bonjour, les brésiliens emploient souvent un mot dont je ne trouve pas la traduction sur internet
il s'agit de "massa", par exemple "ficou linda massa"
a quoi correspond ce massa?
merci d'avance
Bonjour,
Est-ce quelqu'un aurait l'amabilite de me traduire ce texte:
Menina hj no barco conheci um australiano tao lindoooo, vc precisa estar aqui p pegar ele, jah q eu nao posso!! Ruivo branco d olho azul, o cara parecia um principe q pulou d dentro do livro p barco!! Afeee... mas, soh olhei neh!! Bom deixa eu ir q vao me expulsar da net!! Bjaoooo saudades
Merci par avance
Est-ce quelqu'un aurait l'amabilite de me traduire ce texte:
Menina hj no barco conheci um australiano tao lindoooo, vc precisa estar aqui p pegar ele, jah q eu nao posso!! Ruivo branco d olho azul, o cara parecia um principe q pulou d dentro do livro p barco!! Afeee... mas, soh olhei neh!! Bom deixa eu ir q vao me expulsar da net!! Bjaoooo saudades
Merci par avance
Bonjour,
A partir de juillet, je vais à Rio pour étudier à la PUC pour un an.
la plupart des étudiants dans mon cas vont loger dans des familles mais comme je viens avec mon doudou, ca me parait délicat. je cherche donc un studio ou une coloc pas trop loin de la PUC
Je regarde en ce moment les annonces sur clasificado ZAP mais le probleme c que je ne connais pas les quartiers.
Pour etre pres de la puc ca serait ticuja, copacabana c ca?
et le centre, c'est bien ou pas?
en gros quels sont les quartiers à éviter?
tout renseignement sera le bienvenu et si quelqu un cherche une colloc aussi ou a des tuyaux...
je vous remercie
bonjour a tous et a toutes,
je m'appel JC je suis français originaire de Grenoble, je suis tombé par hasard sur ce site que je trouve très bien fait. Un lien entre tous les travelers du monde, j'ai visité de nombreux pays pour raison professionel ou en tourisme mais pas le tourisme club med 😉 les voyageurs backpackers me comprennent..... De tous les pays un m'a vraiment marqué, certainement à vie, O pais continente, O Braaaaasillllll. J'ai du passé environ un an au Brésil principalement à Campinas, et également Curitiba, Rio, San Paulo, et le Minais Gerais........ J'ai appris le portugais et j'arrive à tenir une discussion aisément meme si je ne veux prétendre etre bilingue, cependant j'ai accroché sur la langue car j'ai trouvé les brésiliens d'une gentilesse et d'une ouverture extréme, et j'adore également leur sens de l'humour.... Certe le brésil a de mauvais coté c'est dangereux dans certaines villes (j'ai pu voir deux personnes ce faire descendre), les politiques et les flics sao filhos da putas, mais cela n'enlévera jamais la chaleur do povo brasileiro.... Les heures passés au churrasco barbecue, a jogar o futbol, a ficar com algumas brasileiras gostosa ( la je vais me prendre des baffes si certaines lisent ça), ou juste passear o bater papo.... Ca s'oublie pas c'est gravé dans le coeur... J'aime ce pays, et j'espère grâce à ce site rencontrer d'autres passionés et peu etre aider des voyageurs pour certaines informations, j'ai toujours de bon contact au brésil, donc si il vous faut des infos let me know..... Um grande abraço e boa sorte pra todos.... JC
je m'appel JC je suis français originaire de Grenoble, je suis tombé par hasard sur ce site que je trouve très bien fait. Un lien entre tous les travelers du monde, j'ai visité de nombreux pays pour raison professionel ou en tourisme mais pas le tourisme club med 😉 les voyageurs backpackers me comprennent..... De tous les pays un m'a vraiment marqué, certainement à vie, O pais continente, O Braaaaasillllll. J'ai du passé environ un an au Brésil principalement à Campinas, et également Curitiba, Rio, San Paulo, et le Minais Gerais........ J'ai appris le portugais et j'arrive à tenir une discussion aisément meme si je ne veux prétendre etre bilingue, cependant j'ai accroché sur la langue car j'ai trouvé les brésiliens d'une gentilesse et d'une ouverture extréme, et j'adore également leur sens de l'humour.... Certe le brésil a de mauvais coté c'est dangereux dans certaines villes (j'ai pu voir deux personnes ce faire descendre), les politiques et les flics sao filhos da putas, mais cela n'enlévera jamais la chaleur do povo brasileiro.... Les heures passés au churrasco barbecue, a jogar o futbol, a ficar com algumas brasileiras gostosa ( la je vais me prendre des baffes si certaines lisent ça), ou juste passear o bater papo.... Ca s'oublie pas c'est gravé dans le coeur... J'aime ce pays, et j'espère grâce à ce site rencontrer d'autres passionés et peu etre aider des voyageurs pour certaines informations, j'ai toujours de bon contact au brésil, donc si il vous faut des infos let me know..... Um grande abraço e boa sorte pra todos.... JC
Je suis actuellement en échange d'étude d'un an dans le nordeste, et j'ai commencé les cours de permis catégorie B il y a peu (j'en suis aux heures théoriques), et pour info c'est la première fois que je le passe. Jusqu'ici tout va bien, j'ai pu m'inscrire à l'auto-école ainsi qu'au DETRAN (la super-instance qui délivre les permis, je ne sais pas si c'est fédéral ou estadual, je suis encore un peu perdue avec tout ca...), et j'ai envoyé un mail à ma préfecture qui m'a répondu qu'avec des preuves de + de 6 mois sur le territoire (visa, tampon d'entrée/sortie, relevés de notes par ex), je pourrais donc l'échanger contre permis un français. Mais voila ma question : Quelqu'un aurait il déja ete dans ce meme cas??? Combien de temps faut il pour recevoir la "permission" (permis probatoire), car j'ai peur de ne plus etre dans le pays a ce moment. Et si quelqu'un a été dans ce cas, comment c'est passé l'échange de permis en France???
