Avec mon fiancé et mon bébé de 10 mois, nous souhaiterions partir en République dominicaine, et en profiter pour nous marier, et nous voudrions savoir si quelqu'un a déjà tenté l'expérience ?
Merci de nous répondre.
Shayyna
Jette un oeil avec la fonction rechercher des messages et le mot mariage dans les sections "Antilles" et "Hôtels et forfaits tout-inclus".
Il me semble avoir lu quelque par que cela était possible, mais que c'était un peu galère pour faire valider ce mariage à ton retour.
😉
Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. Etre "de quelque chose", ca pose un homme, comme être "de Garenne", ca pose un lapin - Alphonse Allais
Salut,
En voila une idee romantique !
L annee derniere j ai assiste a un mariage de 2 francais a l hotel Ballenas Escondidas a Samana, l hotel s est occupe de tout (la reception, le juge des lois...) Par contre avant d arrivee, il te faut contacter l ambassade de France et publier les bancs dans ta ville.
En tout cas c etait un superbe mariage dans un cadre paradisiaque, tu peux toujours contacter l hotel, il pourront te renseigner sur les tarifs et te donner des idees.
Tout mes voeux de bonheur.
Je suis a ta dispo si tu veux + de renseignements.
moi je part me marier au mois de novembre...avec mon fiance qui vit la bas...... je sais que c est possible de se marier la bas bien sur...... a l hotel ou vous vous rendrez vous pourez vous renseigner pour les tarifs a ce sujet....apres le mariage il faudra juste aller a l ambassade a santo domingo pour faire valider tou ca ca ne devrai pas poser de probleme......
si tu as d autre question n hesite pas
besos😛
Lejos de los ojos, pero muy cerca del coraçon....
Dominicana para siempre.. es mi destino...
😎 hola il n'y a aucun probleme, moi j'ai une cousine qui s'est marie' au pays, quand tu est français pour que le mariage soit valide en france! il faud informer l'ambassade pour que la mairie d'ou tu depend face parrettre les bancs . c'est idem en france .dominicana une grosse bises a+😉
😇 Bonjour
nous souhaitons avec mon ami faire la même démarche que toi (avec notre fille de 6 mois). si tu obtiens des réponses !?....
nous voulions faire cela au jour de l'an idéalement.
cela semble très "galère" de se marier à l'étranger.
Nous sommes allés en Nouvelle Calédonie en juin dernier et nous n'avons pu nous y marier (territoire français pourtant !!)
en espérant avoir des réponses
bises
c est assez compliqués si on peu dire en Rd lorsque l on se marie avec un locale....... mais sinon entre francais ca doi etre possible je connais certaines personnes qui l on fait...
le tou c est apres le mariage de faire valider sur les registre francais les documents (actes de mariages...) a l ambasade de france en RD
je te conseil d appeler l ambasade de RD en france donc ici et le consulat afin d avoir des renseignements plus complet car je pense que vous auriez des papiers a fournir et si vous ne les avez pas ca compliquerai encore la situation ce serai dommage
donc appel et prend tou les renseignements possible c mieux comme ca....
consulat de Rd en france:01 55 37 10 30
ambassade de Rd en france:01 55 53 95 95
voila bon courage!!😉
Lejos de los ojos, pero muy cerca del coraçon....
Dominicana para siempre.. es mi destino...
Je me suis marie la-bas en mars dernier... au clair de lune sur la plage de Boca Chica!
Les papiers principaux avaient ete remplis dans la journee chez l'avocate de la place. Je stressais avant le depart, car je n'avais pas le certificat de celibataire.. ce qui fut finalement fait en 2 minutes avec l'avocate! 🤪 Alors que j'aurais du payer assez cher pour le meme certificat avec sceaux au consulat (avec traduction $$), etc Mais comme je suis canadienne, je crois que je ne peux pas t'aider pour l'enregistrement aupres de ton ambassade. Desolee!!
Par contre, avec l'ambassade canadienne, sur son site internet, elle specifiait desirer les papiers retraduits en francais ou anglais ($$). Ce qui ne fut pas le cas encore une fois!
En resume... il peut y avoir de l'arnaque avec les fonctionnaires qui font tout pour tout complique!
Mais, je ne crois pas que ca puisse gacher une seule minute le plaisir et le bonheur d'un mariage les pieds enfonces dans le sable chaud 😇 !
Felicitations!!
"Impose ta Chance, serre ton Bonheur contre ton Coeur et va vers ton Risque..."
bonjour shayyna. j'ai pu assister, en tant que spectatrice, à un mariage à l'hotel sunscape casa del mar, c'était super super bien organisé par l'hotel. en bordure de l'eau sur pilotis, avec des guitares, c'était très romantique. pour les démarches, je ne sais pas quoi !! mais d'autres personnes te renseignent sur le forum. mon fils vient de se marier en guyane, car il vit là-bas, avec une brézilienne, il a du consulter plusieurs consulats, france et bézil + traduction de papiers ect. je sais que ce n'était pas simple, et qu'il a fallu du temps. si tu t'y prends à l'avance, ça devrait aller ! je te souhaite beaucoup de bonheur et la réalisation de tes projets. a+
bonjour a toi, je suis aussi Quebecoise et desirerait l annee prochaine en Republique. Quelles sont au juste les demarches que je dois faire? Est-ce possible de se marier en francais la-bas? Merci de me repondre.🙂
bonjour a toi, je suis aussi Quebecoise et desirerait l annee prochaine en Republique. Quelles sont au juste les demarches que je dois faire? Est-ce possible de se marier en francais la-bas? Merci de me repondre.🙂
Tu veux t'y marier avec un autre quebecois sur place la-bas ou avec un ressortissant de la-bas??
