Je me dirigeais vers le quartier de Pratu
Chiang mai, quand ce farang au visage emacie, gris, vetu d'un anaorak, m'aborda : You speak french
ou ingliche ?
Bon, c'est ainsi qu'on se reconnait entre francais, des que l'on s'aventure a parler francais. Francais, oui ? Ben voila, monsieur, je reviens de Mai Sai, ou je suis alle pour le passeport, et on revenant a
Chiang Mai, j'ai voulu retirer de l'argent a la station de bus mais le distributeur a avale ma carte, je n'ai que 20 baths, pouvez vous me donner quelques baths?
Tandis qu'il parlait, mon sourire s'elargissait jusqu'aux oreilles, et je repondis tout en le maintenant - j'ai acquis la technique thailandaise. Desole, je ne peux rien faire pour vous !
Lui aussi a eu un petit sourire, qui voulait dire : zut ! C'est rate ! Et des qu'il a eu tourne la tete, le mien s'est eteint en une fraction de seconde - puique je vous dis que j'ai la technique.
Eh bien, la
Thailande m'emerveillera toujours ! C'est la premiere fois qu'un francais essait de me taper de quelques baths, c'est la premiere que je vois un francais faire la manche.
Pendant que j'y suis, pour ceux qui arrivent pour la premiere fois a
Chiang Mai, et si vous logez dans le quartier des gh ou se trouvent <JUlie gh> et bien d'autres, vous risquez d'etre aborde par un thailandais qui porte un petit chapeau en toile sur sa tete, et qui vous demandera avec une voix enjouee : Where you come from ?
Que je vous traduise, ca veut dire : combien de baths te peux me donner ? Il sevit meme jusqu'a Tapae Gate. Et il a beaucoup de talents pour embobinner les jeunes farangs ! Je l'ai souvent vu a l'oeuvre, reussir a obtenir quelques billets.