 |  |  |
 | | | | | Traduction en tibétain pour un tatouage Alexcianna · 28 décembre 2011 à 16:17 · 3 photos 22 messages · 12 participants · 21 842 affichages | | | | 28 décembre 2011 à 16:17 Traduction en tibétain pour un tatouage Message 1 de 22 · Page 1 de 2 · 20 433 affichages · Partager Bonjour,
je suis à la recherche de la traduction du prénom Chiara en tibétain cursive si possible
et d une date de naissance avril 2010.
Si vous pouvez m'aider je vous remercie d'avance. | | | À: Alexcianna · 28 décembre 2011 à 16:23 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 2 de 22 · Page 1 de 2 · 20 369 affichages · Partager | | | À: Gnome · 28 décembre 2011 à 16:41 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 3 de 22 · Page 1 de 2 · 19 861 affichages · Partager Merci pour votre réponse, c'est très gentil mais je souhaiterais l'avoir dans le style cursive.
J'ai vu le style Khyug vertical est très joli, c'est dans ce style là.
Si quelqu'un pouvez m'aider, je vous remercie par avance | | | À: Alexcianna · 30 janvier 2012 à 13:52 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 4 de 22 · Page 1 de 2 · 19 658 affichages · Partager Bonjour,
je suis à la recherche de la traduction du prénom Chiara en tibétain cursive si possible
et d une date de naissance avril 2010.
Si vous pouvez m'aider je vous remercie d'avance. | | | À: Alexcianna · 7 février 2012 à 17:37 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 5 de 22 · Page 1 de 2 · 19 554 affichages · Partager Bonjour,
je suis à la recherche de la traduction du prénom Chiara en tibétain cursive si possible
et d une date de naissance avril 2010.
Si vous pouvez m'aider je vous remercie d'avance.
Chère Alexcianna,
Le site proposé gentiment par Gnome donne pour « Chiara » la transcription phonétique « tchiyara », prononciation farfelue pour un prénom italien qu'on doit logiquement articuler « kiara », nouvelle preuve – s'il en était encore besoin – qu'il faut se méfier de ce genre de serveurs pas toujours très fiables quant aux informations qu'ils fournissent, hélas...
Voici différents styles de cursive mais notez qu'il s'agit de la transcription du prénom en phonétique et non de sa traduction (si vous souhaitez une traduction basée sur l'étymologie de ce dernier, vous n'aurez qu'à demander et je tâcherai de vous donner satisfaction) : Bonne fin de journée ! | | | À: Zurab · 10 février 2012 à 16:45 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 6 de 22 · Page 1 de 2 · 19 519 affichages · Partager Cher Zurab
Je te remercie pour ta réponse, c'est exactement le rendu que je cherchais... Dommage effectivement que la transcription du prénom soit uniquement en phonétique mais c'est tellement gentil de m'avoir aidé que je ne vas pas vous demander plus.
Encore un grand merci pour ta générosité et ton temps
Bonne fin d'après-midi et bon weekend.... | | | À: Zurab · 12 février 2012 à 14:45 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 7 de 22 · Page 1 de 2 · 19 488 affichages · Partager Bonjour
Je viens de découvrir ce forum Je suis à la recherche depuis plusieurs mois de la traduction de "Envahis moi" en Tibétain Cette pensée traduit la demande que l'on fait à sa/son partenaire d'envahir sa vie par les pensées, les messages....
Je souhaite ensuite me faire tatouer cette demande Je vous remercie par avance si vous pouvez m'aider | | | À: Alexcianna · 13 février 2012 à 5:19 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 8 de 22 · Page 1 de 2 · 19 470 affichages · Partager Bonjour,
je suis à la recherche de la traduction du prénom Chiara en tibétain cursive si possible
et d une date de naissance avril 2010.
Si vous pouvez m'aider je vous remercie d'avance
Chère Alexcianna,
Je vous ai rechargé l'image de la transcription du prénom « Chiara » car celle que j'ai initialement chargée a apparemment disparu :
| | | À: Alexcianna · 13 février 2012 à 5:22 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 9 de 22 · Page 1 de 2 · 19 465 affichages · Partager Cher Zurab
Je te remercie pour ta réponse, c'est exactement le rendu que je cherchais... Dommage effectivement que la transcription du prénom soit uniquement en phonétique mais c'est tellement gentil de m'avoir aidé que je ne vas pas vous demander plus.
Encore un grand merci pour ta générosité et ton temps
Bonne fin d'après-midi et bon weekend....
Désolé mais je pensais qu'il s'agissait de la transcription, ce que demande la majeure partie des personnes...
Voici deux traductions potentielles (et plausibles) du prénom en question (je me suis évidemment basé sur l'étymologie de Chiara dans le sens de « la claire », ou « clarté ») :
| | | À: Alexcianna · 13 février 2012 à 5:51 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 10 de 22 · Page 1 de 2 · 19 463 affichages · Partager Bonjour,
je suis à la recherche de la traduction du prénom Chiara en tibétain cursive si possible
et d une date de naissance avril 2010.
Si vous pouvez m'aider je vous remercie d'avance.
Avec la date (avril 2010), cela pourrait donner ceci, par exemple :
| | | À: DidierVal · 13 février 2012 à 5:58 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 11 de 22 · Page 1 de 2 · 18 854 affichages · Partager Bonjour
Je viens de découvrir ce forum Je suis à la recherche depuis plusieurs mois de la traduction de "Envahis moi" en Tibétain Cette pensée traduit la demande que l'on fait à sa/son partenaire d'envahir sa vie par les pensées, les messages....
