| | |
| | | Traduction du permis de conduire à la JAF (Japan Automobile Federation): retour d'expérience Marathon · 27 avril 2018 à 12:47 · Une photo 44 messages · 12 participants · 3 388 affichages | | | 27 avril 2018 à 12:47 Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 1 de 44 · Page 1 de 3 · 2 719 affichages · Partager Bonjour,
Ayant fait refaire mon permis de conduire français pour cause de perte du document, il me fallait une nouvelle traduction en japonais pour un voyage futur. Mon itinéraire du moment me faisant passer à proximité du bureau de la JAF à Kôchi ( Shikoku), je m’y suis présenté peu après l’ouverture à 9h. L’employée fort aimable n’a fait aucune difficulté, avait des formulaires dans différentes langues dont le français, et m’a annoncé deux à trois heures de délai.
Je me suis installé à la petite table de l’espace tenant lieu de salle d’attente, et une heure chrono après arrivait la traduction, avec une pochette coin pour la protéger et une enveloppe A4, ainsi que le reçu des 3000 JPY versés.
Je parle japonais, mais je pense qu’un voyageur ne parlant pas cette langue s’en serait tout aussi bien tiré en ayant préparé les deux mots clé « permis de conduire » et « traduction ».
Kôchi, c’est franchement en dehors des circuits touristiques classiques ; je partage cette anecdote pour illustrer le fait déjà rapporté que quel que soit le bureau de la JAF, la traduction du permis de conduire s’obtient facilement, et que cela ne prend qu’une heure, même si le site internet de la JAF (de même que l’employée à mon arrivée) annonce 3 heures de délai. | | À: Marathon · 27 avril 2018 à 13:26 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 2 de 44 · Page 1 de 3 · 2 710 affichages · Partager Même expérience au bureau d'Ibaraki (entre Osaka et Kyoto). Ceci étant, c'était censé être le bureau général d' Osaka et on ne peut pas dire qu'il soit aisé de s'y rendre...et même de le trouver. On a mis plus de temps à trouver le bureau qu'à faire faire la traduction. | | À: Marathon · 27 avril 2018 à 18:15 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 3 de 44 · Page 1 de 3 · 2 694 affichages · Partager En fait, tout doit dépendre du nombre de dossiers en cours. A Tokyo, Kyoto ou Osaka, la probabilité d'avoir plusieurs dossiers en attente est plus importante qu'à Kochi... d'où le risque d'un délai plus long. Tu as raison de signaler que le sens du service est remarquable partout, et peut être encore plus dans les endroits un peu à l'écart. Cela fait une bonne dizaine d'années que je me sers de ma traduction qui m'avait à l'époque fait patienter deux heures à Kyoto, près du Palais Impérial. | | À: Marathon · 28 avril 2018 à 12:43 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 4 de 44 · Page 1 de 3 · 2 669 affichages · Partager En fait, les trois heures, c’est le délai officiel, une sorte de réponse-type.
Une photocopie de la traduction, c’est valable aussi ? Parce que la mienne ressemble plus à un parchemin de l’époque Heian qu’à un document de l’ère Showa... | | À: Marathon · 29 avril 2018 à 13:47 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 5 de 44 · Page 1 de 3 · 2 647 affichages · Partager Bonjour Marathon En faisant mes recherches sur les locations de voiture, j'ai eu ça dans le formulaire de reservation:
Donc si tu fais cette procedure en arrivant tu ne peux reserver une voiture a l avance, tu as un autre plan que tocoo qui n exige pas de faire cette traduction prealablement a la reservation d une voiture de loc? | | À: Renaudsechet · 29 avril 2018 à 14:43 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 6 de 44 · Page 1 de 3 · 2 643 affichages · Partager Bonjour,
La dernière fois que j'ai réservé une voiture au Japon sur internet, c'était à Narita auprès de l'un des loueurs "de marque" (Toyota, Nissan ? J'ai oublié) ; j'ai précisé que j'avais un permis français + traduction, mais je suis sûr qu'on ne m'en a pas demandé de référence.
Cela dit, les procédures peuvent avoir changé depuis.
(Je ne vais pas écrire tout le mal que je pense de cette complication administrative) | | À: Marathon · 29 avril 2018 à 14:45 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 7 de 44 · Page 1 de 3 · 2 642 affichages · Partager ok merci quand meme | | À: Renaudsechet · 29 avril 2018 à 18:43 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 8 de 44 · Page 1 de 3 · 2 636 affichages · Partager Et tu as essaye de mettre ton numero de permis francais dans le champ "number". Puisqu'en-dessous, tu peux mettre le lieu d'emission (dont la France), le formulaire suppose peut-etre que tu feras la traduction sur place avec ton numero de permis FR.... | | À: Renaudsechet · 29 avril 2018 à 20:13 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 9 de 44 · Page 1 de 3 · 2 630 affichages · Partager Je réserve via Tocoo au moins une fois par an (deux l'année dernière) et jamais on ne m'a demandé le numéro de ma traduction (je savais même pas que ça existait)... | | À: Renaudsechet · 29 avril 2018 à 21:11 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 10 de 44 · Page 1 de 3 · 2 625 affichages · Partager Tu peux toujours mettre un numéro bidon, au pire, la location sera annulée, ou tu pourras t'expliquer une fois sur place puisque tu auras eu ta traduction entretemps...
En ce qui me concerne, je ne réserve jamais à l'avance, je me pointe dans une agence et je choisi ma voiture sur place. | | À: Kujila · 29 avril 2018 à 23:45 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 11 de 44 · Page 1 de 3 · 2 618 affichages · Partager Facile a dire pour les endroits importants type aeroports/gares. Beaucoup moins lorsqu'il s'agit de petites villes peu touristiques (a Kii- Katsuura, l'agence pres de la gare ne disposait que d'une seule voiture dispo a la loc...) | | À: Citipati · 30 avril 2018 à 7:08 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 12 de 44 · Page 1 de 3 · 2 610 affichages · Partager Beaucoup moins lorsqu'il s'agit de petites villes peu touristiques (a Kii- Katsuura, l'agence pres de la gare ne disposait que d'une seule voiture dispo a la loc...)
Oui cela va de soi... Mais la plupart du temps on débarque dans une ville moyenne ou grosse par train ou avion (si on débarque dans un trou, c'est qu'on aurait peut-être déjà dû louer une voiture pour s'y rendre la plupart du temps non ?). | | À: Marathon · 3 mai 2018 à 18:23 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 13 de 44 · Page 1 de 3 · 2 570 affichages · Partager Même expérience à Sendai où le bureau de la JAF se trouve loin du centre. Bureau désert et bien calme. Bon accueil, même annonce de trois heures, servi en un peu moins d'une heure avec le sourire. C'était il y a quatre ou cinq ans. | | À: Fuchan69 · 22 décembre 2018 à 20:50 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 14 de 44 · Page 1 de 3 · 2 082 affichages · Partager Bonjour, Je ne sais pas si l'on pourra m'aider, mais je tente ici ma question concernant la traduction du permis de conduire : Je suis français et suis actuellement à l'étranger, mais j'arrive au Japon en mars 2019. 4 jours après, je souhaite louer une voiture à Tokyo. Mon problème est le suivant : - je fais une demande de traduction de permis de conduire auprès d'une agence en France (via Internet), mais on ne me permet pas de le réceptionner la traduction au Japon, car je n'ai pas d'adresse "sûr" (on refuse de me l'envoyer à mon hôtel) !!! Malheureusement, je n'ai pas d'autre adresse, mais je suis preneur d'une idée (ou d'adresse)... - je peux aussi passer au JAF le 1er jour, mais j'ai cru lire ici et là, qu'il n'est pas certains que la traduction soit prête 3 jours après !!! Alors que faire ? Avez-vous les pistes à me donner ? Merci d'avance, Gilles | | À: PartirOu · 22 décembre 2018 à 21:11 · Modifié le 22 déc. 2018 à 21:27 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 15 de 44 · Page 1 de 3 · 2 073 affichages · Partager j'ai cru lire ici et là, qu'il n'est pas certains que la traduction soit prête 3 jours après !!!
Quand on lit quelque chose ici ou là, il y a de grandes chances que ce soit une grosse connerie... Et là, c'est le cas.
Ce qu'il aurait fallu lire, c'est que normalement, la traduction est prête en 3 heures. Mais effectivement, il y a une réserve : ça peut prendre moins de temps... | | À: Masterpo · 23 décembre 2018 à 0:03 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 16 de 44 · Page 1 de 3 · 2 057 affichages · Partager Merci Mesterpo ! Cela me rassure vraiment ! Gilles | | À: PartirOu · 23 décembre 2018 à 17:05 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 17 de 44 · Page 1 de 3 · 2 042 affichages · Partager Merci Mesterpo ! Cela me rassure vraiment !
Il faut évidemment se rendre à la JAF le matin, l'après-midi on prend le risque de n'avoir sa traduction que le lendemain... | | À: Kujila · 2 février 2019 à 19:50 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 18 de 44 · Page 1 de 3 · 1 920 affichages · Partager bonjour à tous je me rends donc au japon en juillet et je compte louer une voiture je suis allé sur un site internet (vivrelejapon)pour voir comment se passait la demande de traduction du permis et il semblerait d après les photos que mon permis soit trop abimé. Il est tout écorné et rafistolé mais tout les éléments sont bien visibles. J ai voulu refaire mon permis en ligne sur le site officiel des permis mais les divers téléchargements des documents nécessaires n ' ont jamais marché...erreurs techniques à gogo! Mais je viens de voir grâce à cette discussion que l on pouvait faire facilement cette traduction sur place. Pensez vous que l on puisse me refuser sur place cette traduction pour cause de permis abîmé ? Y a t il un bureau JAF à Nikko? un grand merci! | | À: Etathome · 2 février 2019 à 20:29 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 19 de 44 · Page 1 de 3 · 1 915 affichages · Partager Y a t il un bureau JAF à Nikko?
Bonjour,
Non, Nikko se trouve dans la préfecture de Tochigi, où le bureau de la JAF se trouve à Utsunomiya. Quand on va à Nikko par les lignes JR (pour cause de JR pass, typiquement), on change à Utsunomiya, mais ce n'est pas une raison suffisante pour le faire là.
www.jaf.or.jp/e/list.htm | | À: Marathon · 3 février 2019 à 9:22 Re: Traduction du permis de conduire à la JAF ( Japan Automobile Federation): retour d'expérience Message 20 de 44 · Page 1 de 3 · 1 896 affichages · Partager merci pour cette liste il ne semble pas que les bureaux de la JAF soient légion du coup il semble plus judicieux de faire la traduction avant de partir J e suis étonné qu il n y ait pas de bureaux dans les aéroports c' eut été pratique! je vais réessayer de numériser mon permis abîmé! | Discussions similaires sur le Japon: Heure du site: 11:24 (21/09/2024) Tous les droits réservés © 2024 MyAtlas Group | 640 visiteurs en ligne depuis une heure! | | |
| | |