| Demande de traduction Nerorach · 7 avril 2018 à 2:06 5 messages · 3 participants · 505 affichages | | | | 7 avril 2018 à 2:06 Demande de traduction Message 1 de 5 · 505 affichages · Partager Bonjour,
pouvez-vousm'éclairer concernant la phrase suivante ? J'arrive à comprendre des phrases simples mais celle-ci m'échappe :
tu să fii, că eu sunt
Merci | | | À: Nerorach · 7 avril 2018 à 7:21 Re: Demande de traduction Message 2 de 5 · 499 affichages · Partager Il y a une page Facebook avec le même intitulé, si on demande la traduction de la page, on obtient "Tu es comme je suis"... | | | À: Mguibentif · 7 avril 2018 à 15:57 Re: Demande de traduction Message 3 de 5 · 482 affichages · Partager Merci je pense aussi qu'il s'agit du sens général, mais en conjugaison, "tu sa fii" est un futur. je cherche encore... cela signifierait "tu seras ce que je suis" ou "tu seras comme je suis" ? | | | À: Nerorach · 8 avril 2018 à 13:02 Re: Demande de traduction Message 4 de 5 · 459 affichages · Partager C'est une ellipse: (J'espere que) tu est (verbe), je suis (verbe) deja. D'une maniere generale ca veut dire j'espere que tu est dans un certain endroit/tu venirais/tu ferais quelque chose, parce que je suis deja/j'irais certainement/je le ferais certainement. | | | À: Rce · 8 avril 2018 à 19:41 Re: Demande de traduction Message 5 de 5 · 448 affichages · Partager merci beaucoup | Discussions similaires sur la Roumanie: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group |