ici, on appelle tout cela un crime. est-ce bien ou pas, c'est un autre débat.
Ici je suppose au
Québec ?
Le français parlé au
Québec est différent du celui parlé en
France parce qu'il comporte un certain nombre de "faux amis"
En
France un crime c'est un meurtre, au
Québec c'est la traduction littérale du mot anglais
crime qui a pour signification
délit en français de
France
Un québecois va dire "c'est beau", en
France on dit "c'est bien" ; "c'est beau" c'est la traduction littérale de
it's niceJe pourrais continuer avec
bon matin etc...

Aux
USA par exemple, vous pouvez passer plusieurs années en prison pour un petit vol a l’étalage.
ça oui c'est un autre débat mais ça montre une justice à deux vitesses.
Aux
USA ceux qui ont de l'argent pour payer la caution peuvent sortir rapidement de prison (cf l'affaire DSK mais c'est un tout autre sujet

)