de Mangyeungdae bien sûr." C'est aussi dans ce livre qu'on parle de ces chaumières dont j'aurais aimé trouver quelques photos, celle de Mangyeondae ne doit pas beaucoup ressembler aux habitations paysannes s'il en reste encore! Voici en quels termes l'auteur en parle: ..." Omniprésentes dans le paysage rural de Mandchourie, des maisons au toit de chaume (hwangto-jip, ou choga-jip), traditionnelles de la Corée ancienne., remplacées après la guerre par des maisons en dur… murs de terre jaune damée (pisé), toits de chaume retenus par des filets pour les protéger du vent… Elles seraient encore nombreuses dans la région de Yianbian"…
http://www.c-e-r-f.org/...morillot-malovic.htm
Par contre il y a des Coréennes qui ayant franchi la frontière se marient (de gré ou de force) à des Chinois, dans les régions frontalières. On ne sait pas trop ce qui échappe au contrôle des dirigeants de la Corée du nord, car il y a des accords tacites avec la Chine, pour livrer chaque année des quotas de fugitifs/ives, quotas renégociés chaque année... Evidemment le fait que les Nords Coréens passés en Chine et non repris se nourrissent un peu mieux, rapportent parfois de la nourriture, de l'argent (?) ne doit pas laisser indifférents les dirigeants nord-coréens... et les Chinois qui eux trouvent ainsi une main d'oeuvre à bon compte (à très bon compte), on sauve les apparences en reconduisant à la frontière un certain nombre d'entre eux, dont certains le paient très cher, pour l'exemple! Tiens! au fait, nous aussi, on reconduit à la frontière un certain nombre de clandestins.... Tu as évoqué les témoignages de femmes coréennes maltraitées par les Chinois qui les "recueillent", puis par leurs compatriotes lorsqu'elles reviennent en Corée du Nord. C'est évidemment pas la même histoire!... Il y a effectivement de ces témoignages dans le livre "évadés de Corée du Nord" par Juliette Morillot et Dorian Malovic. Témoignages assez saisissants qui attestent de mariages entre Chinois et Nord-Coréennes.... Principalement dans la région frontalière côté Chine, de nombreux Chinois habitant cette région sont assez contents de récupérer cette main d'oeuvre corvéable a merci, des témoignages de mariages de Coréennes ayant traversé la rivière Tumen et n’ayant guère le choix, sont prises pour femme par les paysans chinois de cette région très pauvre (témoignage de Kim Sukui*, femme écrivain:qui parle de villages ruraux dans la province de Jilin) paysans qui ne trouvent pas facilement de femmes chinoises qui acceptent de vivre dans ces conditions... "....Kim Sukui vient de traverser clandestinement la rivière Tumen « J’ai fait appel à un entremetteur, il y en a plein dans le coin, un vrai commerce !.... J’ai donc épousé un paysan chinois… Le soir il me violait sur le kang surchauffé, sans que personne intervienne. N’étais-je pas sa femme ?... Je n’en pouvais plus de froid, de la crasse de cet homme et de sa violence. (un jour elle s’aperçoit qu’elle est enceinte) … J’ai profité d’une absence de ma belle famille et je me suis enfuie… Ne me trouvant pas en rentrant à la maison, mon mari m’a dénoncée à la police ; j’ai été arrêtée le soir même…. Mais dans mon malheur, j’ai eu une chance incroyable, ce policier m’a relâchée, sans rien me demander …. J’ai décidé de retourner en Corée du Nord. (à noter que Sukui était déjà mariée en Corée du nord, y avait un fils)… Je savais que si j’étais prise, on m’enfermerait dans un camp de rééducation. Si je n’étais pas exécutée ou lapidée, on me forcerait à avorter, ou on attendrait la naissance du bébé pour l’étouffer…. (... retour en Corée, elle retraverse le Tumen, et récupère son fils resté derrière elle… on comprendra que sa vie en Corée lui était pour diverse raisons devenue insupportable)… Une semaine plus tard, je traversai une nouvelle fois le Tumen, mon fils cramponné à moi, ma main plaquée sur sa bouche afin d’étouffer ses cris....." Si ça peut vous rassurer Kim Sukui a fini par arriver à Séoul... Tous les fugitifs n'ont pas cette chance, ne serait-ce que parce que la Police chinoise s'engage à en récupérer un certain nombre pour les remettre aux autorités nord coréennes, il me semble que j'ai entendu parler de 1000 à 2000 par an, selon les accords du moment... (chiffre à vérifier!)
Tu as dit à propos des chaumières de type traditionnel coréen auxquelles j'avais fait allusion: ......"Il ne faut cependant pas voir le Yanbian comme une sorte de relique culturelle de la grande Corée, broyée par le communisme au nord, et par la modernisation au sud. Le Yanbian, c'est quand même la Chine, et du peu que j'en ai vu, la campagne du Yanbian ne semblait guère différer de celle du reste de la Chine. Je n'ai hélas pas vu ces maisons au toit de chaume. Cela ne veut pas dire qu'il n'y en a plus, mais en tout cas je n'en ai guère vu autour des trois axes principaux de la région. Celle de Mangyeungdae bien sûr." C'est aussi dans ce livre qu'on parle de ces chaumières dont j'aurais aimé trouver quelques photos, celle de Mangyeondae ne doit pas beaucoup ressembler aux habitations paysannes s'il en reste encore! Voici en quels termes l'auteur en parle: ..." Omniprésentes dans le paysage rural de Mandchourie, des maisons au toit de chaume (hwangto-jip, ou choga-jip), traditionnelles de la Corée ancienne., remplacées après la guerre par des maisons en dur… murs de terre jaune damée (pisé), toits de chaume retenus par des filets pour les protéger du vent… Elles seraient encore nombreuses dans la région de Yianbian"…
http://www.c-e-r-f.org/...morillot-malovic.htm
Skito
Tu as écrit: "J'ai un carnet de voyage en Corée du nord qui a été écrit par un Vietnamien qui a voyagé en Corée du Nord en 2001. Il a travaillé en Chine aussi comme yangguizi (il a passé meme trajet que toi) et maintenant il travaille à l'Université Princetown. C'est dommage! car tout en Vietnamien!"
Ils sont en numérique, ces récits du Vietnamien qui a voyagé en Corée? Après tout il y a peut être des Vietnamiens qui lisent ce forum, et que ça intéresserait?
Ils sont en numérique, ces récits du Vietnamien qui a voyagé en Corée? Après tout il y a peut être des Vietnamiens qui lisent ce forum, et que ça intéresserait?
Skito
Log in first, then come back to this page.