Si vous avez des infos ...
Bonsoir !
Avec ma chorale, en ce moment, nous répétons "Ave Maria no morro".
J'ai trouvé une traduction de ce beau texte brésilien de Herivelto Martins, mais malheureusement aucune aide à la prononciation.
Y aurait-il quelqu'un pour me donner une transcription en vocables français (une bonne approximation) ?
Voici le texte :
Ave Maria no morro Barracão de zinco Sem telhado, sem pintura Lá no morro Barracão é bangalô Lá não existe Felicidade de arranha-céu Pois quem mora lá no morro Já vive pertinho do céu Tem alvorada, tem passarada Alvorecer Sinfonia de pardais Anunciando o anoitecer E o morro inteiro no fim do dia Reza uma prece ave Maria Ave Maria, ave E quando o morro escurece Elevo a Deus uma prece Ave Maria
- -
D'avance, merci beaucoup. 😉 A charge de revanche pour une traduction depuis l'anglais ou l'allemand ! 🙂
Claude
Avec ma chorale, en ce moment, nous répétons "Ave Maria no morro".
J'ai trouvé une traduction de ce beau texte brésilien de Herivelto Martins, mais malheureusement aucune aide à la prononciation.
Y aurait-il quelqu'un pour me donner une transcription en vocables français (une bonne approximation) ?
Voici le texte :
Ave Maria no morro Barracão de zinco Sem telhado, sem pintura Lá no morro Barracão é bangalô Lá não existe Felicidade de arranha-céu Pois quem mora lá no morro Já vive pertinho do céu Tem alvorada, tem passarada Alvorecer Sinfonia de pardais Anunciando o anoitecer E o morro inteiro no fim do dia Reza uma prece ave Maria Ave Maria, ave E quando o morro escurece Elevo a Deus uma prece Ave Maria
- -
D'avance, merci beaucoup. 😉 A charge de revanche pour une traduction depuis l'anglais ou l'allemand ! 🙂
Claude
Chère communauté bonjour,
J'ai pu lire quelques topics déjà ouverts, mais difficile de trouver des réponses qui se calques à notre situation.
Ma femme est brésilienne et vie en France à mes côtés depuis Avril 2017. Nous nous sommes marié en juillet 2017. Elle a déjà été divorcée par le passé au Brésil. A ce jour, elle est en situation régulière et détient un titre de séjour. Nous venons de procéder à une demande de renouvellement. Bref..
Nous partons en voyage au Brésil en Mai 2019, mais la validité de son passeport s'achève en Avril 2019. Elle va donc avoir besoin de procéder à un renouvellement du passeport sur le territoire français. Nous n'avons pas encore informé le consulat brésilien de notre mariage.
Il y a plusieurs soucis/questions auxquels nous sommes confrontés :
- Doit-on obligatoirement nous déplacer à Paris pour toutes les procédures ? (nous habitons Nantes). Sachant que pour chaque étape, un RDV a l'air nécessaire.
- Nous allons avoir besoin de présenter son "acte de divorce", mais sauf erreur de ma part, nous pouvons en avoir un uniquement au Brésil. C'est un document que nous avions du présenter pour notre mariage, mais dans toutes les démarches administratives, impossible de trouver l'original. Il avait été envoyé au consulat pour la traduction, est passé dans les mains de la mairie pour le mariage, est passé dans les mains de la préfecture pour le titre de séjour...
- Est-il possible d'utiliser la copie d'un document officiel pour ce type de démarches ?
- Existe-t-il un service/numéro de téléphone pour pouvoir échanger avec une personne ?
Vous en remerciant par avance ...
Bonne journée,
Grégoire
J'ai pu lire quelques topics déjà ouverts, mais difficile de trouver des réponses qui se calques à notre situation.
Ma femme est brésilienne et vie en France à mes côtés depuis Avril 2017. Nous nous sommes marié en juillet 2017. Elle a déjà été divorcée par le passé au Brésil. A ce jour, elle est en situation régulière et détient un titre de séjour. Nous venons de procéder à une demande de renouvellement. Bref..
Nous partons en voyage au Brésil en Mai 2019, mais la validité de son passeport s'achève en Avril 2019. Elle va donc avoir besoin de procéder à un renouvellement du passeport sur le territoire français. Nous n'avons pas encore informé le consulat brésilien de notre mariage.
Il y a plusieurs soucis/questions auxquels nous sommes confrontés :
- Doit-on obligatoirement nous déplacer à Paris pour toutes les procédures ? (nous habitons Nantes). Sachant que pour chaque étape, un RDV a l'air nécessaire.
- Nous allons avoir besoin de présenter son "acte de divorce", mais sauf erreur de ma part, nous pouvons en avoir un uniquement au Brésil. C'est un document que nous avions du présenter pour notre mariage, mais dans toutes les démarches administratives, impossible de trouver l'original. Il avait été envoyé au consulat pour la traduction, est passé dans les mains de la mairie pour le mariage, est passé dans les mains de la préfecture pour le titre de séjour...
- Est-il possible d'utiliser la copie d'un document officiel pour ce type de démarches ?
- Existe-t-il un service/numéro de téléphone pour pouvoir échanger avec une personne ?
Vous en remerciant par avance ...
Bonne journée,
Grégoire
Salut à tous je voudrai connaitre le sens exact d'une phrase car j'ai du mal à la comprendre 🤪🤪
si il y a des portugais qui passent par là.... car à mon sens je comprends je veux pas laisser de parler avec toi et ça veut rien dire!!!!!
Não quero deixar de conversar com voce.
Merci 🙂
Não quero deixar de conversar com voce.
Merci 🙂
Bonjour à toutes et à tous..
Depuis mon retour du Brésil je communique beaucoup par internet avec mes ami(e)s brésilien(ne)s..
comme en français, on trouve dans les chats (papos) pas mal d'abbréviation ou d'expressions..
