| La langue écrite québecoise. Votre opinion DeCléricy · 22 May 2005 à 21:15 113 messages · 39 participants · 17 043 affichages | | | | À: Alixia · 4 June 2005 à 0:51 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 61 de 113 · Page 4 de 6 · 2 452 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
LOL et comment s'appelait ton prof? | | | À: Gabye · 4 June 2005 à 13:51 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 62 de 113 · Page 4 de 6 · 2 441 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Jean-Marcel Paquette ! Il avait l'air d'un gnôme ! On aurait dit qu'il surgissait de nulle part ! Si tu t'intéresses à notre belle langue, je suis certaine que son essai pourrait te plaire...
Il compare la situation du Québec avec le cheval de Troie : la ruse, c'est l'idéologie selon laquelle le Québec a sa propre langue, sa propre culture, adaptés au contexte nord-américain, et que cette fausse sécurité conduira les Québécois à une assimilation efficace en les privant de toute combativité. Le cadeau des Grecs c'est la flatterie empoisonnée des Québécois à propos de leur culture, de leur langue. Dans cet essai, l'auteur traite du champ complexe de la linguistique et de ses rapports avec la politique. Pour lui : «il ne s'agit pas de parler comme les Français mais de parler français avec l'exercice plein et entier de toutes ses possibilités [..] Pour tout dire, le fait de parler une langue française commune avec d'autres cultures, ne nous condamne nullement à renoncer à notre originalité.»
Sinon, connais-tu le poème Speak White de Michèle Lalonde ? Je le trouve tellement riche... Speak white il est si beau de vous entendre parler de Paradise Lost ou du profil gracieux et anonyme qui tremble dans les sonnets de Shakespeare nous sommes un peuple inculte et bègue mais ne sommes pas sourds au génie d'une langue parlez avec l'accent de Milton et Byron et Shelley et Keats speak white et pardonnez-nous de n'avoir pour réponse que les chants rauques de nos ancêtres et le chagrin de Nelligan speak white parlez de choses et d'autres parlez-nous de la Grande Charte ou du monument à Lincoln du charme gris de la Tamise de l'eau rose du Potomac parlez-nous de vos traditions nous sommes un peuple peu brillant mais fort capable d'apprécier toute l'importance des crumpets ou du Boston Tea Party mais quand vous really speak white quand vous get down to brass tacks pour parler du gracious living et parler du standard de vie et de la Grande Société un peu plus fort alors speak white haussez vos voix de contremaîtres nous sommes un peu durs d'oreille nous vivons trop près des machines et n'entendons que notre souffle au-dessus des outils speak white and loud qu'on vous entende de Saint-Henri à Saint-Domingue oui quelle admirable langue pour embaucher donner des ordres fixer l'heure de la mort à l'ouvrage et de la pause qui rafraîchit et ravigote le dollar speak white tell us that God is a great big shot and that we're paid to trust him speak white parlez-nous production profits et pourcentages speak white c'est une langue riche pour acheter mais pour se vendre mais pour se vendre à perte d'âme mais pour se vendre | | | À: Alixia · 4 June 2005 à 15:11 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 63 de 113 · Page 4 de 6 · 2 436 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Speak White de Michèle Lalonde ?
J'ai toujours cru que c, était Pauline Julien qui en était l'auteure....
En fait, elle en était peut-être la meilleure interprête.??? | | | À: Memphre · 4 June 2005 à 17:30 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 64 de 113 · Page 4 de 6 · 2 432 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Memphre, je peux t'assurer que c'est bien Michèle Lalonde qui a écrit Speak White.
Par ailleurs, je n'ai jamais entendu Pauline Julien réciter ce poème... Je ferai des recherches, j'aimerais bien voir ça ! | | | À: Alixia · 4 June 2005 à 23:16 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 65 de 113 · Page 4 de 6 · 2 422 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
...en patois Gallo ( Bretagne Romanisée) cheval = choual !!? 
le fait de parler une langue française commune avec d'autres cultures, ne nous condamne nullement à renoncer à notre originalité.»
En effet le contraire serait domage... 
