Traduction de papiers de mariage en Thaïlande?
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
AS
bonjour

je suis francais et je vais me marier a une thailandaise en thailande. j'ai une question concernant la traduction des papiers. Ma future épouse a fait traduire en francais tous les papiers thai necessaires mais je voudrais savoir si moi je dois faire traduire aussi mes papiers en thai ! merci a tous ceux qui prendront le temps de lire ce post et d'y répondre.
KH Khunfred Globetrotter ·
Bonjour, Il me semble qe ce n'est pas nécessaire, vérifie sur le site de l'ambassade de france à BKK. Par contre, une fois que tu es marié, il faut faire transcrire en français ton acte de mariage thaï.
Sous le vacarme, la vie.
AS Ass2lille ·
pour l instant je ne suis qu'à l'étape pour obtenir le certificat de célibat, jte remercie d'avoir répondu aussi vite.
CO Comtois Veteran ·
D'une manière générale TOUS les documents à présenter au consulat doivent être en français. Et comme ils sont sympa, ils établiront le certificat de capacité à mariage à la fois en thai et en français, ce qui évite une traduction pour se présenter à la mairie.
RE Rely23 Globetrotter ·
Si tu te marrie en Thailande, tous les papiers qui sont en Français seront alors à traduire en Thaï.
"

Celui qui pose une question risque cinq minutes d'avoir l'air bête. Celui qui ne pose pas de question restera bête toute sa vie.

Paix et tranquillité, voilà le bonheur.
AS Ass2lille ·
ok je vous remercie tous d'avoir répondu et de m'avoir rassuré car il en faut des papiers, je l'aurais bien mérité hihihi ;)

Similar discussions

You might also like