Comme par exemple, si j'ai bien compris (merci de me confirmer pour ceux qui connaissent): "rsrs" = risos "tc" = teclar = communiquer "par le clavier" "kd" = cadê = où se trouve, où est passé..?
mais j'ai beaucoup de lacunes pour la plupart:
"valeu" ou "fui" pour terminer une conversation ou encore "add"
Qui peut me renseigner sur la signification, et surtout le contexte et l'esprit de ces expressions ?
Par ailleurs, j'aimerais augmenter ma palette de petits mots disons hum "sympas" ou "amicaux" ou (allez disons-le) "amoureux" et surtout mesurer l'impact réel (à traduire en bon français moyen, pauvre dans le concept de modulation du sentiment)
Par exemple, si tu dis "cara" ou "querida" ou "meu amor".. bon je suis pas complètement naif, je vois bien qu'il y a une graduation (rsrsr), mais on sait jamais avec les décalages de culture, peut-être que "meu amor, estou apaixondo de vc" signifierait "très chère, je vous apprécie" !! rsrs
Dom
Depuis mon retour du Brésil je communique beaucoup par internet avec mes ami(e)s brésilien(ne)s..
comme en français, on trouve dans les chats (papos) pas mal d'abbréviation ou d'expressions..
Comme par exemple, si j'ai bien compris (merci de me confirmer pour ceux qui connaissent): "rsrs" = risos "tc" = teclar = communiquer "par le clavier" "kd" = cadê = où se trouve, où est passé..?
mais j'ai beaucoup de lacunes pour la plupart:
"valeu" ou "fui" pour terminer une conversation ou encore "add"
Qui peut me renseigner sur la signification, et surtout le contexte et l'esprit de ces expressions ?
Par ailleurs, j'aimerais augmenter ma palette de petits mots disons hum "sympas" ou "amicaux" ou (allez disons-le) "amoureux" et surtout mesurer l'impact réel (à traduire en bon français moyen, pauvre dans le concept de modulation du sentiment)
Par exemple, si tu dis "cara" ou "querida" ou "meu amor".. bon je suis pas complètement naif, je vois bien qu'il y a une graduation (rsrsr), mais on sait jamais avec les décalages de culture, peut-être que "meu amor, estou apaixondo de vc" signifierait "très chère, je vous apprécie" !! rsrs
Dom
Bonjour à tous!
Je pars au Brésil en août et pour réserver une chambre dans une pousada à Ilha Grande, j'ai besoin de virer un accompte sur le compte bancaire de la propriétaire de la pousada.
Mais avec les informations bancaires qu'elle m'a fournies, j'ai du mal à remplir l'ordre de virement international.
Quelqu'un s'est-il retrouvé confronté à cette situation?
Elle m'a donné son numéro de compte (beaucoup plus court que les numéros de compte français, donc problème pour remplir le formulaire), le nom de sa banque, son numéro CPF et son nom.
Mais le formulaire demande le code IBAN ou numéro de compte (38 cases à remplir!), l'identifiant de la banque (code BIC SWIFT ou code banque); l'adresse etc...
J'ai envoyé un mail (en anglais) à la pousada mais pas de réponses, je pense qu'elle n'a pas compris ce que je demande. Est-ce que les infos qu'elle m'a données suffisent ou dois-je lui en demander plus? Le code BIC SWIFT et le code IBAN existent-ils au Brésil? Comment se nomment-ils en brésilien?! Merci beaucoup par avance pour vos réponses
Mais le formulaire demande le code IBAN ou numéro de compte (38 cases à remplir!), l'identifiant de la banque (code BIC SWIFT ou code banque); l'adresse etc...
J'ai envoyé un mail (en anglais) à la pousada mais pas de réponses, je pense qu'elle n'a pas compris ce que je demande. Est-ce que les infos qu'elle m'a données suffisent ou dois-je lui en demander plus? Le code BIC SWIFT et le code IBAN existent-ils au Brésil? Comment se nomment-ils en brésilien?! Merci beaucoup par avance pour vos réponses
bonjour à tous
je voudrais juste une confirmation: je suis à sao paulo depuis presque 3 mois, je pensais faire ma prolongation de visa à la police fédérale mais je dois repasser par la france pour des raisons familiales quelques jours; je vais en profiter pour renouveler ma période de 3 mois ; en gardant le même passeport, en revenant au brésil, est ce que ma seconde période de trois mois sera renouvelé et est ce que je n'aurais pas de problème à l'immigration ; d'autre part nous envisageons de nous marier avec ma compagne (qui elle a un visa temporaire) au consulat à sao paulo, combien de temps seront nécessaire pour que je dispose du visa d'acompagnement. je vous remercie d'avance, sao paulo est une ville que j'aime beaucoup malgré les soucis inhérents du visa et quelques autres, mais si minimes.
comme il en a été souvent question sur ce forum (danger et tralala), ne vous fiez pas aux avis des personnes qui ne connaissent pas cette ville ni le brésil d'ailleurs; pour ma part, je viens de paris et je ne me sens pas moins en sécurité (au contraire); bon, il faut se méfier un peu de la police militaire ( expérience vécue de racquet le 31 décembre), sinon sao paulo et le peu du brésil que je connaisse est fantastique, pas parfait (comme un européen le penserait) mais tellement charmant. j'en profite pour remercier les membres efficaces de ce forum et d'autres que je lis avec intérêt pour leurs précieuses informations, jean marc chico brasil sao paulo avec et sans accent et d'autres merci à vous pour votre amabilité. d'ailleurs pour jean marc j'aurais un jour quelques questions à te poser sur le marché étant moi même photographe. bonne fin de journée ensoleillé ;( à sao paulo en tout cas)
ate mais tarde
quoisaga
je voudrais juste une confirmation: je suis à sao paulo depuis presque 3 mois, je pensais faire ma prolongation de visa à la police fédérale mais je dois repasser par la france pour des raisons familiales quelques jours; je vais en profiter pour renouveler ma période de 3 mois ; en gardant le même passeport, en revenant au brésil, est ce que ma seconde période de trois mois sera renouvelé et est ce que je n'aurais pas de problème à l'immigration ; d'autre part nous envisageons de nous marier avec ma compagne (qui elle a un visa temporaire) au consulat à sao paulo, combien de temps seront nécessaire pour que je dispose du visa d'acompagnement. je vous remercie d'avance, sao paulo est une ville que j'aime beaucoup malgré les soucis inhérents du visa et quelques autres, mais si minimes.
comme il en a été souvent question sur ce forum (danger et tralala), ne vous fiez pas aux avis des personnes qui ne connaissent pas cette ville ni le brésil d'ailleurs; pour ma part, je viens de paris et je ne me sens pas moins en sécurité (au contraire); bon, il faut se méfier un peu de la police militaire ( expérience vécue de racquet le 31 décembre), sinon sao paulo et le peu du brésil que je connaisse est fantastique, pas parfait (comme un européen le penserait) mais tellement charmant. j'en profite pour remercier les membres efficaces de ce forum et d'autres que je lis avec intérêt pour leurs précieuses informations, jean marc chico brasil sao paulo avec et sans accent et d'autres merci à vous pour votre amabilité. d'ailleurs pour jean marc j'aurais un jour quelques questions à te poser sur le marché étant moi même photographe. bonne fin de journée ensoleillé ;( à sao paulo en tout cas)
ate mais tarde
quoisaga
Bonjour,
Je suis francaise, j'ai mon copain au Brésil, qui est brésilien, et je viens de le retrouver depuis peu après plus de 3 mois de séparation...
Et nous souhaitons un enfant depuis longtemps, déjà parce que nous nous aimons, mais aussi parce que vivre aussi loin de l'autre comme ça c'est compliqué pour les projets (et le coeur) donc j'aimerais un visa.
Notre situation financière étant bonne et stable, on peut maintenant se le permettre. Ne me répondez pas s'il vous plait que les hommes au Brésil ont l'habitude de laisser tomber leur conjointe lors d'une naissance ça je le sais, au Brésil c'est courant, mais je suis sure de lui, et je ne demande pas que l'on nous juge. Ni de réponse comme : "mariez vous" oui on le fera peut être, qui sais, mais plus tard, pour l'instant ce n'est pas dans nos priorité et on est pas fan du mariage...
Je voudrais rester le temps de la grossesse au Brésil, donc 6 mois environ en situation irrégulière...cela influencera t-il la délivrance de mon visa? lorsque il sera née, je compte bien sur le déclaré au cartorio, mais le visa est -il automatique après la demande et avoir rempli le protocole de la PF? Cela arrive souvent qu'ils le refusent? Car JE NE VEUX PAS que l'enfant grandissent loin du père, c'est impensable.
Peuvent-ils me mettre à le porte en me séparant de l'enfant? Je ne souhaite pas retourner en France avant d'avoir mon visa, donc pour la demande de double nationalité on vera plus tard...
En combien de temps le visa est accorder? m'obligeront-ils à rentrer en france en attendant?
Merci pour votre aide
Je voudrais rester le temps de la grossesse au Brésil, donc 6 mois environ en situation irrégulière...cela influencera t-il la délivrance de mon visa? lorsque il sera née, je compte bien sur le déclaré au cartorio, mais le visa est -il automatique après la demande et avoir rempli le protocole de la PF? Cela arrive souvent qu'ils le refusent? Car JE NE VEUX PAS que l'enfant grandissent loin du père, c'est impensable.
Peuvent-ils me mettre à le porte en me séparant de l'enfant? Je ne souhaite pas retourner en France avant d'avoir mon visa, donc pour la demande de double nationalité on vera plus tard...
En combien de temps le visa est accorder? m'obligeront-ils à rentrer en france en attendant?
Merci pour votre aide
pour un retraité français avec 2000 euros peut on bien vivre au brésil ?
Mon mari (retraité militaire) et moi, voudrions savoir s'il serait possible de s'installer au Brésil pour y passer notre retraite. Pour l'instant nous résidons en Martinique et pensons vivre quelques mois en Guyane française, le temps surtout de trouver un bâteau qui nous conduirait au Brésil. Si c'est possible, quelles sont les meilleurs régions recommandées au Brésil sachant que nous ne supportons pas trop le froid.
Quels sont les prix des locations pour une maisonnette ou un T3 ?
Bonjour,
Je vais partir au Brésil dans les prochains mois et m'interrogeais sur la nécessité d'avoir un permis international pour louer une voiture. Je comprends que c'est mieux, mais est-ce obligatoire?
Merci de votre aide, Arthur
Je vais partir au Brésil dans les prochains mois et m'interrogeais sur la nécessité d'avoir un permis international pour louer une voiture. Je comprends que c'est mieux, mais est-ce obligatoire?
Merci de votre aide, Arthur
Bonjour à tous, je viens ici solliciter de l'aide, car désormais pour obtenir un stage il faut je le sais avoir du piston...
Je dois trouver un stage en entreprise pour janvier 2010 j'ai porté mon choix sur le Brésil, mais je ne sais pas du tout comment démarcher !
Je cherche un stage dans les domaines du marketing, du commerce, du webdesign, du tourisme, de l'enseignement, de la communication ou de la traduction.
Mes domaines sont vastes et donc je peux, il me semble toucher bon nombre d'entreprises.
Je ne sais pas, mais j'essaie, peut être que du bouche à oreille et quelques bonnes âmes viendront me tendre la main...
Bien sur je continues mes recherches mais j'espère avoir quelques réponses ici aussi !
Je dois trouver un stage en entreprise pour janvier 2010 j'ai porté mon choix sur le Brésil, mais je ne sais pas du tout comment démarcher !
Je cherche un stage dans les domaines du marketing, du commerce, du webdesign, du tourisme, de l'enseignement, de la communication ou de la traduction.
Mes domaines sont vastes et donc je peux, il me semble toucher bon nombre d'entreprises.
Je ne sais pas, mais j'essaie, peut être que du bouche à oreille et quelques bonnes âmes viendront me tendre la main...
Bien sur je continues mes recherches mais j'espère avoir quelques réponses ici aussi !
quelqu'un aurait-il fait une excursion dans le pantanal sud avec logement en "dortoir en pleine nature sous moustiquaire " ? ça a l'air sympa (cette formule est proposée par terra brazil) mais j'aimerais avoir quelques retours d'expériences : température nocturne au mois d'août, hygiène, moustiques et autres bestioles...
merci
merci
Bonjour,
Je suis actuellement au Brésil avec un visa touristique qui est expiré depuis le 3 décembre. Je compte me marier au Brésil avec mon amie brésilienne vers le mois de mars 2010 et nous habitons déjà ensemble. Je ne retourne pas en France avant le mariage pour éviter d'attendre 6 mois pour revenir et, de plus, je n'y ai plus de domicile. Je suis à la retraite mais ne dispose pas des 2000 US$ pour un visa retraité et la demande de ce visa m'obligerai de toute manière à retourner en France D'où ma question ... le mariage avec mon visa touristique périmé pose t-il un problème vis à vis du cartorio lors du dépôt du dossier ? Quand je me présenterai à la PF pour demander un visa permanent après le mariage, que va t-il se passer ? Devrais-je payer une amende ? Aurais-je l'autorisation de rester dans le pays en attendant le visa permanent ? Merci pour vos réponses.
Gérard
Je suis actuellement au Brésil avec un visa touristique qui est expiré depuis le 3 décembre. Je compte me marier au Brésil avec mon amie brésilienne vers le mois de mars 2010 et nous habitons déjà ensemble. Je ne retourne pas en France avant le mariage pour éviter d'attendre 6 mois pour revenir et, de plus, je n'y ai plus de domicile. Je suis à la retraite mais ne dispose pas des 2000 US$ pour un visa retraité et la demande de ce visa m'obligerai de toute manière à retourner en France D'où ma question ... le mariage avec mon visa touristique périmé pose t-il un problème vis à vis du cartorio lors du dépôt du dossier ? Quand je me présenterai à la PF pour demander un visa permanent après le mariage, que va t-il se passer ? Devrais-je payer une amende ? Aurais-je l'autorisation de rester dans le pays en attendant le visa permanent ? Merci pour vos réponses.
Gérard
Bonjour,
Je pars au Brézil pour 6 mois avec mon amie et j'ai dans l'idée d'acheter une voiture ou un petit camion sur place d'occase (car j aurais beaucoup de matériel)! Je voulais donc savoir si c'était simple pour un touriste étranger d'acheter un véhicule? Y a t il des démarches particulières (comme la carte grise en france, assurance obligatoire...). En terme de prix je me suis rendu compte que c'était pas donné et j ai un budget max de 3000 €! Est ce possible de trouver quelque chose à ce prix qui tienne les 6 mois et les 6 à 8000 km?
Merci d avance pour vos réponses
Je pars au Brézil pour 6 mois avec mon amie et j'ai dans l'idée d'acheter une voiture ou un petit camion sur place d'occase (car j aurais beaucoup de matériel)! Je voulais donc savoir si c'était simple pour un touriste étranger d'acheter un véhicule? Y a t il des démarches particulières (comme la carte grise en france, assurance obligatoire...). En terme de prix je me suis rendu compte que c'était pas donné et j ai un budget max de 3000 €! Est ce possible de trouver quelque chose à ce prix qui tienne les 6 mois et les 6 à 8000 km?
Merci d avance pour vos réponses
A nouveau bonjour à tous/tes.
Une question qui a son importance, mine de rien:c'est Juste pour nous faire visionner ce que l'on a devant les yeux lorsque l'on glisse sa carte de retrait(n'importe laquelle) dans les gabiers Brésiliens et que l'on ne comprend pas un mot de Portugais...CAR le temps d'essayer d'"interprêter" les manipulations demandées et la carte se retrouve coincée à l'intérieur...On peut bien sûr la récupérer, mais on perdrait pas mal de temps à s'expliquer avec la Banque, et si nous serions un Samedi ou Dimanche... Nous voudrions donc avoir si possible(si quelqu'un/e s'en souvient de mémoire) écrit point par point en langue Portugaise et sa traduction Française, TOUT ce qui se présente aux yeux des débiteurs dès que la carte est insérée: 1) Probablement "Choissisez votre Langue" ou "Langue à choisir" au tout début, qui se disent en Portugais: "........?" 2) Etc....? jusqu'à "Veuillez retirer votre carte" dit ".......?" en Portugais.
Avec nos remerciements anticipés. Steve
Une question qui a son importance, mine de rien:c'est Juste pour nous faire visionner ce que l'on a devant les yeux lorsque l'on glisse sa carte de retrait(n'importe laquelle) dans les gabiers Brésiliens et que l'on ne comprend pas un mot de Portugais...CAR le temps d'essayer d'"interprêter" les manipulations demandées et la carte se retrouve coincée à l'intérieur...On peut bien sûr la récupérer, mais on perdrait pas mal de temps à s'expliquer avec la Banque, et si nous serions un Samedi ou Dimanche... Nous voudrions donc avoir si possible(si quelqu'un/e s'en souvient de mémoire) écrit point par point en langue Portugaise et sa traduction Française, TOUT ce qui se présente aux yeux des débiteurs dès que la carte est insérée: 1) Probablement "Choissisez votre Langue" ou "Langue à choisir" au tout début, qui se disent en Portugais: "........?" 2) Etc....? jusqu'à "Veuillez retirer votre carte" dit ".......?" en Portugais.
Avec nos remerciements anticipés. Steve
Bonsoir,
Je vais me rentre pendant 3 semaines au Brésil et j'aimerai avoir des conseils pour acheter une carte sim prépayé pour essentiellement whatsapp, uber, facebook. Je pense que 1-1,5gb de data seront largement suffisant pour la durée de mon séjour.
Pouvez vous me dire quel carte sim choisir? Quel est le tarif? Et puis je l'acheter en arrivant a l'aéroport de sao Paulo?
Merci pour votre aide
Je vais me rentre pendant 3 semaines au Brésil et j'aimerai avoir des conseils pour acheter une carte sim prépayé pour essentiellement whatsapp, uber, facebook. Je pense que 1-1,5gb de data seront largement suffisant pour la durée de mon séjour.
Pouvez vous me dire quel carte sim choisir? Quel est le tarif? Et puis je l'acheter en arrivant a l'aéroport de sao Paulo?
Merci pour votre aide
Bonjour!
je me présente Bernardo, je fais actuellement des démarches pour m'expatrier au brésil, je suis de la guyane, mais pour l'instant je travaille en France. je veux faire rentrer ma 307 cabriolet au Brésil...(si je n'arrive pas à la vendre d'ici Avril 2010..) plus quelques petites affaires, livres, table à repasser, lecteur DVD, imprimante, etc..quelles sont les formalités douannières générale pour faire rentrer un véhicule au Brésil, faut-il faire traduire son permis de conduire Français?.. j'ai un permis de conduire internationale cela suffit-il?.. pour les 2 à 3 cartons en plus est-il possible de louer un petit box sur place, ..dans l'attente de trouver un appart'. Merci de pouvoir m'aider! avec d'autres infos ou conseils.
je me présente Bernardo, je fais actuellement des démarches pour m'expatrier au brésil, je suis de la guyane, mais pour l'instant je travaille en France. je veux faire rentrer ma 307 cabriolet au Brésil...(si je n'arrive pas à la vendre d'ici Avril 2010..) plus quelques petites affaires, livres, table à repasser, lecteur DVD, imprimante, etc..quelles sont les formalités douannières générale pour faire rentrer un véhicule au Brésil, faut-il faire traduire son permis de conduire Français?.. j'ai un permis de conduire internationale cela suffit-il?.. pour les 2 à 3 cartons en plus est-il possible de louer un petit box sur place, ..dans l'attente de trouver un appart'. Merci de pouvoir m'aider! avec d'autres infos ou conseils.
Bonjour 🙂
j'ai bien regardé avec l'option "recherche" si le sujet existait déjà, mais je n'ai rien trouvé de récent et souvent des liens qui n'existaient plus 😕...c'est pourquoi je crée un nouveau sujet 😇
Nous sommes un couple de kitesurfeurs qui souhaitons faire la côte du Cearà au Brésil (de Fortaleza à Jericoacoara), au maximum par la plage, pour découvrir tous les spots de kite à faire...et les bons plans pousadas et restos locals 😄
C'est pourquoi nous recherchons un 4x4 à louer. Dans un premier temps, nous pensons faire le trajet avec quelqu'un qui possède déjà un 4x4 et qui connait tous les passages par la plage possibles, puis nous referons le trip seuls depuis le point de départ, c'est-à-dire Fortaleza (en vu de le faire découvrir à d'autres, plus tard...)
D'où 2 questions...
1/ à Fortaleza, où est-il intéressant de louer et surtout, où peut-on louer un 4x4 ? Et à quel prix, si nous partons sur une base de 15 jours (mi-octobre à fin octobre)
2/ personnellement, j'ai mon permis international (mon ami va l'avoir bientôt) mais cela ne suffirait pas pour conduire au Brésil (d'après ce que j'ai pu lire sur ce forum) : comment obtenir donc la fameuse "traduction assermentée" (si j'ai bien retenu le terme) dont il faut se munir pour être vraiment en règle...😐 En revanche, si j'ai bonne mémoire (je ne me rappelle plus sur quel sujet je l'ai lu 😊) un permis "européen", lui, aurait suffit ???!!! Est-ce possible ? Si oui, comment l'obtenir ? ..Oups, ça fait 3 questions ça 😛
Merci d'avance pour votre aide. Et s'il y a quelqu'un sur ce forum qui habite le Cearà, possède un 4x4 et aurait le temps de nous faire découvrir la côte la première quinzaine d'octobre 2009, qu'il se manifeste 😎 Nous avons déjà un possible contact, mais au cas où ce ne soit pas possible avec lui, on prévoit large (avec vos conditions tarifaires bien entendu 😉)
@+ Caro
j'ai bien regardé avec l'option "recherche" si le sujet existait déjà, mais je n'ai rien trouvé de récent et souvent des liens qui n'existaient plus 😕...c'est pourquoi je crée un nouveau sujet 😇
Nous sommes un couple de kitesurfeurs qui souhaitons faire la côte du Cearà au Brésil (de Fortaleza à Jericoacoara), au maximum par la plage, pour découvrir tous les spots de kite à faire...et les bons plans pousadas et restos locals 😄
C'est pourquoi nous recherchons un 4x4 à louer. Dans un premier temps, nous pensons faire le trajet avec quelqu'un qui possède déjà un 4x4 et qui connait tous les passages par la plage possibles, puis nous referons le trip seuls depuis le point de départ, c'est-à-dire Fortaleza (en vu de le faire découvrir à d'autres, plus tard...)
D'où 2 questions...
1/ à Fortaleza, où est-il intéressant de louer et surtout, où peut-on louer un 4x4 ? Et à quel prix, si nous partons sur une base de 15 jours (mi-octobre à fin octobre)
2/ personnellement, j'ai mon permis international (mon ami va l'avoir bientôt) mais cela ne suffirait pas pour conduire au Brésil (d'après ce que j'ai pu lire sur ce forum) : comment obtenir donc la fameuse "traduction assermentée" (si j'ai bien retenu le terme) dont il faut se munir pour être vraiment en règle...😐 En revanche, si j'ai bonne mémoire (je ne me rappelle plus sur quel sujet je l'ai lu 😊) un permis "européen", lui, aurait suffit ???!!! Est-ce possible ? Si oui, comment l'obtenir ? ..Oups, ça fait 3 questions ça 😛
Merci d'avance pour votre aide. Et s'il y a quelqu'un sur ce forum qui habite le Cearà, possède un 4x4 et aurait le temps de nous faire découvrir la côte la première quinzaine d'octobre 2009, qu'il se manifeste 😎 Nous avons déjà un possible contact, mais au cas où ce ne soit pas possible avec lui, on prévoit large (avec vos conditions tarifaires bien entendu 😉)
@+ Caro
Bonjour à la communauté !
Voici mon premier post.... ( j'espère qu'il sera clair )
Voilà, je pars pour quelques temps ( je ne sais pas exactement combien ) en Amérique du sud.
Je compte arriver au Brésil dans un premier temps puis Paraguay, Argentine etc etc...
Ma question est la suivante :
Je sais que je dois prendre un billet retour pour entrer sur le territoire Brésilien. Mais comme je compte continuer mon voyage dans les autres pays je ne vais pas l'utiliser. Doit on présenter à chaque frontière un billet ou Visa spécial pour le traverser ? Sachant que je pense rentrer en France depuis la Colombie ou le Vénézuela... Cela reste encore à déterminer. J'en sais franchement rien à vrai dire...
J'avoue être un peu perdu et ne pas avoir trouvé réponse à mes questions sur le net...
Merci d'avance à tous :) et si jamais vous y êtes à cette époque on pourrait se caler une bière ( ou 2 ! ;) )
Bonne soirée à vous !
Romain
Voici mon premier post.... ( j'espère qu'il sera clair )
Voilà, je pars pour quelques temps ( je ne sais pas exactement combien ) en Amérique du sud.
Je compte arriver au Brésil dans un premier temps puis Paraguay, Argentine etc etc...
Ma question est la suivante :
Je sais que je dois prendre un billet retour pour entrer sur le territoire Brésilien. Mais comme je compte continuer mon voyage dans les autres pays je ne vais pas l'utiliser. Doit on présenter à chaque frontière un billet ou Visa spécial pour le traverser ? Sachant que je pense rentrer en France depuis la Colombie ou le Vénézuela... Cela reste encore à déterminer. J'en sais franchement rien à vrai dire...
J'avoue être un peu perdu et ne pas avoir trouvé réponse à mes questions sur le net...
Merci d'avance à tous :) et si jamais vous y êtes à cette époque on pourrait se caler une bière ( ou 2 ! ;) )
Bonne soirée à vous !
Romain
BONJOUR À TOUS,
Comme indiqué dans le titre, je suis preneur de tous vos conseils en ce qui concerne l'hébergement à Rio. Nous partons avec un collègue du 23 juin au 12 juilliet en plein coupe du monde de foot. Les billets d'avion sont réservés et ont évidemment enflés niveau prix (1000e) mais ça reste raisonnable selon moi.
Par contre, au niveau du prix des réservations de l'hébergement, je pensais pas me faire "allumer" de la sorte, passez moi l'expression. J'ai quasiment fait une croix sur une petite pousada en plein centre à côté de copabana à moins qu'un d'entre vous me déniche une opportunité dorée.
Sinon, je demande votre aide pour tout ce qu'il pourrait m'aider pour réserver l'hébergement. À savoir que la variable que je priviligie et bien entendu le prix, ça ne me dérange pas vraiment de dormir avec un ou deux ressorts dans le dos si je peux économiser un peu pour profiter autrement. (J'ai 22 ans, j'ai toute la vie devant moi pour dormir dans de bons lits douillés ;) ).
J'ai bien trouvé une pousada assez "raisonnable" (650e les 19 nuits) mais en pleine entrée de Rocinha donc est ce vraiment prudent ? (Même si je pense que si on ne cherche pas, Rio n'est pas Guantanamo non plus)
On m'a aussi parlé de petites îles paradisiaques à 2h de bateau de rio ou on peut dormir, vu que je reste 20 jours, est ce cela vaut la peine de ne réserver par exemple qu'une semaine pour ensuite essayer de changer d'hébergement ... ?
Bref je suis ouvert à toutes propositions ;) alors allez y faites vous plaisir !!
Merci beaucoup d'avance !!!!!!!
Comme indiqué dans le titre, je suis preneur de tous vos conseils en ce qui concerne l'hébergement à Rio. Nous partons avec un collègue du 23 juin au 12 juilliet en plein coupe du monde de foot. Les billets d'avion sont réservés et ont évidemment enflés niveau prix (1000e) mais ça reste raisonnable selon moi.
Par contre, au niveau du prix des réservations de l'hébergement, je pensais pas me faire "allumer" de la sorte, passez moi l'expression. J'ai quasiment fait une croix sur une petite pousada en plein centre à côté de copabana à moins qu'un d'entre vous me déniche une opportunité dorée.
Sinon, je demande votre aide pour tout ce qu'il pourrait m'aider pour réserver l'hébergement. À savoir que la variable que je priviligie et bien entendu le prix, ça ne me dérange pas vraiment de dormir avec un ou deux ressorts dans le dos si je peux économiser un peu pour profiter autrement. (J'ai 22 ans, j'ai toute la vie devant moi pour dormir dans de bons lits douillés ;) ).
J'ai bien trouvé une pousada assez "raisonnable" (650e les 19 nuits) mais en pleine entrée de Rocinha donc est ce vraiment prudent ? (Même si je pense que si on ne cherche pas, Rio n'est pas Guantanamo non plus)
On m'a aussi parlé de petites îles paradisiaques à 2h de bateau de rio ou on peut dormir, vu que je reste 20 jours, est ce cela vaut la peine de ne réserver par exemple qu'une semaine pour ensuite essayer de changer d'hébergement ... ?
Bref je suis ouvert à toutes propositions ;) alors allez y faites vous plaisir !!
Merci beaucoup d'avance !!!!!!!
Salut !
C'est encore moi. On me propose une chambre d'hote dans le quartier du Leme, est ce un quartier calme ? Y trouve t'on facilement des transports en commun ? est ce que vous pensez qu'un prix de 60 Réals par nuit pour deux est raisonnable ?
J'ai entendu parler du quartier de flamengo. Est ce qu'on trouve des hotels ou des chambres d'hotes bien et pas chers ? Si vous avez des adresses, vous seriez des sauveurs. Merci !
