Autre point tres important qui est carrément insultant pour nous natifs est le mot réserve. Une réserve sert a parker les animaux et ce mot est utilisé partout a tort et a travers. Nous disons VILLAGE.
Je ne suis pas Amérindien mais le mot réserve je ne l'aime pas du tout et je pense que je le détesterais encore plus si j'appartenais à ta communauté.. Il en est de même du mot parc qui me fait penser à un endroit clos ( Endroit où s'amenuise mon sentiment de liberté) où on garde une faune une flore de la même façon que des être humains sont placés (ou déplacés) dans une réserve ; on veut sans doute leur faire croire qu'on leur a "reservé "cette portion de terre pour eux pour leur faire plaisir?!
Sinon merci pour le Fjord du Saguenay je ne suis jamais allé Au Canada ( quebèc etc..) mais si j'y vais et bien j'irais dans cet endroit..
Ah les préjugés!
by Ouais
This discussion is in French, the community’s main language.
https://www.youtube.com/watch?v=-XCOyB7WStI
https://www.youtube.com/watch?v=g2eI67iCbKY
Le mot réserve est à prendre comme on veut... positif ou négatif... négatif a été exprimé... positif, c'est une zone réservée aux Amérindiens qui l'administrent comme ils l'entendent... je connais la réserve Mashteuiatsh (Pointe Bleue) près de Roberval (il y 10 ans j'avais même une amie MSN amérindienne qui animait une radio locale) qui est un village mais aussi une réserve.
Bine que n'étant pas d'un naturel réservé et en dépit du fait que j'ai souvent des réserves sur tes opinions, je réserve cette fois mon avis sur le sujet.
Bonjour,
eh bien si je suis votre raisonnement je suis dans l'obligation de vous dire que le mot réserve pour les humains voire les amérindiens demeure insultant et je ne vois pas ce que votre copine amérindienne trouve de " normal" dans ce terme rabaissant pour nous à moins qu'elle ne soit aucunement amérindienne ou qu'elle ait oublié les sévices fait à ses ancêtres. Ici une réserve sert pour la protection des animaux en voie de disparition et idem pour certaines espèces de la flore. J'ai longtemps enseigné et enseigne encore sous forme de conférence ce qu'était la vie de mes ancêtres à l'époque de même que tout ce qui touche les premiers postes de traites au pays et comment " l'eau de feu " est entrée dans nos villages et lorsque l'on suit bien l'histoire tel qu'elle était à l'époque issue de manuscrits écrits des mains des gérants de comptoirs d'époque, on s'aperçoit vite que l'histoire de notre petite école est loin de la réalité et de plus en plus nombreux sont les historiens et anthropologues de l'histoire du Canada qui relatent les faits tels qu'ils étaient et non comme on nous l'a imposé depuis plus de 500 ans maintenant. Pire, notre première monnaie canadienne se nommait le Made beaver mais elle a fait son apparition bien après le troc à l'eau de feu et elle a coninué de faire ses ravages même si l'argent sonnant était disponible car des familles amérindiennes entières étaient kidnappées pour obliger l'homme a la traite des fourrures et ce, même si il considérait que de prendre soin des victuailles et de faire des réserves de nourriture pour l'hiver lui était suffisant, les anglais et les français ne pouvaient faire le troc autrement qu'en échange de boisson forte d'où les milliers d'amérindiens devenus accrocs à cette saletée dégradant de cette façon la qualité de vie des villages entiers. Alors qu'on vienne me dire que le fait de dire réserve puisse être convenable pour un ou une amérindien(ne) j'ose espérer qu'il qu'elle ira chercher où à tout le moins s'informer des souffrances endurées par ses ancêtres dans ces enclos bon pour rassembler les bêtes. Yanaqii