C'est que c'est plus facile lorsque la personne connait bien les services sur place...
Pour le moment, tu peux aller sur le site web du consulat canadien a Santo Domingo, tous y est bien explique! Le site web de l'ambassade dominicaine au Canada offre aussi de tres bonnes explications, et en francais!
Mais comme je disais, il y avait des elements, le fameux papier de celibataire, qui semble coute cher en frais de traduction (2x) et de notaire. Tout depend de ta situation, mais pour ma part, j'ai pu skipper ces etapes sans probleme. 😛
Felicitations en passant!
"Impose ta Chance, serre ton Bonheur contre ton Coeur et va vers ton Risque..."
moi je me suis mariée en république dominicaine à boca chica a l'hotel don juan...et c'etait super!!!
il y a beaucoup de papiers uen fois sur place te surtout apres le mariage a régulariser....c'est assez long a expliquer et surtout dan squel ordre, je propose a ceux que ca interesse de me contacter par mail ou msn: tysonjac@hotmail.com, je m'apelle diana et nous nous sommes marié en juin 2005.
J'aimerais me marier en République Dominicaine avec mon fiancé d'origine Dominicaine.
Seulement voilà, je suis en instance de divorce de mon premier mariage et j'ai entendu dire que pour pouvoir se marier en République Dominicaine il fallait attendre 10 mois (pour une femme) et 3 mois (pour un homme) après la prononciation du divorce .
Auriez-vous des infos à me fournir la dessus ou serait-il possible de passer au dessus de cette loi en prouvant par exemple une longue séparation avant la prononciation du divorce qui dure 6 mois minimum en Belgique.
Je désire moi même me marier avec un Dominicain et je me rends là-bas au mois d'avril pour faire toutes les démarches.
J'ai appris qu'il y à un consulat honoraire depuis 2 mois en République Dominicaine à Santo Domingo, pourrais-tu me dire si tu as quand même du faire les démarches auprès de l'ambassade des Pays-bas, car j'ai entendu dire par le ministère des affaires étrangères qu'il faisait pas mal de probléme pour fournir un visa.
J'ai lu que tu es partie te marier en République Dominicaine, pourrais-tu me dire si tu as rencontrer des problèmes pour l'obtention du visa pour ton conjoint, quel type de visa, combien de temps as t'il du attendre pour le recevoir.
Pourrais-tu me fournir un maximum de renseignements s.t.p
Je désire également me marier avec un Dominicain vivant là-bas,
Mais j'ai entendu dire qu'une femme divorcée, doit attendre dix mois avant de pouvoir se remarier (en République Dominicaine) et un homme trois mois.
Est-ce vrai, peux-tu me fournir des renseignements à ce sujet ?
Comment as-tu pu skypper les étapes du fameux papier de célibataire, donc il n'avait pas de preuve que tu étais célibataire ou marier, voir même divorcer ?
Allo Janique et felicitations pour tes fiancailles!!
POur ce qui est du delai pour une femme divorcee avant un remariage, j'en ai entendu parle... quelques mois en effet! On m'a plutot parle de 4 mois, mais il faudrait que tu trouves une meilleure reference que moi a cu sujet (j'etais celibataire au moment de mon mariage).
Pour ce qui est justement, de ma "preuve" de celibataire... et bien au lieu d'aller chez un notaire au Canada, payer pour un papier, devoir le faire traduire officiellement, et atteste par l'Ambassade ou le consulat de la Rep Dom, j'ai tout simplement jurer sur ma foi que j'etais bien celibataire devant une avocate dominicaine (au lieu d'un notaire canadien dans le fond!! 😕).
Le plus long, ce n'est pas le mariage... ne dit-on pas la-bas "mariage vapeur"?? A cause que c'est aussi rapide que le temps qu'il faut pour faire bouillir de l'eau (euphemisme dans les faits). Le plus long, c'est de devoir se rendre a Santo Domingo pour faire estampiller le document de mariage a 3 places (2 places de l'administration dominicaine (3 etampes en tout), et le consulat canadien (1 etampe)). Ton futur mari, n'a pas besoin de ta presence pour cette derniere etape par contre.
Deja, l'avocate ne m'a pas demande explicitement mon acte de naissance officiel traduit comme on peut le lire sur le site de l'Ambassade canadienne de la Rep Dom. Elle m'a demande une preuve officielle d'identite, mon passeport a fait. Surtout que pour avoir un passeport canadien, on a besoin de l'acte de naissance justement. 😉 Meme le consulat canadien a Santo Domingo n'a pas exige une traduction officielle de l'acte de mariage pour l'accepte!!
C'est certain que si ton fiance est dominicain, il doit surement, deja connaitre un avocat qui pourra celebrer le mariage sans problemes et sans trop de couts.
Je te souhaite un gros bonne chance!! et un mariage d'amour et de bonheur!! 😇
"Impose ta Chance, serre ton Bonheur contre ton Coeur et va vers ton Risque..."
salut ma belle
excuse moi mais j avai des problemes de ocnexion voila pkoi je ne voi ton message que maintenant;.....
joins moi sur msn.. je repondrai a toute tes questions... a tres bientot
mikigan@hotmail.com
Lejos de los ojos, pero muy cerca del coraçon....
Dominicana para siempre.. es mi destino...
Merci beaucoup pour ta réponse rapide, pourrais-tu me fournir le nom, adresse et numéro de tél de l'avocat que tu as pris en République Dominicaine, je prendrai contact avec elle une fois là-bas en avril.
Merci beaucoup pour ta réponse rapide, pourrais-tu me fournir le nom, adresse et numéro de tél de l'avocat que tu as pris en République Dominicaine, je prendrai contact avec elle une fois là-bas en avril.
Un grand merci d'avance
Janique
Hummm le probleme c est que c est surtout mon mari qui l'a connait. Elle est a Boca Chica meme, dans le centre-ville du cote de la Duarte dans un petit centre-d'achat...
Je vais demander a mon mari... il doit avoir son nom, mais l'adresse exacte et le no de tel, il devra chercher un peu surement. 😛
Ca me fera plaisir si ca peut t'aider!! 🙂
"Impose ta Chance, serre ton Bonheur contre ton Coeur et va vers ton Risque..."
Dra Maxima OZUNA ROQUE; calle Duarte, tél 809.523.5656 cellulaire 809.844.1575
Voici les coordonnees de l'avocate. Je sais qu'elle est tres sympathique et que les frais qu'elle demandes, ne sont pas "si pire que ca pour une avocate". *r*
Je vous souhaite de belles noces!!
"Impose ta Chance, serre ton Bonheur contre ton Coeur et va vers ton Risque..."
Un tout tout grand merci pour les infos, et à bientôt peut-être.
Janique
C'est Kikou qu'il faut vraiment remercier! Mon mari ne m'avait donne que le nom et le no de tel de l'avocate :-) Kikou a ete plus rapide pour le reste 😇
bonne journee!
"Impose ta Chance, serre ton Bonheur contre ton Coeur et va vers ton Risque..."
à mon tour de donner quelques informations, puisque française et mariée en 2005 à un dominicain à boca chica(hanine je me demande si ce n'est pas a ton mariage au clair de lune que j'ai assisté 😛)
concernant mon papier de célibat, c'est l'ambassade de france qui me l'a fait et gratuitement, il m'ont également demandé mon acte de naissance complet pour la publication des bancs. pour l'acte de celibat de mon mari, ca a coute 500 pesos (15€) chez un notaire de boca (la veille un autre notaire m'en a demandé 2000pesos !!) et fait le matin meme avant d'aller deposer mon dossier a l'ambassade boca chica (j'ai eu chaud sur ce coup la 😏!!) et ce certificat a été accepté en langue espagnole par l'ambassade.
si vous voulez d'autres info pas de pb !!!
à mon avis pas besoin de payer un avocat pour se marier !!! enfin dans le cas d'un mariage mixte (ex franco-dom) 😉 il suffit d'aller soit meme (ou le futur conjoint dominicain) faire legaliser les documents dans les organismes d'etat (tarifs variables) de la capitale et ensuite de faire les traductions chez une tradutrice pas chère, dont l'ambassade de france donne les références.
Pour ton acte de célibat, c'est l'ambassade de France en République Dominicaine qui te l'a fait ?
Quand à l'acte de célibat de ton mari, faut-il absolument que cela soit fait devant un notaire, n'y a t-il pas moyen d'avoir cela auprès d'un organisme.
Pour la légalisation des documents as-tu été à l'ambassade de France pour le faire, si non ou ?
Es-tu au courant qu'après un divorce, une femme doit attendre 10 mois et un homme 3 mois avant de pouvoir se remarier en République Dominicaine ?
pour mon acte de celibat, c'est bien l'amabassde qui le fait et c'est gratuit, pour celui du conjoint dominicain, je ne peux pas te confirmer mais la bas c'est tres simple de faire ca, n'importe quel avocat noraire te le fait par contre les prix attention !!!
pour ce qui est de la légalistation, il faut faire ca 2 endroits : la junta central et la cancelleria 2 organismes d'etat, qui se trouvent à santo domingo, tu fait l'un apres l'autre. en general tu payes un mec pour ca et lui te fait ca en 2h (sinon parait que si tu le fait toi meme tu va attendre des heures ... j'ai pas testé)
attention, il faut passer par la cancelleria pour l'acte de naissance integral du conjoint dominicain et pour l'acte de mariage. ensuite faire traduire les document en francais.
pour le cas du divorce, désolée je ne peux te répondre.
Bonjour bachata,
Pour ton acte de célibat, c'est l'ambassade de France en République Dominicaine qui te l'a fait ?
Quand à l'acte de célibat de ton mari, faut-il absolument que cela soit fait devant un notaire, n'y a t-il pas moyen d'avoir cela auprès d'un organisme.
Pour la légalisation des documents as-tu été à l'ambassade de France pour le faire, si non ou ?
Es-tu au courant qu'après un divorce, une femme doit attendre 10 mois et un homme 3 mois avant de pouvoir se remarier en République Dominicaine ?
Et bien c'est comme Bachata l'a si bien dit... il faut "magasiner" le notaire-avocat que l'on choisit pour les papiers du mariage... et on peut aussi bien le faire tout seul pour son enregistrement ensuite a Santo Domingo.
Pour la France, ca semble plus simple qu'avec le consulat canadien (a la base). Je ne sais pas ce qu'il en est de la Belgique.
Kikou c'est l'un de nos sympathiques comparses du forum 😉
Bachata!! Ca serait toi??
tres possible vu les mariages aux clairs de lune sur la plage de Boca Chica ne sont pas legions malheureusement. hehe... Wes sera super content d'avoir un peu des nouvelles de Raphael! Et comment vont les tourtereaux dans la ville Lumiere??
"Impose ta Chance, serre ton Bonheur contre ton Coeur et va vers ton Risque..."
... Bachata!! Ca serait toi??
tres possible vu les mariages aux clairs de lune sur la plage de Boca Chica ne sont pas legions malheureusement. hehe... Wes sera super content d'avoir un peu des nouvelles de Raphael! Et comment vont les tourtereaux dans la ville Lumiere??
ca va bien en france, et wes il est ou ? au canada maintenant ? ou il attend toujours en RD ?
Merci de ta réponse, pour ce qui est de la légalisation des papiers, j'ai entendu dire que le consulat belge en République Dominicaine le faisait, j'espère que c'est correct et que cela suffit !
Ne me dis pas que tu paye n'importe quel mec pour faire la légalisation de tes papiers, ou est-ce quelqu'un qui travail auprès de l'un des deux organismes ?
Pour ce qui est de la traduction, est-ce l'ambassade qui t'a passé une adresse ou le nom d'un traducteur juré ?
Allo Bachata!! Et bien Wes est toujours dans l'attente a Boca Chica. Peut-etre le sais-tu deja? mais, l'immigration Canada est un peu plus longue 🏴☠️ Entka.. je te parle en prive, car Wes avait des questions a pose a Raphael sur son integration 😉
Janique... d'un ami dominicain, il nous avait conseille de se rendre seuls a la capitale, de prendre un taxi, et de faire soi-meme les 2 endroits pour officialiser le mariage dominicain. Ca revenait moins cher que de payer un avocat pour le faire. OK, il faut penser prendre la journee pour cela! (meme si au premier arret, on en a eu pour moins que 30-40 minutes) Une petite arnaque a eviter, amener le montant exact (25 pesos) pour chaque place. Les fonctionnaires doivent se faire de petites fortunes personnelles "parcequ'ils n'ont jamais la monnaie" 🤪
Sinon, on peut prendre ca comme une journee ou l'on entre dans la vie courante et typique en compagnie de notre amour 😛 surtout s'il fait un beau soleil.
"Impose ta Chance, serre ton Bonheur contre ton Coeur et va vers ton Risque..."
Merci de ta réponse, pour ce qui est de la légalisation des papiers, j'ai entendu dire que le consulat belge en République Dominicaine le faisait, j'espère que c'est correct et que cela suffit !
Ne me dis pas que tu paye n'importe quel mec pour faire la légalisation de tes papiers, ou est-ce quelqu'un qui travail auprès de l'un des deux organismes ?
Pour ce qui est de la traduction, est-ce l'ambassade qui t'a passé une adresse ou le nom d'un traducteur juré ?
Janique
ca mesemble bizarre que le consulat belge le fasse .... en tout cas l'ambassade de france ne le fait pas et c'est a toi de founir tous les documents officiels légalisé et taduit en francais.
pour la légalisation des papiers, quand tu arrives devant le batiment ou se fait la légalisation, plusieurs personnes avec modele de document en main te proposent de faire la demarche de légalisation moyenant paiement !! à toi de negocier un bon prix. ces personnes ont apparement des passes-droit dans les administrations.
a chaque fois je suis passé par une de ces personnes et elle est revenue avec tous les papiers bien en regle etc pendant que moi j'attendait tranquille au soleil ou dans la cafet !!
si on le fait soi-meme j'ai entendu dire que ca pouvait vraiment durer des heures alors je n'ai pas testé !!! par contre j'ai bien vu des longues files d'attente à l'entrée de ces administration et ca donne pas envie ... j'aimerais savoir si certains ont tout fait eux-memes ?
pour la traduction, l'ambassade te propose elle meme une traductrice dont elle donne les coordonnées. elle est tres bien et pas chère.
si tu veux ecris moi par mail et je te donnerai plus d'info detaillée ...
Pourrais-tu me dire si il est possible de faire traduire les documents officiels de l'espagnole vers du néerlandais par une traductrice jurée, comme j'habite une commune néerlandophone, la commune me demande les documents traduit en néerlandais.
Pourrais-tu me fournir l'adresse de l'organisme qui fait la légalisation de ceux-ci au cas ou ce ne serait pas le consulat Belge en république Dominicaine qui s'en charge.
J'aimerais t'écrire sur ton adresse e-mail, mais je ne l'ai malheureusement pas, pourrais-tu me la fournir ?
Premièrement, beaucoup de bonheur dans vos projets et votre vie de futurs mariés.
Seulement un mot pour dire que l'on voulait se marier en Martinique un jour pour s'apercevoir que les bans doivent être affichés 21 jours là-bas, ce qui implique de trouver une façon de remplir cette obligation au préalable. Je ne sais pas si cela existe en République Dominicaine mais ça vaut la peine de s'informer auprès d'un bureau de ce pays.
Pourrais-tu me dire si il est possible de faire traduire les documents officiels de l'espagnole vers du néerlandais par une traductrice jurée, comme j'habite une commune néerlandophone, la commune me demande les documents traduit en néerlandais.
Pourrais-tu me fournir l'adresse de l'organisme qui fait la légalisation de ceux-ci au cas ou ce ne serait pas le consulat Belge en république Dominicaine qui s'en charge.
J'aimerais t'écrire sur ton adresse e-mail, mais je ne l'ai malheureusement pas, pourrais-tu me la fournir ?
Ce serait sympa
Bien à toi.
Janique
l'organisme d'etat est la cancelleria et la junta central à santo domingo, j'essayerai de trouver l'adresse.
pour la traduction ton ambassade propose peutetre les service d'une traductrice. sinon je pense que tu doit pouvoir trouver des traducteurs adequats.
pour m'ecrire en privé, tu cliques sur mon pseudo et tu auras accès à mon profil et ensuite il y a une option pour m'ecrire.
SALUT j'ai vu que tu étais parti te marier en rep.dominicaine, peux-tu me contacter sur mon mail:blondboy@hotmail.fr pour avoir des infos, merci, bises
allo hanine excuse moi de l'indiscrétion mais quand j'ai vu que tu venais de montréal....est ce que ton mari est dominicain et combien de temps ca a pris pour qu'il arrive au québec apres le mariage? est ce que tu peut me parler du choc culturel, du travail qu'il fait ici et .....merci je suis sur le points de faire la grand pas moi aussi.... merci
Formalités de mariage › République Dominicaine · 2 replies
Sommes deux français et nous souhaiterions nous marier en république dominicaine est ce que quelqu'un sur ce forum pourrait me dire en détail tout ce qu'il…
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French.
Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Hi, it's Joyce—I’ve got a little issue. I’d like to know if you need a passport to start the CCAM process at the French Embassy in Yaoundé, or if it’s better to do it when registering the birth. Thanks!
Hello,
my Indian fiancé and I are getting married in France in a few weeks. Like many couples before us, we had extreme difficulties finding out the steps to follow in India to obtain the necessary documents for our marriage. We received no useful information from the Indian Embassy in Paris. It took us hours of research on traveler forums to gather scattered information and piece together the puzzle. I decided to summarize here the steps that allowed my fiancé to obtain the required papers, so other couples can struggle a little less than we did in the future.
I hope this post helps!
Context reminder: the list of documents required for a non-EU national to marry in France (see also www.service-public.fr):
Certificate of Custom: This is an explanation in French of the rules governing marriage eligibility in your country of origin. I read that some countries include proof that the applicant is indeed eligible. This is not the case for India.
Single-status certificate/marital capacity certificate. This is simply proof that you are eligible to marry under the laws of your country of origin.
Birth certificate.
All these documents must be less than 6 months old at the date of the banns publication.
The birth certificate and the single-status certificate must be apostilled. This procedure is linked to the international Hague Convention, of which both France and India are members. The apostille is a kind of stamp affixed to an official document by the authorities of the country where it was issued, giving it legal value in a third country.
How we obtained these documents:
The certificate of custom is very easy to obtain if you already live in France. You just need to go to the Indian Embassy in Paris with the required documents and pay the fees. We received it by mail the next day. The instructions on the Indian Embassy in Paris website are very clear (spring 2019). See also the VFS Global website (the company to which the embassy outsources consular activities).
Obtaining the single-status certificate was much more complicated. In France, a birth certificate is enough to prove whether you are married or not, as annotations are added for every major life event. In contrast, the Indian administration, although it can prove that someone is already married, is unable to prove that someone is still single. The only way to resolve this is to produce an affidavit. It took several trials and errors before we succeeded, as the administrators we dealt with generally did not know the procedure. Here’s what finally worked:
Prepare the affidavit on 100-rupee bond paper (first party: signatory; second party: Sub-Divisional Magistrate) at the Sub-Divisional Magistrate’s office in your place of birth. See Model No. 1 below. It must be signed by you and the Sub-Divisional Magistrate. For my fiancé, the latter only agreed to sign after presenting a certificate from the Tahsildar of his birth Taluk stating that he knew my fiancé was still single. If you don’t know the Tahsildar well, it might be useful to first request such a certificate from the "village accountant" before approaching the Tahsildar. We don’t know if the process would be the same in other districts than my fiancé’s.
Attestation at the Regional Commissioner’s (RC) office. The Ministry of External Affairs will only apostille documents that have been attested this way. In our case, we found clear information about the procedure on the Regional Commissioner’s website (required documents, cost, bond paper value). The RC asked us to justify why my fiancé needed a single-status certificate. Such certificates are usually requested by people wishing to join the army, in which case the RC receives a request letter. I asked the mayor of my village to sign such a letter (see Model No. 2, which I wrote myself). I come from a very small town, which was lucky here, as the mayor knows both of us personally and immediately agreed to do it. I have no idea if it would be as easy in a larger town. Once the document was submitted to the RC, it was sent back to the administrator who issued it for authentication. This back-and-forth should not take more than 25 days, but it may be useful to follow the progress of the procedure by calling or visiting the offices of both administrations regularly.
Send the attested documents to the Ministry of External Affairs (MEA) for apostille. In 2019, the Indian MEA only accepts apostille requests through private operators, whose list is available on the MEA website.
The birth certificate, once obtained from the municipality of your place of birth, follows the same procedure as the single-status certificate: attestation by the Regional Commissioner, then apostille at the Ministry of External Affairs.
Note: The Indian Embassy in Paris offers to issue a birth certificate. We recommend NOT GOING THROUGH THEM. The procedure is expensive, and they simply copy the information available on your passport. We seriously doubt the validity of such a document for marriage.
A few tips:
Obtaining these documents in India will require a lot of time, patience, and creativity! For us, more than 4 months passed between the moment my fiancé signed his single-status certificate and the day we had it apostilled in hand. In the meantime, there were dozens of phone calls and visits to various local administrations, a lot of brainstorming, and money wasted on canceled flights due to the monsoon.
If you have contacts in the local administration, don’t hesitate to use them. Also, if possible, closely monitor the progress of the procedures by calling or visiting the offices regularly, as mistakes are very common.
I recommend only requesting the certificate of custom once you’re close to having the other documents in hand, as it’s expensive, its issuance is very quick (at least if you both live in France; otherwise, I don’t know), and it’s only valid for 6 months.
All the steps for the birth certificate and the single-status certificate must be done in person, which can be complicated if you already live outside India. Some companies offer to handle it for you if you’re willing to pay. My fiancé bypassed the problem by designating his brother as an "Authorised representative" (a step taken at the notary of his birth Taluk). Once the single-status certificate was established in person, my fiancé’s brother was able to take over and complete the rest of the steps on his behalf. Finally, we asked the service provider handling the apostille to send the documents to our address in France via DHL (we don’t trust the postal service, as we’ve had mail stuck at customs for several weeks before).
My fiancé first tried to establish his single-status certificate at the notary of his birth Taluk. It didn’t work because the Regional Commissioner categorically refused to attest it. Indeed, it is generally forbidden to make any modifications to a document signed by a notary.
Once the birth certificate and the single-status certificate arrive in France, you must have them translated by a sworn translator registered with the Court of Appeal in your area. You can find the list on your Court of Appeal’s website. There are no sworn translators for all Indian languages! So, check beforehand if one exists for the language in which your certificates will be issued, or ensure they are issued in English.
Model No. 1 - Single-status certificate, affidavit
I, (name of applicant), son of (name of father) and (name of mother), with permanent address (address in India), solemnly affirm and declare as follows:
1. That I am a citizen of India
2. That I was born in (place of birth) on the (date of birth)
3. That I am holding a valid Indian passport bearing the number (passport number) issued at (place of issue) and valid from (date of issue) to (date of expiry).
4. That I am unmarried (single) and have no living spouse at present either in India or abroad
5. That I am eligible to marry an Indian or a person of any other nationality according to law.
6. That I am of sound health and in mentally fit condition
7. I further state that whatever stated therein is correct to the best of my knowledge.
I am aware that suppression of facts or furnishing false/misleading information is punishable under Indian law, under section 193(2), 199, 200 of the Indian Penal Code.
Solemnly declared at (place of signature) on (date of signature).
(your signature) (the subdivisional magistrate’s signature)
Model No. 2 – Request letter from the French mayor to the Indian Regional Commissioner
Dear Sir/Madam,
(English version below)
I, the undersigned (Mayor’s name), Mayor of the Commune of xxx, department of xxx, France, certify as follows.
Firstly, that
Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse), citizen of India, passport No. xxx, issued in xxx on xxx, valid until xxx, residing at (address), INDIA,
and
Ms./Mr. (Name of the French future spouse), citizen of France, passport No. xxx, residing at (address), FRANCE,
have requested that I solemnize their marriage in my Commune under French law.
Secondly,
that French law requires me to request from Mr./Ms. (Name of the Indian future spouse) a certificate attesting to their single status.
Issued for all legal purposes.
(Place, date, stamp, and signature of the mayor)
Note:
Prepared on the town hall’s letterhead, directly in both French AND English to avoid needing a translator.
Hi there, please could you tell me how to arrange a marriage interview at the embassy? My fiancé has already been interviewed. Thanks to anyone who can help me out!
hi everyone,
I’m new to this site. Here’s my issue: I just got married in Cameroon to my wife, and I’m waiting for our family record book. After that, I’m trying to figure out what I need to do to apply for her visa. But I’d like her to apply for visas for her children at the same time so they can come with her—is that possible?! Do we need to get passports for her children, or is just the visa application enough? They’re 8 and 15 years old. Thanks!
Otherwise, I’d have to apply for family reunification, but she’d have to stay in France for 18 months before she can apply for her children’s visas—that’s way too long!!!
If anyone can give me some advice or help with this complicated situation, I’d really appreciate it.
Thanks so much for your help.
Best regards,
Hi, the situation is complicated...
My son would like to marry his girlfriend (married to a Filipino in the Philippines but separated for 14 years), who is from the Philippines... but... what complicates things is that she lives in Switzerland illegally—her visa expired after a divorce from a Swiss national, and she received a deportation order in 2022 but never left.
Just to clarify, she’s been working in Switzerland for 10 years and pays Swiss taxes...
Recently, she reapplied for a work visa to request residency rights so she could marry my son, but they refused, and she’s already received an order to leave the country... What can we do? We don’t know who to turn to
I was interviewed at the town hall of my place of residence on March 7, 2025. My fiancée still hasn’t been interviewed by the consulate. The question is whether I need to schedule an appointment for her interview or wait for the consulate to call. Thanks for your reply
Hi everyone, I need some help, please. My partner wants to send our CCAM file to the embassy in Yaoundé from France. We’re wondering if, with the pandemic, the file will even arrive and how long it’ll take. Would it be better to send it directly to the address in Cameroon? We’d planned to drop it off in March but couldn’t, and my interview is next month (even though I know it’ll probably be postponed). I’d really like the file to be in their hands before my interview date. Please help—what should I do?
Please, I need your expert advice.
I’m Cameroonian, married to a Frenchman of Cameroonian origin.
My husband just received a message saying our marriage certificate has been properly transcribed and that copies will be sent to his local town hall via diplomatic pouch.
I’d like to know the details of what comes next so I can apply for my long-stay visa.
Also, I’m about to get a passport—can I use my ID that still has my maiden name, or do I have to get a new ID with my married name before applying for a passport?
Basically, will getting a passport with my maiden name now cause problems later in the process? I really don’t want to deal with the hassle of getting a new ID right now.
Our best friend, who is Moroccan/French, wants to marry an Algerian woman. They’ve already met, and the first steps have been taken.
It seems like getting married under these circumstances is really complicated—has anyone been in a similar situation and could share some advice on the administrative side or the steps to take?
Bonjour à tous. Je suis nouvelle dans le forum. Ça fait exactement 4 mois et quelques jours que ma transcription a été déposée. Félicitations à celles qui l'ont eu. Nous autres mettons de l'eau dans le vin car c'est pesant. Par ailleurs à l'ambassade il conseille d'aller sus France visa pour les infos. Carole 08
Bonjour la famille, svp je sors de la mairie , pour l'acte vérifié depuis le 20 février 2020 , ça fait 7 mois aujourd'hui pas de nouvelles rien les mails ils voient ils lisent sans réponse aucune. Venez tous m'aider svp . Dites moi quelque chose svp . Pourquoi donner le ccam et bloquer la transcription! !!!
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu.
Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie.
Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non.
je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté.
quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux.
je compte sur vous tous.
Bonjour j’ai Avoir des renseignements concernants notre dossier pour mariage en fait je suis française et mon compagnon est résident Camerounais nous sommes déjà en attente de la capacité à mariage la publication étant faite depuis le 21 juin 2019 dans ma ville et j’aimerais savoir quand je pourrais recevoir la capacité à mariage merci pour votre réponse
LYSYL
Bonsoir à tous svp
J'ai déjà envoyé mes documents à mon fiancé et en remplissant le papier de renseignements communs il a coché la case de contrat de mariage chose qu'on a pas pensé à faire à temps
Peut il mettre le corrector à cette endroit? Les gens du consulat ne vont pas poser de problème ? Merci de me repondre
Bonjour à tous jai une préoccupation je suis camerounaise et mon fiancé est français nous avons déposé un dossier de ccam à l'ambassade de france au cameroun en octobre 2019 et l'ambassade à renvoyer un courrier de réception du dossier à mon fiancé en notifiant de prendre un rendez vous pour mon audition chose qui as été faite .le rendez vous devrais avoir lieu le 6août passé mais avec le covid l'ambassade à renvoyer à une date ultérieure sans toute fois spécifier le jour.mon problème est le suivant j'aimerais savoir s'il ya d'autres personnes dans ce groupe qui ont eu le même problème ? Vous avez été finalement reçu ? Si oui comme se passe une audition quels sont les documents à fournir? .merci de me répondre vite car je suis perplexe.
Bonjour je suis française d’origine camerounaise mon mari est camerounais, nous avons déjà tout fait au niveau dossier mariage tout est ok nous sommes au niveau de l’attente de la transcription j’ai déposé le dossier de demande de transcription le 22 août 2019 est ce que quelqu’un peut me donner les délais d’attente de transcription pour l’obtention de visa de mon mari svp ? Et est ce qu’on demande encore quelque chose encore pour sa demande de visa merci pour vos réponses je vous souhaite une bonne journée
Bonsoir je suis nouvelle dans le forum je dépend le douala
Voilà l'histoire dossier déposé en septembre audition nous 2auditions en actobres depuis pas de réponse o mails et lorsque monsieur appel toujours dossier en cour de traitement
Le dernier appel ils lui répondu d'attendre que ce n'est pas sur qu'il auras une réponse favorable
Voilà j'aimerais savoir si le dossier peut être envoyé a Nantes sans que le consulat ne vous informé.
Bjr tout le monde
J ai une amie qui est passée à l ambassade de France à ydé pour complément de dossier,
qui m a dit que les auditions ont repris...je veux savoir si l une d entre vous est déjà passée ou à reçu un mail à propos. Merci
Hortyane
Bjr, je suis camerounaise et mon conjoint est francais, nous aimerons connaitre comment proceder pour obtenir la capacite a mariage , en ce moment ou le covid 19 bat son plein, de plus comment il le fera puisqu, il est en france en ce moment?, est ce que je peux le faire ici?. Merci pour une eventuelle intervention ca nous sauvera la vie
Bsr svp j'ai besoin d'un renseignement. Combien avez vous payer pour faire votre publication des bans et le certificat de non opposition dans votre mairie pour la CCAM ?
Que ce soit a dla ou a yde. G sais que les prix sont différents mais je veux avoir un bref aperçu. Merci de me répondre
Bonsoir à vous
Svp je voudrais être éclairée En ce qui concerne le certificat de domicile qu’on demande dans le dossier du CCAM
Étant donné que je vis chez mes parents les facture sont au nom de ma mère je doi fournir la copie de sa carte et quelle attestation? Il n’ont pas préciser
Aidez moi svp merci
Bonsoir svp dans la fiche de renseignement que je dois remplir on demande ma profession et actuellement je n’ai pas encore d’emploi si je met étudiante sa pose un problème? Sachant que sa fai pratiquement 4 ans que j’ai arrêté l’université
Nb: sur ma CNI c’est ecri élève et sur ma publication de bans c’est ecri étudiante
Bonjour a tous je me présente je m'appelle Delphine je vais me marier avec un algérien qui réside en algérie et on a fait la fameuse étape du CCAM que nous avons obetnu. suite a ca on a demarrer la procedure de l'enquete de police sa fait 2 mois qu'on a envoyer le dossier et la il nous le renvoie soit disant il faut des document en plus alors que quelqu'un de la mairie de la ville de mon futur epoux nous a préciser que c'était juste pour nous embeter pour rester correct alors l'algérie on veut laisser tomber. 🙁
Alors voila ma principale question est : est ce que mon futur mari peut demander un visa court sejour en vue de se marier en france ? quel document a fournir et est ce que il y a des chances qu'il l'obtienne ?
Je compte sur vous pour m'aider svp on désespère vraiment
Bonsoir ma fiancée et moi avons déposé le dossier de demande de CCAM depuis août 2019 et on n'a toujours pas de réponse du consulat de Douala y'a t'il des gens dans cette situation
C'est encore moi, désolée avec toutes mes questions, j'ai trop peur de faire une erreur et faire traîner mon dossier..
Alors, a quelle adresse dois je envoyer mon dossier ccam ? (je suis en France). L'adresse sur le papier est : mbassade de France au Cameroun - Section consulaire de Yaoundé – Service état civil
S/C Valise Diplomatique – 13 rue Louveau, 92438 CHATILLON Cedex
Mais du coup.... C'est en France ? Je ne comprends pas trop. Je dois seulement écrire exactement cette adresse ici ? Et ensuite eux le transmettent à Yaoundé ? Je suis un peu confuse...
J'ai une petite question en ce qui concerne l'envoie du dossier de CCAM depuis chez moi--France--pour Yaoundé.
Mon copain a utilisé DHL pour me faire parvenir ses document et même si c'est cher ça a bien marché, seulement pour moi le point dhl le plus proche est pas facile d'accès du tout car je n'ai pas de voiture (et qu'est ce que c'est que ces histoires de point dhl qui se retrouvent seulement dans des endroits perdus ?!) ... Du coup je me demandais si avec chronopost c'est aussi bien sécurisé ? Et est-ce rapide également ? Parceque comme il y a son acte de naissance original dedans je ne veux pas prendre de risque que son courrier se perde.
Bsr
Cela fait exactement 11mois que le consulat de Douala ne nous a pas encore délivré notre capacité en mariage
J’ai passé l’audition ainsi que mon chéri en août 2019.
En déc il était au pays pensant qu’on devait nous donner la capacité rien .
Quand il envoie les mails ils répondent après un mois.... << mR lorsque nous aurions terminer le dossier nous vous enverrons un message courriel >> ou ce message veut dire refus oo on ne sait pas mon chéri les harcèle de messages derrièrement ils ont répondu en s’excusant suite au covid mais en approuvant que leur service fonctionne toujours Mon acte n’a aucun problème. J’ai besion de travailler avec mon acte mais comme ils l’ont encore je ne peux rien . Svp aidez moi à comprendre pourquoi ils traînent temps pour nous répondre Merciii