C'est encore moi. On me propose une chambre d'hote dans le quartier du Leme, est ce un quartier calme ? Y trouve t'on facilement des transports en commun ? est ce que vous pensez qu'un prix de 60 Réals par nuit pour deux est raisonnable ?
J'ai entendu parler du quartier de flamengo. Est ce qu'on trouve des hotels ou des chambres d'hotes bien et pas chers ? Si vous avez des adresses, vous seriez des sauveurs. Merci !
bonjour a tous, je suis en couple depuis 2ans avec ma compagne, et nous souhaiterions partir vivre au Bresil car c un pays qui nous passiones. Je suis technicien en aeronautique et mon amie et photographe. Ns cherchons simplement des conseils sur les endroit ou aller ou pas, comment trouver du travail...etc Si quelqun labas pouvait nous aider a trouver un logement ou nous filer un coup de main quelquonque nous en serions tres reconaissant. Nous envisageons de partir vers le mois d'octobre.
merci a tous pour toute vos reponse!!
Ps: nous parlons tres bien anglais tous les 2 et un peu espagnol!
Ps: nous parlons tres bien anglais tous les 2 et un peu espagnol!
Bonjour à toutes et à tous,
Je suis policier à Paris et notre groupe enquête suite à la disparition d'un jeune étudiant français en Amazonie, en décembre 2003, lors d'une excursion sur le Rio Javari.
Dans le cadre de cette enquête, nous sommes à la recherche de touristes qui se sont rendus à LETICIA (Colombie) ou TABATINGA (Brésil), qui ont loué les services d'un guide (officiel ou non), ou d'un motoriste pour faire une excursion sur le fleuve Amazone ou le Rio Javari, et qui auraient eu toutes sortes d'ennuis par la suite : racket, accident, empoisonnement, etc...
Nous avons déjà recueilli des témoignages avec des faits, des dates, des lieux, des noms et même des photographies car ce qui est arrivé à ce jeune français n'est malheureusement pas un cas isolé.
Nous sommes bien évidemment preneurs de toute information que vous aurez la gentillesse de nous communiquer, n'hésitez donc pas un seul instant.
Merci de votre aide et bonnes vacances.
😎
Boa noite.
De retour du Brésil je vous confirme que le passage de denrées caritatives (1000 capotes, moultes médocs pas trop puissants et autorisés, cahiers et stylos...) fut assez aisé de France vers Rio de janeiro grâce à une facture traduite en langue de destination et de transit (français-espagnol-portuguais) apposée sur mon colis de 10 kg.
Sur place, la douane a à peine titillé du regard et à Madrid la douane y acollait une étiquette de "security and agreement control". 10 kilo n'est donc rien, comme prévu. Merci encore à vous pour m'avoir aiguillé.
Côté voyage, nous avons préféré la location d'une maison à une location en hotel dit de "gringo". Rua seite dans Taquara, petite rue de cocaïne de Rio..., ainsi qu'à Paraty-Mirim (+++) et sa jungle, les gens étaient surpris de voir pour la première fois des étrangers assez culotés pour venir habiter dans leur quartier, nous n'etions donc plus des "gringos" comme les américains mais des "francés, vizinhos", de plus sambistes et pagodeiros. Ils étaient donc aussi ravis que nous de cette rencontre. Pour ceux qui préférent le mélange avec la population locale plutot que le froid d'un hotel clubique, je vous conseille donc, si vous avez la possibilité auparavant où l'audace sur place, de demander à tout chauffeur de taxi ou toute autre personne semblant correcte, s'il ne connait pas une famille louant sa maison. Eux y gagnent en quelques jours ou semaines un ou deux mois de salaire, et vous un tout confort à moindre prix et tellement plus vivant et authentique; une vie de quartier avec ses enfants, ses invitations à la danse, à l'apéro, au repas et autres fêtes. Avec de la chanve et quelques discussions pécunières, en quelques heures, la maison vous ouvre ses portes, cela semble monnaie courante... La vie tel un habitant moyen m'a donc permis pour mon premier voyage au Brésil de découvrir bien plus que si je ne l'avais fait en hotel; et de rencontrer des gens biens (+++). Tel est mon point de vue; ne vous en faites pas je respecte le votre.
Sur ce merci encore pour tout, aujourd'hui, aujourd'hui je peux le dire: j'y étais !!! "Camisinha" (mon surnom pendant un mois...!) 🙂
Côté voyage, nous avons préféré la location d'une maison à une location en hotel dit de "gringo". Rua seite dans Taquara, petite rue de cocaïne de Rio..., ainsi qu'à Paraty-Mirim (+++) et sa jungle, les gens étaient surpris de voir pour la première fois des étrangers assez culotés pour venir habiter dans leur quartier, nous n'etions donc plus des "gringos" comme les américains mais des "francés, vizinhos", de plus sambistes et pagodeiros. Ils étaient donc aussi ravis que nous de cette rencontre. Pour ceux qui préférent le mélange avec la population locale plutot que le froid d'un hotel clubique, je vous conseille donc, si vous avez la possibilité auparavant où l'audace sur place, de demander à tout chauffeur de taxi ou toute autre personne semblant correcte, s'il ne connait pas une famille louant sa maison. Eux y gagnent en quelques jours ou semaines un ou deux mois de salaire, et vous un tout confort à moindre prix et tellement plus vivant et authentique; une vie de quartier avec ses enfants, ses invitations à la danse, à l'apéro, au repas et autres fêtes. Avec de la chanve et quelques discussions pécunières, en quelques heures, la maison vous ouvre ses portes, cela semble monnaie courante... La vie tel un habitant moyen m'a donc permis pour mon premier voyage au Brésil de découvrir bien plus que si je ne l'avais fait en hotel; et de rencontrer des gens biens (+++). Tel est mon point de vue; ne vous en faites pas je respecte le votre.
Sur ce merci encore pour tout, aujourd'hui, aujourd'hui je peux le dire: j'y étais !!! "Camisinha" (mon surnom pendant un mois...!) 🙂






