Guides
Forum
Destinations
Suggestions
Travel journals
Community
My account
Advertise
Search
>
Search form
>
Your search results
Similar threads to
Traduction de l'italien
:
-
Refine/edit your search
Limit results to
threads started
since
:
Always
8 hours
24 hours
3 days
1 week
2 weeks
3 weeks
1 month
3 months
6 months
1 year
2 years
3 years
4 years
5 years
6 years
7 years
8 years
9 years
10 years
15 years
Always
Start a new thread
Refine/edit search
Thread
Replies
Last post
Traduction de l'italien
Pothonc
· 25 February 2009 à 19:31 · 2 participants · 3 247 views
Je cherche quelqu'un qui veuille bien corriger ma lettre écrit en
italien
stp: Come tutti i giovani della mia età, ho dei progetti, molti progetti. Sono di questi progetti, di questi numerosi sogni che vado a parlarvi. Innanzitutto, per me, la precedenza è sempre stata i miei studi.
Langues du monde
>
Italie
1
26 Feb 2009 à 11:52
Valeb
»
Traduction italien/français
Vegeta555
· 15 June 2015 à 11:52 · 6 participants · 1 705 views
Je ne parle pas
Italien
à part deux ou trois mots de survie et je demande ce que veut dire: -"la cosa che ha ucciso il nostro amore" -"tu sei la mia vita" j'ai pu voir ça à pas mal d'endroit et je me demande encore ce que ça veut dire exactement merci
Traduction
littérale:
...
Langues du monde
>
Italie
9
24 Jun 2015 à 3:27
Fexon
»
Traduction italien - français
Lizza
· 24 March 2014 à 18:32 · 3 participants · 1 109 views
...
" et qui après dans son élan s'éloigne ".Mais n'étant pas de langue maternelle
Italien
ne, j'attends des confirmations buon proseguimento. C'est tiré d'un livre traduit en
Italien
ou d'un livre écrit en langue originale
italien
ne?
Langues du monde
>
Italie
2
25 Mar 2014 à 17:13
FDB
»
Traduction de l'italien
JeanMarc12
· 27 January 2017 à 10:53 · 6 participants · 869 views
Je cherche la
traduction
appropriée de l'avant dernière phrase du chapitre XVI du Piccolo Principe en
italien
: E mai che si sbagliassero
...
originale est à l'affirmatif, c'était grandiose car il y avait un ordre dans la séquence des allumages. La
traduction
italien
ne modifie le sens.
Langues du monde
>
Italie
10
9 Feb 2017 à 15:50
JeanMarc12
»
Traduction français-italien
Bruleur
· 2 May 2015 à 20:30 · 8 participants · 2 209 views
faire la
traduction
, c'est plus sûr:). J'ai bien pris soin d'indiquer la référence
...
Ciao Thomas, au-delà de chaque
traduction
à la lettre, en
italien
je dirais: "Non lo sognare, fallo". Ciao. D'après ma
...
Langues du monde
>
Italie
13
30 May 2016 à 21:09
Jld83
»
Traduction en italien (pour tatouage)
LiYlOouu
· 25 November 2014 à 20:33 · 9 participants · 4 520 views
l'avantage de donner des réponses correctes, basées sur les règles de grammaire de la langue
italien
ne, en vigueur au siècle actuel. . C'est à peu près ça... Je rejoins BellaToscana dans son commentaire, congratulazioni Hery!. (à Faby
...
Langues du monde
>
Italie
50
8 Dec 2014 à 9:40
Julien74930
»
Traduction francais-italien
Sarah1203
· 3 November 2014 à 20:19 · 5 participants · 1 411 views
non c'è felicità senza libertà, né di libertà senza coraggio. Qu'en pensez vous? Merci beaucoup!!! Non
...
italien
ne). + 1. Personnellement j'enlèverai aussi la virgule entre libertà et né... que j'écrirai au passage nè... qu'en penses-tu?
Langues du monde
>
Italie
5
13 Dec 2014 à 12:18
Gianluca7883
»
Traduction en italien
Cherines
· 28 May 2014 à 1:38 · 3 participants · 1 580 views
Merci La mia famiglia è la mia forza. Merci je n'en était pas sûre:) je penser que lôn pouvait dire mia famiglia directement. Il me semble aussi qu'on puisse faire abstraction de "la"... "Mia familia
...
Langues du monde
>
Italie
3
3 Jul 2014 à 2:38
Fexon
»
Traduction français-italien
FloraA90
· 23 April 2014 à 20:47 · 3 participants · 1 525 views
Si une âme charitable passe par ici, j'aimerais la
traduction
de 2 petites phrases en
Italien
et si possible en Sicilien pour avoir les Je n'ai pas confiance en Google
traduction
, j'ai des origines
Italien
ne malheureusement je ne connais pas ma famille de se côté la, de
...
Langues du monde
>
Italie
3
26 Apr 2014 à 14:51
FloraA90
»
Traduction en italien
Pititplout
· 11 February 2014 à 17:17 · 5 participants · 7 567 views
...
Je ne sais pas si c'est le forum pour mais je souhaiterai plusieurs avis sur la
traduction
qui m'a été donnée ^^ La phrase est " la mort n'arrête pas l'amour " et la
traduction
m'ayant été donnée " La morte non ferma l'amore " Est ce bon? Merci
...
Langues du monde
>
Italie
7
15 Feb 2014 à 13:49
Fexon
»
Traduction français - italien... solidarité voyageurs!
Jonaliving
· 1 April 2013 à 19:28 · 8 participants · 7 312 views
trouver à ce jour (si vous en connaissez, je suis preneuse). En cherchant sur internet, sans connaître l'
italien
, je suis tombée sur des articles
...
Ce qui est étrange c'est que j'ai compris toutes sortes de choses: exemple: il m'a dit d'apprendre l'
italien
en
...
Langues du monde
>
Italie
61
8 Apr 2013 à 15:28
Fexon
»
Traduction en italien
Myriam26
· 4 March 2013 à 18:18 · 2 participants · 1 466 views
Pouvez-vous me traduire ceci en
italien
s'il vous plait: "Pas besoin de plusieurs années pour te connaitre. Tu es une fille vraie et entière, parfois trop directe mais géniale. Surtout ne change pas mon amie de cœur. Non bisogna molti anni per conoscere te. Sei una
...
Langues du monde
>
Italie
2
5 Mar 2013 à 8:15
Myriam26
»
Traduction en italien
Pierroro
· 6 February 2013 à 5:35 · 5 participants · 3 577 views
Est-ce que le larousse en ligne dit faux? En dernière année d'école de commerce on nous préparait à passer des entretien en
italien
et
...
D'ailleurs en
Italien
j'ai jamais compris quand on utilisait "I" et "gli"...donc si j'ai bien compris...quand il y a une voyelle on dit "I"
...
Langues du monde
>
Italie
24
10 Feb 2013 à 21:52
FDB
»
Traduction français/italien
Caamille193
· 22 October 2012 à 19:27 · 11 participants · 6 098 views
idées de jolies phrases
italien
nes, je suis preneuse A bientôt Camille Voilà les
traduction
s: 1) Vivo per te 2) Ti amerò per sempre 3) Mais sinon cest ca? Grammaticalement oui, mais s'adresser à soi-même à la 2e personne ça n'est pas très
italien
.
Langues du monde
>
Italie
27
9 Nov 2015 à 18:21
Aginum
»
Cherche traduction en italien pour tatouage
Bendu25
· 9 April 2013 à 17:32 · 3 participants · 3 261 views
Eva => INCIDERE SULLA MIA PELLE, INCIDERE NEL MIO CUORE: EVA. Sans contredire FDB qui a fait une excellente
traduction
, . (Bien que la
traduction
d'FDB soit celle qui corresponde littéralement à la phrase d'origine
Langues du monde
>
Italie
3
11 Apr 2013 à 9:03
Bendu25
»
Traduction depuis l'indien
Andgili
· 20 July 2016 à 16:41 · 2 participants · 506 views
N ai pas eu la chance d apprendre cette langue avec eux malheureusement. Aujourd'hui j aurais besoin de votre aide pour traduire une petite phrase que j aimerais me faire tatouer. (les traducteurs informatique sont pas top) Merci à vous Ps la
...
Langues du monde
>
Italie
2
30 Jul 2016 à 18:50
Andgili
»
Tatouage en italien
Marianna94
· 18 March 2015 à 11:03 · 8 participants · 2 422 views
Ciao Elisa, en réalité j'ai écrit "bravo" en français, une interjection qui ne s'accorde pas, contrairement à l'
italien
où tu peux effectivement
...
l'
italien
se présente aussi comme adjectif (attributif et prédicatif). Le même vaut pour l'espagnol (> Rio Bravo, Costa Brava) et pour le
...
Langues du monde
>
Italie
19
22 Mar 2015 à 2:12
FDB
»
Les Italiens sont-ils "sur" ou "dans" une île?!
Taamaden
· 16 November 2012 à 23:11 · 5 participants · 1 955 views
Sansibar auf Galapagos auf Sylt auf Ibiza auf den Balearen auf den Lofoten auf Zypern mais: in Irland C’est comment en
italien
?! Le contexte
...
Prenez comme ça viens... Se prendre la tête avec la grammaire et chercher la
traduction
la plus proche possible
...
Langues du monde
>
Italie
7
19 Nov 2012 à 12:39
Gianluca7883
»
Comment dit-on en italien...
Ducati68
· 27 April 2015 à 19:08 · 8 participants · 2 764 views
Ciao. C'est correct mais en
italien
comme en français le sens de la phrase est signifie
...
traduction
s!. Mi piacerebbe davvero dirti che ti amo J'ai bon? Perfetto Fex! La
traduction
que tu a fait c'est parfait: "Vorrei
...
Langues du monde
>
Italie
19
30 Apr 2015 à 15:33
FDB
»
Urgent! Traduire de l’italien...
Taamaden
· 12 March 2013 à 9:33 · 5 participants · 4 246 views
"Amour, qui à nul aimé ne pardonne de n’aimer en retour". En
italien
moderne 2
traduction
s: l'amore che a nessuno
...
. Non, d'abord une
traduction
"personnelle"* (voir le message no.3). Quelqu'un qui maîtrise
italien
, lit cette phrase et la traduit
...
Langues du monde
>
Italie
13
14 Mar 2013 à 14:43
Giorgio13
»
Start a new thread
Refine/edit search
Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires
Help - FAQ
·
Privacy
·
Terms of use
·
Legal notice
·
Contact
·
Advertise on VoyageForum
Français
|
English
All rights reserved © 2026 MyAtlas Group
Démarrer une discussion dans le Forum
4 930 visiteurs
en ligne depuis une heure!
213 membres
en ligne depuis 24 heures!
Qui est en ligne?
·
1,3
M de membres
7,2
M de messages
·
1073 000 discussions
Ajouter mon annonce ici
Suggestions sur l'Italie:
Quelle région de Sicile visiter pour une semaine?
Europe de l'Ouest
>
Italie
353 photos
Sicile et Naples
Carnets > Italie
305 photos
Le Nord de l'Italie
Carnets > Italie
45 photos
Visiter Bologne en photos
Carnets > Italie
18 photos
Calabre, entre mer et montagne
Carnets > Italie
150 photos
Quelques jours en Emilie-Romagne
Carnets > Italie
Attention à l'interdiction de rapporter du sable de Sardaigne
Europe de l'Ouest
>
Italie
419 photos
L’Abruzzo, une région qui mérite d’être découverte
Carnets > Italie
274 photos
Tour de Corse "tranquille" en 16 jours à l'automne 2024
Carnets > France > Corse
286 photos
Toscane: province d'Arezzo et environs de Sienne
Carnets > Italie
15 photos
Réflexions autour de Venise et des paquebots de croisière
Croisières > Italie
L'accès à Venise sera payant dès l'été 2019
Actualité > Italie
VoyageForum.com
Le javascript de votre navigateur est désactivé et il n'est pas possible de visionner cette page sans javascript.
Pour savoir comment activer le javascript de votre navigateur,
cliquez ici
.