Merci Joelle.
Je te souhaite de vivre ce moment que je vis actuellement et je ne m'en fais pas ca va arriver tres prochainement puis que tu as fais ton dossier de Transcription quelques semaines apres moi. D'ici la semaine pro ou 2 semaines tu auras ton sesame je prie pour toi bisous
Les actes apocryphes retardent vraiment les procedures, c'est penible. Accroche toi ma belle ne lache surtout rien du tout.
Dieu est au contrôle et tout finira par rentrer dans l'ordre une fois que ton acte sera authentifié ca ira super vite. Courage force et priere
Bonjour Joelle. J'espere que tu vas bien.
As tu des nouvelles de ta transcription ?
Pour ma part c'est avec joie, bonheur et exitation que je vous annonce a toutes la réception du fameux diplôme :le livret de famille accompagné de 4 copies d'acte de mariage!!!!
Mariage transcrit le 2 Novembre et reception en mairie ce matin le 14 (soit 12 jours d'acheminement par valise diplomatique).
De ce fait mon epoux a rdv mardi prochain pour sa demande de visa (oui oui j'avais tout anticipé), si Dieu veut nous serons reuni a nouveau apres 4 mois de separation.
Patience, courage et prieres sont les mots clés. Ne lachez rien.
Au total 13 mois de procédure de la publication des bans au Cameroun a la réception du livret de famille.
Je vous tiens informer de la suite des evenements, je reste a disposition pour celles qui auront besoin d'info et j'espere que mon parcours aidera plus d'une.
Des bisous et donnez des nouvelles sur l avancement de vos demarches.
toutes mes félicitations Sandra..je t'avais dis que ton chéri mangerai les fêtes avec toi😂😂😂😂😂😂😂, c'est vrai que toi et moi on fait à peu près la même procédure pour nos chéris..en ce qui me concerne, le mien a envoyé les documents manquant le 6 novembre et l'ambassade les a reçu le 7 novembre, donc maintenant j'attends juste la suite du feuilleton, donc sûrement mon audition, car mon chéri passe la sienne le 21 décembre !!! dis moi Sandra, pour l'audition en France, tu reçois un courrier de la mairie ou alors elle te contacte par téléphone ?
Merci Joelle.
Je te souhaite de vivre ce moment que je vis actuellement et je ne m'en fais pas ca va arriver tres prochainement puis que tu as fais ton dossier de Transcription quelques semaines apres moi. D'ici la semaine pro ou 2 semaines tu auras ton sesame je prie pour toi bisous
tu as déjà envoyé les documents à ton chéri au pays pour la demande de visa ? j'espère qu'il va les recevoir au plus tard lundi et n'oublie pas la lettre manuscrite signée et tamponnée par la mairie...je suis vraiment trop contente pour toi ma chérie
Merci ma belle Ketty!
Oui tu avais vu juste, dans 20 jours je le retrouve j'ai hate.
Génial ils ont reçu les documents manquants rapidement.
Pour ton audition a ta mairie en France, la mairie d'enverra une convocation écrite.
Pour ma part la convocation datait fu 21 novemvre 2016 pour l'audition le 8 decembre 2016.
Nos situations sont similaires etant donné que ce sont nous les conjointes qui sommes de la partie française. Du coup le stresse en plus grand car cest nous qui avons le plus de responsabilites. Voila ma cherie n hesite pas a me solliciter bisouus
Merci ma belle Ketty!
Oui tu avais vu juste, dans 20 jours je le retrouve j'ai hate.
Génial ils ont reçu les documents manquants rapidement.
Pour ton audition a ta mairie en France, la mairie d'enverra une convocation écrite.
Pour ma part la convocation datait fu 21 novemvre 2016 pour l'audition le 8 decembre 2016.
Nos situations sont similaires etant donné que ce sont nous les conjointes qui sommes de la partie française. Du coup le stresse en plus grand car cest nous qui avons le plus de responsabilites. Voila ma cherie n hesite pas a me solliciter bisouus
tu m'étonnes que tu as hâte !!! c'est une vraie torture d'être séparée de l'être aimé, moi je dois encore tenir 7 mois pour voir mon chéri en espérant biensûr qu'on va nous délivrer le fameux CCAM et qu'on pourra se marier en juillet comme convenu..c'est dur dur, mais on doit tenir et être forte par amour...moi j'attends ce courrier de ma Maire avec impatience, car j'espère passer l'audition avant mon chéri !! bref c'est le Tout Puissant qui a le contrôle de tout, donc ça sera selon sa volonté !!!! je te souhaite vraiment beaucoup de bonheur avec ton chéri a tes côtés enfin... gros bisous 😘😘😘😘
C est la joie en ce moment depuis lundi , mon mari a reçu le livret de famille et la transcription de sa mairie de résidence .mais je suis encore là car j attends que mes deux filles finissent avec l école .car elle ne sont pas de mon mari et je veux faire la demande de visa au même moment que mes filles .
