Je n’affirme que ceci :
Un immigrant unilingue anglophone aura moins de chance qu’un unilingue francophone de trouver du travail (toutes catégories de travail confondues) dans le
Montréal métropolitain.
En dehors de
Montréal ses chances diminuent davantage.
Au Québec il y a déjà beaucoup plus de Québécois bilingues que le nombre d'emplois nécessitant la connaissance de l'anglais.
L’usage public du français à
Montréal se retrouve principalement chez les francophones et les nouveaux immigrants déjà francisés avant leur
arrivée. L’anglais est toujours très largement utilisé dans les communications
« interlinguistiques ». Selon le recensement de 2001, les travailleurs montréalais de langue maternelle française ou anglaise (10% de la population de
Montréal) utilisent surtout leur langue au travail, alors que les travailleurs de langue maternelle tierce sont partagés également entre ces deux langues : « 40,1 % utilisent le plus souvent le français et 38,9 % l'anglais ».
En 2006, des quelque 111 500 personnes admises au cours de cette période et établies à
Montréal, 53,4 % connaissent le français au moment de leur
admission. Plus du quart (28,8 %) ne connaissent ni le français, ni l’anglais.
comme le Québec est une province du Canada et que celui-çi fait parti de l'Amérique du Nord et que celle dernière est, mis-a-part le Mexique, très anglophone, il est normal, utile et chose du quotidien que d'utiliser entre autre l'anglais...ça c'est la réalité montréalaise...
Si je suis votre raisonnement les Québécois devraient apprendre l’espagnol, qui est parlé par plus de 300 millions de personnes en Amérique ou le mandarin, un milliard de locuteurs dans le monde.
mais si vous voulez aller travailler pour un ministère fédéral...même au Québec on demandera l'anglais!
Faux. Dans la fonction publique fédérale au
Québec tout doit se faire en français (Loi sur le bilinguisme). Le fonctionnaire utilise l’anglais que si le citoyen exige d’être servi dans cette langue. Alors le patron de la boîte devra trouver un fonctionnaire parmi la centaine présente qui parle anglais. Peux de fonctionnaires fédéraux bénéficient de la prime au bilinguisme au
Québec. Le directeur du Ministère (le patron) lui, il doit connaître l’anglais. Parce qu’il communique quotidiennement avec
Ottawa (la capitale nationale ou pratiquement tout se déroule en anglais). Dans l’arctique canadien le fonctionnaire fédéral devra parler l’inuktitut, l’anglais et un peu le français. Au
nord du Québec il devra ajouter le cri ou l’algonquien à son CV.
Au
Québec, dans la fonction publique fédérale, à compétence égale on ne peut vous refuser un emploi sous prétexte que vous êtes unilingue francophone. Pourquoi est-il si facile pour un anglophone bilingue de se trouver un emploi dans la fonction publique fédérale au
Québec? Parce que bien peu de fonctionnaire francophone sont bilingue ou maitrisent suffisamment l’anglais pour servir le citoyen dans sa langue maternelle. Alors chaque Ministère en place doit avoir un minimum de fonctionnaires maitrisant les deux langues officielles du pays. La Loi sur le bilinguisme l’exige ‘’là ou le nombre le justifie’’.
les 4 700 000 travailleurs et travailleuses unilingue francophone doivent donc par le fait travailler hors-montréal?!
Non. Quatre millions sept cent mille c’est la population active pour l’ensemble de la Province.
Montréal inclus. Ajoutez les conjointes et conjoints au foyer, les retraités, les étudiants, les ainés, les chômeurs, les assistés sociaux, les ti-bouts de choux et vous avez la population du
Québec
car moi, je bosse pour une des principales compagnie aérienne québécoise et on doit avoir minimum 3 langues....
Normal. La clientèle de l’entreprise est cosmopolite! Ca doit être la même chose que chez Air France, Égypt Air ou
Quatar Airways. Quelles sont les chances d’être embaucher comme personnel de bord sur des vols internationaux pour un Français ne parlant que le français sur Air France?
et oui, on travaille en anglais aussi chez Vidéotron
Au service de la clientèle anglophone de Vidéotron certainement, c'est-à-dire à peine 15 % de toute la clientèle de l’entreprise. Au siège social de Vidéotron ca se déroule en anglais plus souvent qu’autrement? Votre patron immédiat il ne vous parle qu’en anglais? Combien de techniciens sur la route sont bilingues chez Vidéotron?
c'est la réalité montréalaise et non celle de Rouyn dont l' économie est aujourd'hui basée sur l'agriculture, l'exploitation et transformation des ressources minières et forestières
L’agriculture? À Rouyn? Le dernier cultivateur a fermée boutique en... 1954. Y labourait son champ avec une paire de bœufs! Pis sa charrue avait un numéro de série en chiffre romain! C’est dire si ca date! L’agriculture ne représente qu’un maigre 15% de toute l’activité économique en Abitibi.
Par contre il y plus de 40 ethnies représentées à Rouyn. Même que parait-il il y aurait 3 Polynésiens! Pas mal pour une ville d’environ 45 000 habitants. Le député fédéral est un cri de la baie de James. Il parle 4 langues : Le cri, l’algonquien, le français et l’anglais. Un gentil monsieur et un chic type! Et d’instinct il s’adresse toujours en français à la population.
DeCléricy