Je souhaite ensuite me faire tatouer cette demande Je vous remercie par avance si vous pouvez m'aider
Cher Monsieur,
Lorsque vous parlez d' « envahir », est-ce dans le sens d' « envahir les pensées » d'autrui ou est-ce dans celui de « se laisser envahir » par des pensées de diverses natures ? Pardonnez-moi mais je n'ai pas très bien compris dans quel sens vous employez ce verbe pour faire allusion à la demande d'une tierce personne, qu'il s'agisse de sa femme, de son mari ou de son/sa partenaire amoureux... | | | À: Zurab · 13 février 2012 à 21:56 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 12 de 22 · Page 1 de 2 · 18 835 affichages · Partager Bonsoir
Merci de votre rapide réponse et de la pertinence de vos demandes de précision. C'est plutôt la notion d'envahir les pensées de quelqu'un. Je souhaite qu'elle m'envahisse pour ne plus penser qu'à elle
Merci | | | À: Zurab · 14 février 2012 à 13:39 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 13 de 22 · Page 1 de 2 · 18 820 affichages · Partager Bonjour Zurab,
Je tenais une fois de plus à te remercier pour cette magnifique traduction. C'est super gentil de ta part d'avoir pris de ton temps pour m'aider. Je vais du coup prendre rendez vous au plus vite pour faire mon tatouage.
Mille merci.
Bonne journée. | | | À: Alexcianna · 20 février 2012 à 20:24 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 14 de 22 · Page 1 de 2 · 18 713 affichages · Partager Bonjour a tous!
je suis à la recherche d'une traduction en écriture tibétaine, en effet je souhaiterais connaitre l'écriture des prénoms suivants :sylvie, alann, yvon, jeannick, axel. Ce sont les prénoms de mes proches qui sont loin de moi maintenant donc si quelqu'un avait la gentillaise de m'aider ce serait sympa 
bisous | | | À: DidierVal · 20 février 2012 à 21:28 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 15 de 22 · Page 1 de 2 · 18 705 affichages · Partager Bonjour
Je viens de découvrir ce forum Je suis à la recherche depuis plusieurs mois de la traduction de "Envahis moi" en Tibétain Cette pensée traduit la demande que l'on fait à sa/son partenaire d'envahir sa vie par les pensées, les messages....
Je souhaite ensuite me faire tatouer cette demande Je vous remercie par avance si vous pouvez m'aider
Cher Monsieur,
Lorsque vous parlez d' « envahir », est-ce dans le sens d' « envahir les pensées » d'autrui ou est-ce dans celui de « se laisser envahir » par des pensées de diverses natures ? Pardonnez-moi mais je n'ai pas très bien compris dans quel sens vous employez ce verbe pour faire allusion à la demande d'une tierce personne, qu'il s'agisse de sa femme, de son mari ou de son/sa partenaire amoureux... 
Bonsoir
Merci de votre rapide réponse et de la pertinence de vos demandes de précision. C'est plutôt la notion d'envahir les pensées de quelqu'un. Je souhaite qu'elle m'envahisse pour ne plus penser qu'à elle
Merci
Bonsoir Je me permet de revenir vers vous pour savoir si vous avez pu trouver une solution à cette traduction de "Envahis moi" J'avoue beaucoup tenir à petite phrase qui nous avait plu. Maintenant, si vous ne trouvez pas la traduction exacte, ce que je peux parfaitement comprendre, merci de me donner ce qui vous parait le plus proche possible.
Merci
Didier | | | À: Zurab · 28 mars 2012 à 14:55 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 16 de 22 · Page 1 de 2 · 17 957 affichages · Partager Bonjour, je vois que vous répondez à la plupart des demandes de traductions, donc je me permets de m'adresser directement à vous. Pouvez pouvez me dire si le chiffre 26 se traduit en écriture Tibetaine et s'il y a plusieurs facon de l'écrire?
Merci d'avance | | | À: Zurab · 1 avril 2012 à 23:11 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 17 de 22 · Page 1 de 2 · 17 851 affichages · Partager Bonjour,
Je vois que vous êtes vraiment très sollicité, néanmoins je tente ma chance (je ne suis pas pressée du tout, c'est pour un tatouage que je ferai l'hiver prochain) J'aurais beaucoup aimé avoir la traduction, en cursive (+ style "imprimerie" si possible également), de la phrase :
"Je ne manque de rien"
Merci infiniment pour votre aide
Bonne soirée
Gypaetus | | | À: Zurab · 16 mai 2012 à 16:31 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 18 de 22 · Page 1 de 2 · 17 182 affichages · Partager Bonjour j aimerai me faire tatoué une phrase en tibétain est ce possible que quelqu’un me la traduise en calligraphie merci la phrase et '' je suis a mon bien aimer mon bien aimer et a moi '' merci | | | À: Zurab · 18 mai 2012 à 18:47 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 19 de 22 · Page 1 de 2 · 17 102 affichages · Partager bonjour Zurab,
j'ai vu que vous saviez donner des traductions en tibétain plus exacte que le fameux site..
je cherche à traduire la phrase "L'air du paradis souffle entre les oreilles du cheval"
Merci d'avance, je compte sur vous.. (de préférence a la vertical c'est pour le long du dos) | | | À: Zurab · 20 mai 2012 à 19:21 Re: Traduction en tibétain pour un tatouage Message 20 de 22 · Page 1 de 2 · 17 030 affichages · Partager Bonjour,
je souhaite faire un tatouage tibétain et calligraphier le mot : tolérance Cependant je n'y connait rien en tibétain, pouvez-vous m'aider en m'indiquant différent type de calligraphie s'il vous plait ?
Merci d'avance pour votre réponse | Discussions similaires sur le Tibet: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 4 715 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |