Bonjour à tous !
Après 10 mois de démarches avec le consulat de France à Douala et la mairie de Douala 1er, et grâce à la précieuse aide récoltée sur ce site (merci merci !!) j'ai enfin pu épouser mon bien aimer le 24 janvier 2015.
Je viens donc à nouveau vers vous pour puiser des informations utiles de votre expérience.
Tout d'abord, pour la retranscription : dossier déposé directement le 26 janvier. On s'est rendu compte par nous même il y a une semaine qu'il y avait une erreur de frappe sur notre acte de mariage dans un des noms de famille du père (inversion d'une seule lettre, un A à la place d'un E).
C'est assez frustrant car la mairie nous avait convoqué le 20 janvier pour leur remettre le CCAM et vérifier les actes de mariage avant signature (heureusement car il y avait déjà de multiples erreurs qu'on a corrigé). Cette erreur n'y figurait pas, ils ont donc été fichu de remodifier de travers l'acte grrr !
On a tout de suite contacté la mairie qui nous a demandé de lui remettre les deux originaux de l'acte pour modification, chose impossible puisque l'un était déjà au consulat, l'autre avec moi en France.
J'ai appelé le consulat qui m'a demandé de formuler ma requête par mail, chose faite ce jour, pour lui demander de ne pas retranscrire cette erreur sur le livret de famille ainsi que sur l'acte.
J'ai très peur que cette petite erreur retarde notre dossier !! Qu'en pensez-vous ?
Combien de temps en moyenne dure la retranscription (car bien sûr au consulat ils ne donnent aucun délais)
Ensuite, pour faire une demande de visa long séjour pour conjoint français :
Mieux vaut se renseigner à l'avance pour gagner du temps. J'ai déjà téléchargé le formulaire de demande et pièces à fournir. Et il est écrit qu'après le dépôt de demande de visa, il faut prendre RDV avec l'OFII de Yaoundé pour des examens médicaux et test de français. Est-ce que quelqu'un parmis vous est déjà passé par là ? Qu'est-il demandé lors de ces examens ? Est-ce difficile ? Comment peut-on s'y préparer ?
Y a-t-il des vaccins obligatoires à avoir pour entrer dans le territoire français qu'il peut déjà faire par avance ?
Nous voulons gagner un maximum de temps pour être réunis le plus vite possible, comme vous le comprenez si bien tous, c'est une torture d'être séparé de l'être aimé.
Je me réfère beaucoup à une amie qui a épousé un japonais en avril dernier, et il n'a pas eu à passer ces étapes au Japon, par contre c'est l'OFII en France qui lui a fais passer les test de français.
Mon mari va-t-il aussi être suivi par l'OFII en France ?
Voilà ça fais déjà pas mal de questions, les autre viendront au fur et à mesure.
Merci d'avance !
Cécile
Transcription de l'acte de mariage ds registre français pour un français d'origine Camerounaise et une Camerounaise. Notre CCAM a été reçu après 12 mois de procédures judiciaires auprès du tribunal de grande instance de Nantes. Svp quels sont:
La durée d'attente, les Organismes à contacter et les Conditions à tenir?
Merci d'avance.
Bonjour à Tous et à Toutes, Le post est assez long mais j'explique mon parcours et suis dispo si ca peut aider quelqu'un :
Je suis de nationalité franco-tunisienne, je présente mon parcours j'ai fait mon mariage civil le 9 août 2010 à Tunis, j'ai envoyé le dossier pour transcription à Nantes le 24.08.2010 (sans ccm) en recommandé avec AR (pas encore eu le retour de l'AR mais sur le suivi la poste ils ont reçu mon dossier le 29.08).
J'ai reçu le 06.09.2010 un courrier du BTAT daté du 31.08.2010, me demandant d'envoyer pour la complétude de mon dossier les copies de mon livret de famille tunisien et l'original de mon acte de mariage en français. J'ai envoyé le jour même en recommandé les documents demandés, cependant sur l'original de mon acte de mariage en français ne figure pas les lieux de naissance des époux, mais les lieux de naissance figure sur le livret de famille et sur les extraits de naissance qui sont déjà en leur possession.
J'ai reçu un courrier de Nantes me demandant l'acte de mariage mentionnant les lieux de naissance des époux heureusement que mon homme a anticipé la chose et à fait traduire l'acte de mariage arabe, je leur ai faxé l'acte traduit avec les mentions de lieux de naissance en attendant l'original.
En date du 20.09 le BTAT m'a demandé la traduction de mon acte de mariage j'ai envoyé l'original de cette traduction avec une copie certifiée conforme à l'original de l'acte en arabe, le BTAT a reçu ces documents le 28.09.2010. Le 28.09.2010 j'ai reçu un mail du BTAT me demandant l'original de mon acte de mariage et je n'avais pas compris leur demande puisque moi je pensais à l'original de la traduction, donc je les ais harcelés par mail en leur disant que l'original était en leur possession, ils m'ont encore envoyé la demande de l'original par voie postale le 05.10.2010. Donc moi j'ai continué à les harceler par mail et fax presque tous les jours en parlant toujours de la traduction de l'acte de mariage. Le 18.10.2010 une dame du BTAT m'appelle sur mon portable, je pouvais pas répondre donc elle a laissé un message me disant qu'il leur fallait l'original de l'acte en arabe pour poursuivre l'instruction de mon dossier. Donc moi de suite je renvoi un mail vers 11h00 demandant si le BTAT avait un numéro de téléphone autre que celui du standard pour les joindre. Suspense à 14h00 la dame me rappelle et me dit pour la poursuite du dossier il leur faut impérativement l'original en arabe, je lui ai demandé s'il me serait restitué après clôture du dossier de transcription elle m'a dit vous pourrez en faire la demande mais je ne peux vous l'assurer. Bref ils sont bien réactifs c'est convaincant je m'en veux à moi même d'avoir perdu du temps depuis le 28.09.10 et de ne pas avoir envoyé l'original mais bon il n'est jamais trop tard, c'est peut être pour une bonne cause.
Le 22.10.2010 j'ai appelé Nantes, la personne en ligne m'a dit il est noté sur votre dossier en date du 20.10.2010 en cours de relecture, je ne sais pas du tout ce que cela veut dire, j'espère que c'est positif.
Vous savez ce que vaut en cours de relecture ?
Bon courage à nous tous. J'espère que ce ne sera pas trop long. Bonne journée et beaucoup de courage.
Je suis de nationalité franco-tunisienne, je présente mon parcours j'ai fait mon mariage civil le 9 août 2010 à Tunis, j'ai envoyé le dossier pour transcription à Nantes le 24.08.2010 (sans ccm) en recommandé avec AR (pas encore eu le retour de l'AR mais sur le suivi la poste ils ont reçu mon dossier le 29.08).
J'ai reçu le 06.09.2010 un courrier du BTAT daté du 31.08.2010, me demandant d'envoyer pour la complétude de mon dossier les copies de mon livret de famille tunisien et l'original de mon acte de mariage en français. J'ai envoyé le jour même en recommandé les documents demandés, cependant sur l'original de mon acte de mariage en français ne figure pas les lieux de naissance des époux, mais les lieux de naissance figure sur le livret de famille et sur les extraits de naissance qui sont déjà en leur possession.
J'ai reçu un courrier de Nantes me demandant l'acte de mariage mentionnant les lieux de naissance des époux heureusement que mon homme a anticipé la chose et à fait traduire l'acte de mariage arabe, je leur ai faxé l'acte traduit avec les mentions de lieux de naissance en attendant l'original.
En date du 20.09 le BTAT m'a demandé la traduction de mon acte de mariage j'ai envoyé l'original de cette traduction avec une copie certifiée conforme à l'original de l'acte en arabe, le BTAT a reçu ces documents le 28.09.2010. Le 28.09.2010 j'ai reçu un mail du BTAT me demandant l'original de mon acte de mariage et je n'avais pas compris leur demande puisque moi je pensais à l'original de la traduction, donc je les ais harcelés par mail en leur disant que l'original était en leur possession, ils m'ont encore envoyé la demande de l'original par voie postale le 05.10.2010. Donc moi j'ai continué à les harceler par mail et fax presque tous les jours en parlant toujours de la traduction de l'acte de mariage. Le 18.10.2010 une dame du BTAT m'appelle sur mon portable, je pouvais pas répondre donc elle a laissé un message me disant qu'il leur fallait l'original de l'acte en arabe pour poursuivre l'instruction de mon dossier. Donc moi de suite je renvoi un mail vers 11h00 demandant si le BTAT avait un numéro de téléphone autre que celui du standard pour les joindre. Suspense à 14h00 la dame me rappelle et me dit pour la poursuite du dossier il leur faut impérativement l'original en arabe, je lui ai demandé s'il me serait restitué après clôture du dossier de transcription elle m'a dit vous pourrez en faire la demande mais je ne peux vous l'assurer. Bref ils sont bien réactifs c'est convaincant je m'en veux à moi même d'avoir perdu du temps depuis le 28.09.10 et de ne pas avoir envoyé l'original mais bon il n'est jamais trop tard, c'est peut être pour une bonne cause.
Le 22.10.2010 j'ai appelé Nantes, la personne en ligne m'a dit il est noté sur votre dossier en date du 20.10.2010 en cours de relecture, je ne sais pas du tout ce que cela veut dire, j'espère que c'est positif.
Vous savez ce que vaut en cours de relecture ?
Bon courage à nous tous. J'espère que ce ne sera pas trop long. Bonne journée et beaucoup de courage.
bonjour,
je souhaiterai savoir s il y a d autres personnes dans mon cas ? J ai la double nationalité je me suis mariée en turquie j ai passé mes 3 rendez vous a l ambassade de france a ankara au 3 eme rendez vous on nous a dit kil fallai faire une demande de visa long séjour pour mon conjoint et kil devais suivre des cours de francais selon la nouvelle loi ki vient de sortir au 01/12/08. A votre avis combien de temps ca pourrai durer pour avoir le visa? si il doit pouvoir se debrouiller en francais il est pa pret de venir y a t il d autres personnes dans mon cas ?
je souhaiterai savoir s il y a d autres personnes dans mon cas ? J ai la double nationalité je me suis mariée en turquie j ai passé mes 3 rendez vous a l ambassade de france a ankara au 3 eme rendez vous on nous a dit kil fallai faire une demande de visa long séjour pour mon conjoint et kil devais suivre des cours de francais selon la nouvelle loi ki vient de sortir au 01/12/08. A votre avis combien de temps ca pourrai durer pour avoir le visa? si il doit pouvoir se debrouiller en francais il est pa pret de venir y a t il d autres personnes dans mon cas ?
Bonjour
Je suis Français et je viens de me marier avec une camerounaise (un amour de femme). J'ai déposé un dossier de mariage a l'ambassade de France a Yaoundé au mois d'octobre 2010, après 10 mois de tracasseries administratives, j'ai enfin reçu ma capacité a mariage (cela fais drôle dans un pays de sois disant de liberté comme la France, de demander une autorisation pour épouser la femme de sa vie ), maintenant il ne reste plus que la transcription, cela fait maintenant un mois que celle ci est arrivée a l'ambassade de Yaoundé et je me suis permis de les appeler pour savoir ou l'on en était, j'ai eu comme réponse d'une dame, qu'ils étaient actuellement dans l'attente de l'authentification de l'acte de naissance de mon épouse ( la même raison qui a fait trainer la délivrance de la capacité a mariage ). Pourtant quand j'ai retiré la capacité le fonctionnaire qui me l'a remise m' assuré que tout était bon, que pour la transcription il n'y avait plus rien a faire sinon transcrire le mariage a l’état civil Français.
Si quelqu'un a une idée pour faire avancer les choses, je suis preneur, j'aimerai bien faire les fêtes de fin d'année avec mon épouse ici en France.
Merci de vos réponses et conseils.
BONJOUR
je me suis mariée le 03/02 et je suis rentrée le 08/02 avec le livret de famille et tout les papiers necessaires pr le dossier. je suis de double nationalité, et je me suis marié en algérie avec un algérien avec ma nationalité algérienne nous n'avons pas fait de ccm car nous ne connaissions pas, et je vois que bcp d'entre vs en parle!!! j'ai envoyé mon dossier à nantes lundi 11/02 en AR.combien de tps peut prendre la transcription? est ce que certains d'entre vous sont ds la meme procédure merci de vos conseil et de votre experience malasam
je me suis mariée le 03/02 et je suis rentrée le 08/02 avec le livret de famille et tout les papiers necessaires pr le dossier. je suis de double nationalité, et je me suis marié en algérie avec un algérien avec ma nationalité algérienne nous n'avons pas fait de ccm car nous ne connaissions pas, et je vois que bcp d'entre vs en parle!!! j'ai envoyé mon dossier à nantes lundi 11/02 en AR.combien de tps peut prendre la transcription? est ce que certains d'entre vous sont ds la meme procédure merci de vos conseil et de votre experience malasam
Bonjour,
je suis francais et je suis marié à une camerounaise depuis 2 ans, nous vivions la bas depuis plusieurs année et nous venons de rentrer en France depuis 1 mois .nous avons eu avant notre mariage un enfant que nous avons déclaré uniquement à la mairie Cameroun (acte de naissance au nom de jeune fille de ma fille et de mon nom) par contre nous avons pas déclaré au autorité consulaire francais et nous n'avons pas signalé l'existence de celui-ci lors de notre mariage par betisse ou ignorance sur mon retour en france Maintenant je sais pas comment faire pour le reconnaitre au autorité française sachant qu'il est en vacance chez sa grand mère au cameroun et il nous manque je souhaite le faire venir d'urgence
svp dite moi ce que doit faire
bonjour!
voilà je me suis marié cette année en Algérie et je suis de nationalité française. Je souhaite vivre avec ma femme en France et on me dit de faire un visa long séjour!
Par ou commencer pour obtenir ce fameux visa? on me dit de faire une transcription de mon livret de famille algerien au consulat français à Alger, dois-je obligatoirement aller?
Merci pour vos réponses😉
voilà je me suis marié cette année en Algérie et je suis de nationalité française. Je souhaite vivre avec ma femme en France et on me dit de faire un visa long séjour!
Par ou commencer pour obtenir ce fameux visa? on me dit de faire une transcription de mon livret de famille algerien au consulat français à Alger, dois-je obligatoirement aller?
Merci pour vos réponses😉
Bonsoir
Ma fille qui vit encore chez nous, souhaite se marier avec un marocain. Elle souhaite que son mari vienne ensuite vivre ici en France. Quelles sont les démarches à effectuer, les délais? J'ai lu quelques infos sur ce forum, est-ce un problème pour les démarches, le fait qu'elle vive encore à notre domicile?
Merci pour vos réponses.
tjean78
Ma fille qui vit encore chez nous, souhaite se marier avec un marocain. Elle souhaite que son mari vienne ensuite vivre ici en France. Quelles sont les démarches à effectuer, les délais? J'ai lu quelques infos sur ce forum, est-ce un problème pour les démarches, le fait qu'elle vive encore à notre domicile?
Merci pour vos réponses.
tjean78
Bonjour,
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Mon amie et moi souhaitons nous marier car nous n'en pouvons plus de vivre séparés. J'ai lu tous les posts sur le forum, et je dois bien avouer que je suis un peu perdu. Je crois comprendre que la solution la plus "simple" serait de se marier en indonésie. Je précise qu'elle est de confession musulmane, et moi non. je ne peux pas faire des aller retour perpétuels entre la France et l'Indonésie, raison financière, mais bon j'ai de l'argent de côté. quelle visa a telle besoint pour venir en france Merci à vous de vos conseils précieux. je compte sur vous tous.
Salut!🙂
Voilà, j'aurais quelques questions à poser aux personnes qui sont déjà passer par là...
Je me suis mariée en Algérie au mois de décembre et lorsque je suis rentrée en France j'ai directement envoyer mon dossier à Nantes avec accusé de réception. Quelques jours plus tard je reçois un accusé sous forme de courrier me disant qu'il manquait rien etc... et que il fallait pas trop les harceler parce-qu'ils avaient trop de dossier à traiter. Mais enfaite ils ont mentionner aussi que ils pourraient me demander d'autres documents à l'avenir... Je me pose un peu la question parce que j'ai pa fais de CCM, et est ce que ca concerne l'appart ou les fiches de paie?? car je suis de nationalité française...
Avis ???😮
Voilà, j'aurais quelques questions à poser aux personnes qui sont déjà passer par là...
Je me suis mariée en Algérie au mois de décembre et lorsque je suis rentrée en France j'ai directement envoyer mon dossier à Nantes avec accusé de réception. Quelques jours plus tard je reçois un accusé sous forme de courrier me disant qu'il manquait rien etc... et que il fallait pas trop les harceler parce-qu'ils avaient trop de dossier à traiter. Mais enfaite ils ont mentionner aussi que ils pourraient me demander d'autres documents à l'avenir... Je me pose un peu la question parce que j'ai pa fais de CCM, et est ce que ca concerne l'appart ou les fiches de paie?? car je suis de nationalité française...
Avis ???😮
Bonjour à tous,
Je me suis mariée il y a peu de temps en algérie et je vais bientot envoyer le dossier pour la transcription. Mais je suis un peu perdue en ce qui concerne toutes ces démarches. Quels conseils me donneriez-vous? De plus mes parents ne sont pas encore au courant car nous n'avons fait que le mariage civil cette année, mais l'année dernière lors de nos fiancailles nous avons fait el fatiha.
J'aimerais savoir si ces démarches peuvent se faire sans mettre mes parents au courant. Les lettre recues de la part de Nantes sont-elles discrètes? Simples lettres ou recommandées? Mais aussi lorsque Nantes envoi une convocation devant la police lorsqu'ils décident de faire une enquête... comment recoit-on ce courrier? et quelle police est en charge de procéder à l'enquête? Merci de me tenir au courant car je ne souhaite pas mettre ma famille au courant tant que mon mari ne sera pas arrivé.. Ils préferaient qu'on reste fiancés encore 2 ou 3 ans car nous sommes jeunes, mais je veux au moins le faire venir ici. Merci de votre aide et saha ramdhankoum à tous les musulmans
Je me suis mariée il y a peu de temps en algérie et je vais bientot envoyer le dossier pour la transcription. Mais je suis un peu perdue en ce qui concerne toutes ces démarches. Quels conseils me donneriez-vous? De plus mes parents ne sont pas encore au courant car nous n'avons fait que le mariage civil cette année, mais l'année dernière lors de nos fiancailles nous avons fait el fatiha.
J'aimerais savoir si ces démarches peuvent se faire sans mettre mes parents au courant. Les lettre recues de la part de Nantes sont-elles discrètes? Simples lettres ou recommandées? Mais aussi lorsque Nantes envoi une convocation devant la police lorsqu'ils décident de faire une enquête... comment recoit-on ce courrier? et quelle police est en charge de procéder à l'enquête? Merci de me tenir au courant car je ne souhaite pas mettre ma famille au courant tant que mon mari ne sera pas arrivé.. Ils préferaient qu'on reste fiancés encore 2 ou 3 ans car nous sommes jeunes, mais je veux au moins le faire venir ici. Merci de votre aide et saha ramdhankoum à tous les musulmans
Bonjour tous,
Mon fiancé et moi aimerons débuter notre procédure de CCAM, mais sommes un peu perdu dans le tas d'explications.
J aimerais juste savoir:
1) Faut il prendre rdv tous les deux pour déposer le dossier de CCAM au consulat de Douala ?
Et j ai lu sur internet que le traitement varie entre 12 et 18 mois ??? C'est quand énorme ça ! Ça veut dire que après le dépôt vous devrez attendre 1 an pour espérer obtenir votre CCAM
Merci aux âmes de bonne volonté de bien vouloir m' éclaircir svp
Cdlt
1) Faut il prendre rdv tous les deux pour déposer le dossier de CCAM au consulat de Douala ?
Et j ai lu sur internet que le traitement varie entre 12 et 18 mois ??? C'est quand énorme ça ! Ça veut dire que après le dépôt vous devrez attendre 1 an pour espérer obtenir votre CCAM
Merci aux âmes de bonne volonté de bien vouloir m' éclaircir svp
Cdlt
Bonjour chers menbres de ce magnifique forum. Je me nomme maria en couple avec un français depuis 1an et demi. Nous avons décidé de nous marrier, alors tous les papiers de marriage pour la ccam on été réuni et déposé le 2 février 16 au consul de douala. Ils nous a été informé que que notre dossier ne serra ouvert que dans un mois et demi à cause du retard pris. je découvre comme par hasard votre forum et en lisant de nombreux témoignages j'ai froid au dos notament en ce qui concerne le retard que peut engendrer la vérification de l'acte de naissance. Ce qui attire mon attention c'est que mon prenom a été changé sur mon acte quand j'étais petite, alors J'entreprends alors de vérifier si j'ai une souche et la évidement j'en ai une avec tous les mêmes indicatifs, le problème qui se trouve est que le prenom n a pas été rectifié. La je suis en panique grave car je ne sais ou donné la tête. Je tiens a rappeler que mon mari a été auditionné mi avril, les bans publiés dans sa mairie et déja de retour à l ambassade. Quand à moi ca se fera fin mai si Dieu le veut SVP je ne sais pas koi faire aidez moi
bonsoir a tous, pour un tunisien marié a une française il vaut mieux un visa court séjour conjoint de français ou un visa long séjour conjoint de français?merci de m'apporter vos réponses et expériences.bonne soirée
bonjour
voila j'entame les démarche pour me marié avec une francaise 😇 de nationalité et jarrive vraiment pas a me retrouver dans tous les papier qu'il faut faire en plus ya personne qui veut m'aider dans cette dure epreuve je fait tous moi méme. hier j'été au consulat francais a alger pour avoir des rensegnement sur les formulaire de capacité de mariage ... deviner qu'elle été la réponce au monsier deriere l'inter fhone🏴☠️ (il faut prendre rdv monsier ) j'ai fait 500 klm pour qu'il me dit ca domage j'ai pas de connaissance dans le domain si j'avais juste qlq1 qui peut m'orionter vert qlq chose de réale
merci a vous et vive ..........🙁
bon mes amis j'espere trouve mes reponses et surtout du soutien durant cette longue attente (ou peut etre pas) ! Mariee à mon amour depuis le 18 fevrier dernier et de retour apres un mois je viens de lancer ma transcription aupres de Nantes ils ont recu le dossier plus qu'a attendre !
Ayant deja passe par la, je peux vous dire quil ne faut pas lire et surtout croire tout ce que vous voyez sur le net ! Mariee il y a deux ans ma transcription avait pris 1 mois et demi et sans ccm (binationale) et pour mon mari qui etait marie lui aussi ca avait pris 1 mois donc on espere que cette fois tout se passe cela.
si vous voulez partager votre attente avec moi n'hesitez pas.
Bonjour a tous je suis nouvelle ici et je recherche de l aide.Je me suis mariee recemment a Bejaia sans ccm.j ai envoye mon dossier pour la transcription a Nante le probleme c ke je n est pas garder mes billets d avion sur mon passeport on ne vopit pas la date sur les cachets et la mairie de Bejaia dit a mon marie kil ne peuve pas lui faire la photocopie du registre de mariage ki m est demander par nantes.Je ne c plus coment faire pour prouver ke j etait presente le jour de mon mariage Auriez vous une solution car la je suis desesperee.Je vous remercie tous et toutes d avance domi
Bonjour,
Mon mari est Sénégalais, je suis française. Nous avons commencé les démarches pour nous marrier, il y a 10 mois. Aujourdhui, nous attendons la transcription de l'acte de mariage sur le livret de famille français. Cela fait déjà 2 mois que l'ambassade à le dossier complet et, au consulat, ils n'ont encore pas ouvert le dossier !!! Cette attente devient insupportable. J'ai téléphoné au Consulat, ils disent n'avoir aucun délai limite pour traiter les dossiers. Qu'elqu'un connait il un moyen d'accélérer le processus ? Mon mari doit me rejoindre en France. Pour le délivrance du visa d'établissement pour conjoint de français, combien de temps cela prendra t'il a peu près. Sont ils soumis à une limite en temps. Merci pour vos réponses
Salut je suis algerien marié avec une francaise au juillet 2008 .et j'ai déposer le dossier au consulat ? salut je suis algérien mari avec une française en juillet 2008 .et j'ai déposé le dossier au consulat de france à Alger. pour la transcription .pour l'envoi à nante. et après un mois ma femme a reçu un courrier de nante concernant la convocation, elle a la mairie proche de sa résidence .et moi au consulat de france à alger
svp si quelqu'un peut m'aider je veux savoir sa va durer combien de temps la transcription?
et ou je récupère livret de famille?
et pour l'enquête quel genre de questions posé......????
MERCI BCP
bonjour;
je suis une française d'origine algérienne mariée en aout2006 en ALGERIE. je n'ai pas encore fait mon inscription de mariage vu que on m'a retourner 2fois le dossier afin de solliciter de nouveaux documents en+.
mon dernier envoi du dossier de demande de transcription date il y a une semaine à Nantes.
ma question est:
dois je partir en France pour poursuivre mes démarches de transcription afin de faire avancée les choses. ou non🤪.
je trouve que sa prend beaucoup de temps.😕
peux être en partant en France sa va être plus vite.
vos conseils sont les biens venu.
merci d'avance.🙂
Hi everyone,
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
My husband and I have just gone through this stage of a Franco-Togolese marriage—he’s Togolese, and I’m French. Given how complicated things can get with the administration, I thought I’d leave this post here. If you’d like advice or want to learn from our experience, don’t hesitate to ask...
Good luck to all of you in the same situation!!
ça y est j'y succombe aussi.
on devrait se marier cet été en France. je suis française, il est camerounais et on ahbite au Cameroun.
ce serait très simple si on se mariait au Cameroun ou si on habitait en France.
Mais là, ça se complique, je sais pas faire les choses simples
la mairie en France nous réclame un certificat de coutume qui devrait dire les grandes lignes du code civil sur la mariage, sauf qu'ici à la mairie de Yaoundé 1 (ou je sasi plus) il lui donne un certificat de coutume comme quoi il est bamileke et ne voit pas ce qu'il voudrait d'autres... comme je le dit souvent, ici qu'il faut passer par le consulat, je me suis adressée à ma collègue (du consulat) qui me dit de passer par un avocat. celui que j'ai appellé ne comprends pas ce que je veux...
avez vous eu déjà ce soucis ? a qui vous êtes vous adressé ?
Bonjour à tous!
Désolée de poser une question qui a sans doute eu sa réponse ici mais je n'ai pas trouvé ce que je cherchais. Je voulais juste savoir si un conjoint ALGERIEN de français devait déposer une demande de visa COURT ou LONG séjour?
Je lis beaucoup de choses contradictoires. Je pensais que c'était LONG séjour, puis finalement j'apprends qu'on peut faire une demande COURT séjour et solliciter une carte de séjour à l'arrivée. Et voilà que maintenant sur le site du consulat d'Alger il est dit LONG séjour, mais en pratique tout le monde me dit que ça marche avec le court séjour, bref, aidez-moi SVP car je suis perdue! Merci d'avance
Désolée de poser une question qui a sans doute eu sa réponse ici mais je n'ai pas trouvé ce que je cherchais. Je voulais juste savoir si un conjoint ALGERIEN de français devait déposer une demande de visa COURT ou LONG séjour?
Je lis beaucoup de choses contradictoires. Je pensais que c'était LONG séjour, puis finalement j'apprends qu'on peut faire une demande COURT séjour et solliciter une carte de séjour à l'arrivée. Et voilà que maintenant sur le site du consulat d'Alger il est dit LONG séjour, mais en pratique tout le monde me dit que ça marche avec le court séjour, bref, aidez-moi SVP car je suis perdue! Merci d'avance
Bonsoir à tous,
je ne sais pas si les formalités sont les mêmes pour tous les pays de l'UE ou si chaque pays a ses spécificités au sujet des visas conjoints de français. je me tourne vers ceux qui sont plus informés que moi ;)
Je me marie prochainement et nous reflechissons à notre futur pour les prochains mois/années et je voudrais quelques précisions pratiques au sujet de ce fameux visa de conjoint français. Nous aimerions un jour aller en France pour qlq semaines déjà afin que mon conjoint puisse se faire une idée des villes/régions qui l'attirent afin que nous puissions penser à notre nouvelle vie future.
J'ai cependant cru lire que une fois le visa en poche: 1) il est d'une durée de 3mois (3mois pour sortir du pays avec ce visa) 2)il implique l'entrée sur le territoire du pays ayant délivré le visa max5jours apres la date de sortie du pays 'd'origine' 3)une fois installé dans le 'nouveau' pays, il est interdit de rentrer (qlq soit la durée du séjour) pendant les premiers mois (combien?) apres la delivrance du visa dans le pays d'origine. question bonus;) est il possible dentrer dans dautres pays de l'UE ou est-ce une entrée uniquement dans le pays delivrant le visa?
Si vous pouviez affirmer ou non ces informations? merci d'avance;)
si cela s'averait juste cela signifierait donc que mon futur mari, si un jour nous nous installons en France, ne pourrait pas: - maccompagner pour un voyage de plus de 5jours, par exemple quitter la turquie et rejoindre la France en faisaint petit detour via grece et italie? - aller en vacances en europe - visiter sa famille en Turquie les premiers mois de son installation en France?
si qqun peut nous eclairer, vous feriez avancer nos soirées-reflexions;) bonne soirée
je ne sais pas si les formalités sont les mêmes pour tous les pays de l'UE ou si chaque pays a ses spécificités au sujet des visas conjoints de français. je me tourne vers ceux qui sont plus informés que moi ;)
Je me marie prochainement et nous reflechissons à notre futur pour les prochains mois/années et je voudrais quelques précisions pratiques au sujet de ce fameux visa de conjoint français. Nous aimerions un jour aller en France pour qlq semaines déjà afin que mon conjoint puisse se faire une idée des villes/régions qui l'attirent afin que nous puissions penser à notre nouvelle vie future.
J'ai cependant cru lire que une fois le visa en poche: 1) il est d'une durée de 3mois (3mois pour sortir du pays avec ce visa) 2)il implique l'entrée sur le territoire du pays ayant délivré le visa max5jours apres la date de sortie du pays 'd'origine' 3)une fois installé dans le 'nouveau' pays, il est interdit de rentrer (qlq soit la durée du séjour) pendant les premiers mois (combien?) apres la delivrance du visa dans le pays d'origine. question bonus;) est il possible dentrer dans dautres pays de l'UE ou est-ce une entrée uniquement dans le pays delivrant le visa?
Si vous pouviez affirmer ou non ces informations? merci d'avance;)
si cela s'averait juste cela signifierait donc que mon futur mari, si un jour nous nous installons en France, ne pourrait pas: - maccompagner pour un voyage de plus de 5jours, par exemple quitter la turquie et rejoindre la France en faisaint petit detour via grece et italie? - aller en vacances en europe - visiter sa famille en Turquie les premiers mois de son installation en France?
si qqun peut nous eclairer, vous feriez avancer nos soirées-reflexions;) bonne soirée
Bonjour à tous
Je suis nouveau sur le forum
Je viens dans le but d obtenir des informations sur l'obtention d'un visa pour la France pour une malgache. ..mème si à première vue c mission impossible. .j n désespère pas ...
Voilà je suis français. J'ai 35 ans et ai fait la connaissance d'une malgache de 22 ans sur le net. Après plusieurs mois d'échange mail et Skype elle a fait une demande de visa touristique avec attestation d'hébergement de ma part. Tout les documents étaient conformes ..devises..attestation de retour. .réservation billet d'avion aller et retour. .
Mais visa refusé. .!!
Après cet échec et au bout d'un an de communication virtuelle j'ai été à Madagascar pour notre rencontre. .Tout s'est merveilleusement passé. . Entre nous et même sa famille qui m'a chaleureusement accueilli. ..
Nous souhaiterions qu'elle vienne en France pour connaître ma vie d'ici. ..
En vue du premier échec et des difficultés à obtenir un visa je sollicite de l'aide sur ce forum en espérant que cela aboutisse car la distance est désormais insupportable pour nous. .... Merci d'avance pour vos conseils
Jean
Jean
bonjour
mon mari aura son rendez vous de la visite medicale et du test de francais le 20 et 21 janvier
je voulais savoir apres avoir passé ces deux rendez vous quels sont les étapes par la suite ? et le delai d'obtention du visa
merci a tous
bonne journée
Je suis algérienne vivant en Algérie, je vais bientôt épouser un français qui vie a Dubaï, nous voudrions nous marrie le plus vite possible, je voudrais me renseigné sur la procédure à suivre pour un mariage en Algérie, les documents à fournir, la mairie, l’imam…, le temps que cela devra prendre, les démarches que je pourrais faire seul et celle ou il devra être présent, Sachant que mon futur mari ne peu faire le voyage Dubaï Alger qu’une seule fois à cause de son travail, séjours pendant le quel nous voudrions célébrer le mariage.
C’est encore flou pour nous ! Merci par avance.
Bonjour , savez vous quelles sont les démarches à effectuer après la transcription du mariage ?
De plus ma femme à un fils de 9 ans dont elle à la garde approuvée par le tribunal ! pourra t'il suivre ? je sais que sa n'est pas facile mais il travaille bien à l'école et nous avons peur pour la suite!