eh bien si je suis votre raisonnement je suis dans l'obligation de vous dire que le mot réserve pour les humains voire les amérindiens demeure insultant et je ne vois pas ce que votre copine amérindienne trouve de " normal" dans ce terme rabaissant pour nous à moins qu'elle ne soit aucunement amérindienne ou qu'elle ait oublié les sévices fait à ses ancêtres. Ici une réserve sert pour la protection des animaux en voie de disparition et idem pour certaines espèces de la flore. J'ai longtemps enseigné et enseigne encore sous forme de conférence ce qu'était la vie de mes ancêtres à l'époque de même que tout ce qui touche les premiers postes de traites au pays et comment " l'eau de feu " est entrée dans nos villages et lorsque l'on suit bien l'histoire tel qu'elle était à l'époque issue de manuscrits écrits des mains des gérants de comptoirs d'époque, on s'aperçoit vite que l'histoire de notre petite école est loin de la réalité et de plus en plus nombreux sont les historiens et anthropologues de l'histoire du Canada qui relatent les faits tels qu'ils étaient et non comme on nous l'a imposé depuis plus de 500 ans maintenant. Pire, notre première monnaie canadienne se nommait le Made beaver mais elle a fait son apparition bien après le troc à l'eau de feu et elle a coninué de faire ses ravages même si l'argent sonnant était disponible car des familles amérindiennes entières étaient kidnappées pour obliger l'homme a la traite des fourrures et ce, même si il considérait que de prendre soin des victuailles et de faire des réserves de nourriture pour l'hiver lui était suffisant, les anglais et les français ne pouvaient faire le troc autrement qu'en échange de boisson forte d'où les milliers d'amérindiens devenus accrocs à cette saletée dégradant de cette façon la qualité de vie des villages entiers. Alors qu'on vienne me dire que le fait de dire réserve puisse être convenable pour un ou une amérindien(ne) j'ose espérer qu'il qu'elle ira chercher où à tout le moins s'informer des souffrances endurées par ses ancêtres dans ces enclos bon pour rassembler les bêtes. Yanaqii
Je n'ai pas dit que le mot réserve n'était pas insultant... je dis qu'on peut le trouver insultant en fonction de la défintion qu'on lui donne... rien de plus !
Par ailleurs, tu souhaites utiliser le terme village mais celui-ci est impropre puisque dans ces communautés la législation est spécifique.
Par ailleurs, tu souhaites utiliser le terme village mais celui-ci est impropre puisque dans ces communautés la législation est spécifique.
La législation comme tu dis est maintenue depuis les premiers traitées et parce qu'ils ont trouvé suffisant de nous avoir permis ( et je dis bien permis comme si nous avions 5 ans d'âge mental) il y a deux ans certaines fonctions qui nous appartenaient en propre et qui nous avait été enlevé comme le droit de parler nos langues maternelles et ce droit nous avait été enlevé depuis 400 ans alors si tu laisse notre législation pour t'en tenir à nos droits purs et simples autant qu'aux tiens en tant que citoyens blancs d'une ville où d'un village spécifique peut-être aurions-nous une discussion intéressante. Merci tout de même pour ton intervention.
Les taxes sont elles les mêmes dans les, désolé, réserves ? La fiscalité concernant les Amérindiens est-elle la même que pour les Canadiens d'origine européennes ?
Il me semble que non... voila pourquoi je parle de législation spécifique.
Il me semble que non... voila pourquoi je parle de législation spécifique.
et pas les amérindiens qui étaient les seuls "propriétaires" du continent entier !
Dans la pensée amérindienne seul l’usage du sol et ses ressources étaient l’apanage des habitants des lieux. Entre eux, les Amérindiens n’ont jamais revendiqué la propriété terrienne comme telle, même après l’arrivée des blancs. Tout au plus ont-ils toujours condamné l’appropriation pour usage exclusif de territoires par les blancs.
« La nature appartient à tous et nul ne peut en posséder une partie en propre ». Tel était et est encore aujourd’hui l’un des principes de la vision amérindienne du monde.
La coutume veut qu’un Amérindien circulant sur le territoire de chasse d’un autre puisse sans permission prélever du gibier uniquement pour assurer sa survie lors de ses déplacements.
Jouissance des lieux et ses ressources oui, propriétaire exclusif jamais.
DeCléricy
Dans la pensée amérindienne seul l’usage du sol et ses ressources étaient l’apanage des habitants des lieux. Entre eux, les Amérindiens n’ont jamais revendiqué la propriété terrienne comme telle, même après l’arrivée des blancs. Tout au plus ont-ils toujours condamné l’appropriation pour usage exclusif de territoires par les blancs.
« La nature appartient à tous et nul ne peut en posséder une partie en propre ». Tel était et est encore aujourd’hui l’un des principes de la vision amérindienne du monde.
La coutume veut qu’un Amérindien circulant sur le territoire de chasse d’un autre puisse sans permission prélever du gibier uniquement pour assurer sa survie lors de ses déplacements.
Jouissance des lieux et ses ressources oui, propriétaire exclusif jamais.
DeCléricy
J’en appelle à vous ô Muses
Où tant ma vie passe et s’use
Qu’encore et toujours j’aime
Mes soeurs Galère et Bohème
Les taxes sont elles les mêmes dans les, désolé, réserves ? La fiscalité concernant les Amérindiens est-elle la même que pour les Canadiens d'origine européennes ?
Lorsqu’un autochtone canadien accomplit au moins 90 % des tâches liées à son emploi dans une communauté indienne, tout son revenu d’emploi sera exonéré d’impôts. Article 87 de la Loi des indiens. Loi promulguée en 1878 par les Britanniques (le Canada était alors une colonie anglaise). Cette Loi a été modifiée à plusieurs reprises (1907, 1917, 1958 et 2004, ainsi qu’un amendement proposé en 2010 et non encore voté).
Il en va de même pour les taxes (TPS et TVQ) sur les achats effectués dans la communauté. Exemple : un autochtone désire s’acheter un véhicule. Il demandera au concessionnaire dans un premier temps de livrer au village ledit véhicule et ensuite effectuer la vente sur place.
Une autre méthode (y sont pas mal fin finauds nos autochtones!) consiste à simuler une sorte d’encan dans le village : les concessionnaires automobiles livrent plusieurs types de véhicules dans le territoire de la communauté. Ils organisent l’encan de sorte qu’un seul autochtone fait une mise à prix pour chacun des véhicules. Mise à prix déjà convenu avec les concessionnaires.
Répéter le même stratagème pour les motoneiges, bateaux, chaloupes, moteurs hors-bord, VTT… etc.
J’ai à quelques reprises été témoin de tels « encans ».
DeCléricy
Lorsqu’un autochtone canadien accomplit au moins 90 % des tâches liées à son emploi dans une communauté indienne, tout son revenu d’emploi sera exonéré d’impôts. Article 87 de la Loi des indiens. Loi promulguée en 1878 par les Britanniques (le Canada était alors une colonie anglaise). Cette Loi a été modifiée à plusieurs reprises (1907, 1917, 1958 et 2004, ainsi qu’un amendement proposé en 2010 et non encore voté).
Il en va de même pour les taxes (TPS et TVQ) sur les achats effectués dans la communauté. Exemple : un autochtone désire s’acheter un véhicule. Il demandera au concessionnaire dans un premier temps de livrer au village ledit véhicule et ensuite effectuer la vente sur place.
Une autre méthode (y sont pas mal fin finauds nos autochtones!) consiste à simuler une sorte d’encan dans le village : les concessionnaires automobiles livrent plusieurs types de véhicules dans le territoire de la communauté. Ils organisent l’encan de sorte qu’un seul autochtone fait une mise à prix pour chacun des véhicules. Mise à prix déjà convenu avec les concessionnaires.
Répéter le même stratagème pour les motoneiges, bateaux, chaloupes, moteurs hors-bord, VTT… etc.
J’ai à quelques reprises été témoin de tels « encans ».
DeCléricy
J’en appelle à vous ô Muses
Où tant ma vie passe et s’use
Qu’encore et toujours j’aime
Mes soeurs Galère et Bohème
Tout cela leur est donc... réservé ! Moi j'aimerais bien qu'on crée des réserves pour Gaulois en France ! [;)]
Des Quoi, des Gaulois ?
non seulement tu réponds à un messages qui datent de 4 ans
mais en plus tu t'assimiles à un gaulois à préserver
tu confonds pas avec gaulliste ou pêcheur à la gaulle
tu m'excuseras
je suis simplement le fruit
d'infortunées rencontres plus ou moins violentes entre autochtones et conquistadors
Mais
pas de bol, pas d'or
tant pis, trop tard
Plus de langue
Filtoche
Moi je réponds à un message d'il y a 4 ans ??? Relis un peu !!
Et quant au mélange... LOL
Et quant au mélange... LOL
Sa wo fè !
Mwen pa ka konprann! Sa sa védu?
Mwen pa ka konprann! Sa sa védu?
https://www.youtube.com/watch?v=-XCOyB7WStI
https://www.youtube.com/watch?v=g2eI67iCbKY
Bonsoir GillesB,
si je te promets la discussion a débuté il y a presque 4 ans.
Remarque, c'est intéressant
Qu'est ce qui a changé dans les interrogations du poseur de post ?
Et quand au mélange, mes excuses si y'a problème ça doit venir de mon existence empreinte de mélanges.
Bonne soirée
Ah les préjugés !
24 mars 2004 à 18:50

CiterRépondre
Qui n'a jamais entendu des préjugés grotesques et qui vous ont fait marrer!!!!!!!!!!!
Voici quelques petits préjugés donc j'ai eu l'honneur d'entendre: Mais au burkina ils ont de l'electricité? Ils doivent tous dormir dans des huttes en bois! En syrie mais ils vont tous te fusillier. Mais il n'y a pas de routes au maroc tu vas te perdre!
Si vous avez eu echos de quelques prejugés n'hesitez pas a les mettre !!
Et quand au mélange, mes excuses si y'a problème ça doit venir de mon existence empreinte de mélanges.
Bonne soirée
Ah les préjugés !
24 mars 2004 à 18:50

CiterRépondre
Qui n'a jamais entendu des préjugés grotesques et qui vous ont fait marrer!!!!!!!!!!!Voici quelques petits préjugés donc j'ai eu l'honneur d'entendre: Mais au burkina ils ont de l'electricité? Ils doivent tous dormir dans des huttes en bois! En syrie mais ils vont tous te fusillier. Mais il n'y a pas de routes au maroc tu vas te perdre!
Si vous avez eu echos de quelques prejugés n'hesitez pas a les mettre !!
Filtoche
Sa wo fè !
C'est joli ça veut dire quoi, c'est créole Toi qui a voyager, connais le créole de Guinée Bissau, qui s'apparente à celui du Cap vert avec beaucoup de differences. Je ne trouve pas de lexique...
Mwen pa ka konprann! Sa sa védu? C' est une question. "Moi pas comprendre, ça c'est du vécu ?" AH, l'interprétation. C'est pas gagné.
Bonne soirée
C'est joli ça veut dire quoi, c'est créole Toi qui a voyager, connais le créole de Guinée Bissau, qui s'apparente à celui du Cap vert avec beaucoup de differences. Je ne trouve pas de lexique...
Mwen pa ka konprann! Sa sa védu? C' est une question. "Moi pas comprendre, ça c'est du vécu ?" AH, l'interprétation. C'est pas gagné.
Bonne soirée
Filtoche
Sa wo fè: ça va?, bonjour
Sa sa védu? : qu'est ce que ça veut-dire?
Mwenn pa ka konprann: Je ne comprends pas!
C'est du créole martiniquais; je ne connais pas celui de Guinée Bissau!
Ovwé!
Ovwé!
https://www.youtube.com/watch?v=-XCOyB7WStI
https://www.youtube.com/watch?v=g2eI67iCbKY
J'ignorais qu'il existait un créole en Guinée... puisque le créole, il me semblait, est la langue créée par les esclaves arrivés sur les terres où ils furent importés (les Mascareignes, Antilles, Louisiane, les Guyanes, ...). Après quelques recherches, ce créole existe bien...
Log in first, then come back to this page.