...je reviens plus tard sur la suite
| | | À: Gabye · 6 June 2005 à 14:01 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 66 de 113 · Page 4 de 6 · 2 385 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Je suis allée à la pêche...aux infos... donc si ça interresse:
° Les Origines du Français Quebecois R. Mangeon / E. Beniak Presse universitaire de Laval 1994
°dictionnaire Historique du Français -Quebecois L'equipe du TLFQ sous la direction de Claude Poirier Presse Universitaire de Laval
°Dictionnaire Quebecois/Français Lionel Meney ed: Guerin | | | À: DeCléricy · 9 June 2005 à 18:02 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 67 de 113 · Page 4 de 6 · 2 341 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour De Cléricy,
As-tu un probleme d'identification culturelle?Je suis maniaque de la langue francaise, je participe a la Dictée des Amériques chaque année, et je ne suis pas du tout une fan de Michel Tremblay...Mais le fait est que nous sommes des Québécois, pas des Francais...Les Belges ont aussi leurs manieres de parler.D'ailleurs si les Francais ont une meilleure synthaxe que nous (pour la simple raison que leur programme scolaire est mieux qu'ici), ils utilisent des mots anglais plus que nous:fuel, voice mail etc sans compter les pote, appart etc.
Je suis allée en France a quelques reprises et franchemment c'est pas mieux qu'ici. | | | À: Yza32 · 10 June 2005 à 5:25 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 68 de 113 · Page 4 de 6 · 2 322 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Également bonjour Yza32,
Non. Aucun problème avec mon identité culturelle que je n’échangerais pas pour tout l’or du Pérou ni les rubis de la couronne d’ Angleterre.
Cependant lorsque je lis du français j’aime davantage ‘’syntaxe’’ sans H et‘’franchement’’ avec un seul M.
Quand on est amoureux de sa langue il n’y a pas de honte à vouloir s’améliorer en demandant une opinion auprès d’autres francophones.
Relis ma question. Je n’ai jamais affirmé que les Français ont une syntaxe meilleure. Toutefois sur un Forum de discussion tel que VF où le français écrit est l’unique moyen de communication (à part les photos et les ‘’smileys’’) il y aura toujours place à l’amélioration et je lève très haut ma tuque à celles et ceux dont le français n’est pas leur langue maternelle. Leurs efforts méritent d’être soulignés.
Laisses faire les Belges et leur manière de parler! La langue parlée et ses multiples accents n’est pas et ne fut jamais le sujet de la discussion.
Mon chat et moi te souhaitons d’autres belles Dictées!
DeCléricy | | | À: DeCléricy · 11 June 2005 à 16:08 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 69 de 113 · Page 4 de 6 · 2 289 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
hum... c'est un peu dépasser du sujet, mais...
En tant que Québécoise, à l'inverse, ce qui m'irrite au plus au point, c'est lors de mes rencontres avec certains (pas tous, on s'entend!) parisiens qui me disent: Haaaaa! comme c'est charmant votre accent québécois! Vous savez qu'il est resté le même depuis la colonisation? Il n'a pas du tout évolué!!!!
Je vais t'en faire une évolution entre les dents!!!! P*t*in de m**de!!!!!
Alors je me sens honteuse...oui oui, surtout lorsque je regarde les nouvelles de Radio- Canada sur TV5.... Entendre les interviews des québécois me fait rougir les oreilles....
Allah Allah, je devrais avoir honte de dire ou même penser des trucs comme cela. Je suis pourtant très fière de notre culture mais parfois, la facon que les gens s'exprime, ouf!!!!
Et j'ai pourtant de très bon amis francais ici, qui adore nous entendre parler québécois. Parfois ils tentent de nous imiter, et surtout de retenir les expressions. Même que certaines expressions sont devenus une partie intégrante à leur langue... Ils sont bien drôles.
Mais, même si on ne le veut pas, sans y penser, lorsque nous sommes avec eux, nous parlons un peu différemment, on fait attention à ce que l'on dit, ou a la facon de prononcer les mots.... Moi je vois bien la différence, mais pas eux.
voilà pour moi,
Nil à la Turka! | | | À: DeCléricy · 11 June 2005 à 16:16 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 70 de 113 · Page 4 de 6 · 2 286 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
D'une part l'orthographe est souvent épouvantable, d'autre part la construction des phrases est telle que la plupart du temps il est difficile d'en comprendre le sens. | | | À: Nire · 18 June 2005 à 23:45 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 71 de 113 · Page 4 de 6 · 2 260 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Bonjour vous tous, francophones d'ici et d'ailleurs!!!
Je suis arrivée par hasard sur ce sujet, soit la langue des québécois, les expressions, la grammaire, l'orthographe. Eh bien, je vous trouve des fautes, messieurs-dames européens, européennes, vous qui parlez et écrivez la bonne langue!!! Moi qui suis simple québécoise, issue d'un milieu plutôt moyen, qui ne suis pas allée à l'école internationale, je vous trouve des fautes!!
Nicolas, dans ton message, je te souligne qu'il faut écrire 'influence' et non 'influance', puis, 'souvent' et non 'souvent'. De plus, 'une attitude amusée' et non 'amusé', et 'quelques mots qui diffèrent' plutôt que 'diffère', et même que, il me semble bien, qu'il faut dire 'qui diffèrent du français classique' plutôt que 'avec le français classique'.
Voilà pour l'instant mes chers...Et je viens d'une des régions du Québec qui, soit disant, serait la 'pire', puisque qu'elle se trouve juste à côté d' Ottawa, en plus on travaille chez les anglais!!!
Aieoye!!! | | | À: Aieoye · 18 June 2005 à 23:58 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 72 de 113 · Page 4 de 6 · 2 258 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
puis, 'souvent' et non 'souvent'.
Hihihi, là, tu m'as perdu!  Sans rancunes | | | À: Nire · 19 June 2005 à 5:27 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 73 de 113 · Page 4 de 6 · 2 265 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Eh bien...pas facile d'écrire en faisant des fautes!...c'est sûrement faute de concentration!
Aieoye donc!!!! | | | À: Christian06 · 19 June 2005 à 5:34 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 74 de 113 · Page 4 de 6 · 2 265 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Tu ne dois donc pas avoir entendu l'accent 'français'!! Pas facile à prendre! | | | À: Aieoye · 19 June 2005 à 12:24 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 75 de 113 · Page 4 de 6 · 2 256 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Allo,
un truc que je ne comprend pas, chez vous, les francais! oui, oui, VOUS!!! 
C'est cette habitude de tout nommer en abrégé... CSS, CTS, CTT, CSSF, etc, etc, etc...
Je dois faire une compression crânienne lorsque je regarde les infos à TV5...
Au québec, on emploi aussi les abréviations, mais définitivement pas aussi souvent et sur autant de trucs que vous...
Je m'y perds... | | | À: Nil · 19 June 2005 à 12:56 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 76 de 113 · Page 4 de 6 · 2 248 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Je m'y perds...
Nous aussi, car chacun a ses abréviations et ses acronymes, donc son jargon. Tu as raison, c'est une vraie maladie chez nous. CQFD | | | À: Lepiaf · 20 June 2005 à 22:46 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 77 de 113 · Page 4 de 6 · 2 218 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
euhhhh! ca veut dire quoi CQFD.... j'ai assez avec TV5 pour m'embrouiller....
| | | À: Nil · 21 June 2005 à 1:34 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 78 de 113 · Page 4 de 6 · 2 213 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
euhhhh! ca veut dire quoi CQFD.... j'ai assez avec TV5 pour m'embrouiller....

Ce Qu’il Fallait Démontrer
À l’école on ajoutait CQFD à la fin de la démonstration d’un théorème en géométrie. Voilou!
DeCléricy | | | À: DeCléricy · 21 June 2005 à 8:52 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 79 de 113 · Page 4 de 6 · 2 203 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Merci, nous avons au moins une abréviation en commun. | | | À: Thuan · 21 June 2005 à 10:50 Re: La langue écrite québecoise. Votre opinion Message 80 de 113 · Page 4 de 6 · 2 197 affichages · Partager (An English translation of this post is being prepared. Check back later.)
Oui...
Enfin le policier qui est dans le rue à Paris, par définition, il n'est pas parisien, il attend sa mutation...
Michel | Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires All rights reserved © 2026 MyAtlas Group | 16 726 visiteurs en ligne depuis une heure! |