Oh que oui la separation avec notre moitié est une torture mais faut tenir cest ce qui rend la victoire plus belle!
7 mois sans se voir?? En gros tu y retournes au moment de ton mariage? Tu ne peux pas y aller avant pour faire une coupure ?
En tout cas au vu de tes dates de debut de procedure elles sont simulaires aux miennes donc je pense que tu auras ton CCAM pour fin juin debut juillet max max.😘😘😘
Félicitations Leslie! Je partage ta joie 🤗🤗🤗.
Tu dois tellement etre soulagee !
Tu poursuis les demarches pour tes filles? Je comprends...courage ma belle tu vas faire un regroupement de famille?
Oh que oui la separation avec notre moitié est une torture mais faut tenir cest ce qui rend la victoire plus belle!
7 mois sans se voir?? En gros tu y retournes au moment de ton mariage? Tu ne peux pas y aller avant pour faire une coupure ?
En tout cas au vu de tes dates de debut de procedure elles sont simulaires aux miennes donc je pense que tu auras ton CCAM pour fin juin debut juillet max max.😘😘😘
oui ma chérie Sandra, je suis revenue du pays en juin donc un an sans se voir😚😖😖😖😖😖😖😖, je n'irai que pour le mariage maintenant, car ça fera trop de dépenses quoi...donc on va seulement supporter !!!! toutes mes félicitations à toi Leslie, tu es arrivée à la fin du parcours tout comme Sandra !!! bisous
Coucou Leslie ca va ?
Alors
-Copie de carte d'identité valable camerounaise
-photocopie des pages de passeports+passeport valable camerounais
-une photo d'identité
-justificatif de domicile français
-copie de carte d identité française
-lettre manuscrite stitulant que le conjoint français accueille le conjoint camerounais avec tampon de la mairie de residence française
-acte de mariage français
-copie du livret de famille français
-demande de visa que tu imprimes sur le site du consulat
Bonjour excuser moi de vous deranger.
Jai ma seur qui veut prendre rdv au consulat de douala.Mais apparemment cest par mail. Est ce que vous pouvez mexpliker svp.
Dans lattente de votre reponse
Merci bien.
Bonjour excuser moi de vous deranger.
Jai ma seur qui veut prendre rdv au consulat de douala.Mais apparemment cest par mail. Est ce que vous pouvez mexpliker svp.
Dans lattente de votre reponse
Merci bien.
bonjour à toi, ta sœur veut prendre rdv pourquoi?car si c'est pour l'audition, apparemment c'est le consulat qui appelle à douala, mais à Yaoundé, il faut directement prendre rdv sur le site du consulat via internet..moi je dépend de Yaoundé, mais les personnes qui dépendent de douala te le confirmerons..bon courage à ta sœur
Bonjour excuser moi de vous deranger.
Jai ma seur qui veut prendre rdv au consulat de douala.Mais apparemment cest par mail. Est ce que vous pouvez mexpliker svp.
Dans lattente de votre reponse
Merci bien.
bonjour à toi, ta sœur veut prendre rdv pourquoi?car si c'est pour l'audition, apparemment c'est le consulat qui appelle à douala, mais à Yaoundé, il faut directement prendre rdv sur le site du consulat via internet..moi je dépend de Yaoundé, mais les personnes qui dépendent de douala te le confirmerons..bon courage à ta sœur
Merci davoir repondu malgré le fait ke tu depend de yaounde.
En fait elle est au debut.
Elle ne sait pas kel est la premiere etape.
On a dit a son cheri que cest par mzil.
Est ce vrai?
Quest ce quon marque dans le mail.
Vous savez a peut pres a kel date st les rdv
Merci encore
Pour les rdv pour l'audtion a Douala, comme Ketty vous a dit, c'est le service d'etat civil qui contactera votre soeur par telephone quelques jours avant le jour du rdv. La seule chose qu'elle peut faire c'est d'attendre ce fameux coup de fil.
Moi je dépend de douala .si c est pour l audition .ta soeur doit attendre que le consulat l appel , c est toujours 2jours avant son audition .nous sommes là si tu as besoin de poser les questions
Merci leslie jtai envoyer nos numeros en mp.
merci encore.
Parce kel est vraiment perdu pr les procedures.
bonsoir Franchesca, il faut aller sur le cite du consulat de France de douala, vu que ta sœur dépend de douala, car les procédures ne sont pas exactement les mêmes avec Yaoundé, et une fois sur leur cite, il faut télécharger les documents prévus pour le mariage et la liste des documents à fournir, car il y'a une partie de ces documents que le mari doit remplir aussi, une fois que ta sœur aura réuni les documents qu'on demande et bien remplie les documents téléchargés elle devra alors tout envoyer à son futur mari et lui a son tour remplira la partie qui lui est réservée et enverra alors tout le dossier complet à l'ambassade de douala via Chronopost ou DHL...par contre il faut déjà qu'elle fasse la publication des bans à la mairie où elle compte se marier, car il faut un mois pour te délivrer le certificat de Célibat et le certificat d'opposition... voilà voilà, beaucoup de courage
Oui dans le groupe whatsapp .il y a tout le monde .Celle qui dépend de yaoundé et celle qui dépend de douala .donc il y a les réponses à tout les questions
Coucou les filles, c'est avec une joie immense que je vous informe que mon mari a reçu le message de l ambassade , que notre acte de mariage a été transcrit, boe chance pour celle qui attende encore leur tour Dieu est merveilleux
Félicitations Joelle. Super contente pour toi, tu vas pouvoir passer un week end tranquille.
A present derniere etape le Visa!
Tu connais le delais d'obtention de visa conjoint français ? Bisous
Merci onana, je vais vraiment passer un bon week-end. Pour le délai d obtention de visa conjoint français je pense que c'est une a deux semaines bonee soirée bisous
Es ce que tu sais comment se passent les formalités OFII.
Le formulaire est a faxé par le demandeur a l'Ofii de Yaounde ou bien cest le consulat qui s'occupe de tout?
Si quelqu'un aurait une reponse je suis preneuse. Merci d avance.
Cc je suis nouvelle dans ce groupe je me prenomme marie fiancee a un francais en fait nous avons entame la procedure concernant le mariage il y a de cela 5mois et demi au consulat general de france a douala cependant mon fiance a eu son audition le 27septembre dans sa mairie en france entretemps nous ne savons pas a quel niveau se trouve le dossier on a pas encore fait de publication chez lui et moi je suis toujours en attente de mon audition stp aide moi a mieux comprendre si possible m integre dans le groupe watsap
Bonjour Marie et bienvenue dans le groupe de discussions.
Alors sachant que ton fiancé a deja ete auditionné a sa mairie, il faut attendre a present que le consulat de France a Douala te convoque a son tour pour l'audition. Ils te convoqueront 1 a 2 jours avant l audition.
Cest seulement apres ton audition que les bans seront publiés a la mairie de residence de ton futur epoux des lors que la mairie française aura envoyé le certificat de non opposition au consulat a Douala.
Quant au groupe whatsapp, personnellement je n'y suis pas.
Voila jespere avoir repondu a ta question. Bon courage et ne te stresse pas. Cest long mais on y arrive.
Entouka merci de m avoir repondu et de m eclairer ca met long ca fera 2mois qu il a eu son audition je suis etudiante incapable de pourvoir recuperer mes diplomes vu que tout est au consulat
Oui il faut attendre ma belle.
Pour les diplômes je ne sais pas pourquoi ils te les ont demandé au consulat de France a Douala... Tu as besoin de les recuperer?
Pour ma part mon epoux avait ete convoqué 5 mois apres mon audition. (moi en decembre et lui en mai). Cest vraiment long donc soit juste patiente.
ton mariage est prevu pour quand?
Bonjour Marie. Comme disait onape tu dois seulement attendre que le consulat te convoque. Il n'y a pas de délai pour ça. Me concernant mon fiancé avait été auditione en octobre 2016 et moi en janvier 2017. Alors patience et courage à toi.
Je suis nouvelle sur le forum. Je viens vers vous parce que j'ai besoin d'éclairage. je suis française d'origine camerounaise et mon conjoint est camerounais,…
Je compte bientot entamer la procédure pour la ccma. Par ce fait je suis entrain de rassembler tous les documents qu'il faut. Cependant parmis les pièces a…
Jaimerais savoir à propos d'un mariage avec ma conjointe qui réside au cameroun, je suis en france moi, je suis français. je prévois me marier en 2020, à…
Je me nomme maria en couple avec un français depuis 1an et demi. Nous avons décidé de nous marrier, alors tous les papiers de marriage pour la ccam on été…
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French.
Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s.
Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly.
Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows:
1. That I am a citizen of India
2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth)
3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry).
4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad
5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law.
6. That I am of sound health and in mentally fit condition
7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam,
(English version below)
I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows.
Firstly, that
Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA,
and
Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE,
have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly,
that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note:
Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it.
Thanks so much for your help.
Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Please, I need your expert advice.
I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin.
My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa.
Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport?
Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken.
It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu.
Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie.
Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non.
je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté.
quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux.
je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement
Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable
Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier..
Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil
S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé.
Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii