Bonjour, je souhaiterai connaître la traduction de ce qui est noté sur cette petite fiole et d'autre part pouvoir taper ces symboles dans un moteur de recherche. J'espère que mes photos seront à la hauteur ;). Merci d'avance !
http://hpics.li/34ea79d
http://hpics.li/2c39657
Bonjour j'aimerais avoir la traduction de ceci :


Bonjour !
Voilà alors je voudrais s'il-vous-plaît avoir une traduction de ces 4 images :

Voilà je ne sais absolument pas si c'est du Chinois ou du Japonais mais par rapport à la calligraphie cela m'a tout l'air!
Merci pour votre compréhension ! 🙂
Voilà alors je voudrais s'il-vous-plaît avoir une traduction de ces 4 images :

Voilà je ne sais absolument pas si c'est du Chinois ou du Japonais mais par rapport à la calligraphie cela m'a tout l'air!
Merci pour votre compréhension ! 🙂
Bonjour, j'ai retrouvé ce bracelet en rangeant un peu mais je ne sais pas si il a une réel signification, dans quel langue est ce même...J'aurai donc aimé avoir un traduction de ça si c'est possible ._.
http://img15.hostingpics.net/pics/679750Photo1015.jpg
http://img15.hostingpics.net/pics/679750Photo1015.jpg
Bonjour,
Es que quelqun serai capable de me traduire cela svp ?
Bonjour j'ai besoin de la traduction de cette image merci
Bonjour,
Je suis à la recherche d'une liste/tableau/site des significations d'idéogrammes chinois que l'on retrouve le plus souvent sur les médaillons. Après plusieurs recherches sur internet je m'aperçois que les symboles ne sont jamais les mêmes, pour une seule traduction il en existe des centaines.. et je ne veux pas fournir de fausses traduction.
Ca va peut-être faire beaucoup mais si quelqu'un veut bien me transmette/traduire en symboles chinois (ceux que l'on retrouve sur les médaillons) les mots suivants ce serait super !
Chance Bonheur Amour Prospérité Longévité Paix Argent Santé Succès Travail Amitié Courage Force
Si vous en voyez d'autres qui vous paraissent nécessaires et courants je suis preneuse .. Merci d'avance cela m'aiderait beaucoup !!
Je suis à la recherche d'une liste/tableau/site des significations d'idéogrammes chinois que l'on retrouve le plus souvent sur les médaillons. Après plusieurs recherches sur internet je m'aperçois que les symboles ne sont jamais les mêmes, pour une seule traduction il en existe des centaines.. et je ne veux pas fournir de fausses traduction.
Ca va peut-être faire beaucoup mais si quelqu'un veut bien me transmette/traduire en symboles chinois (ceux que l'on retrouve sur les médaillons) les mots suivants ce serait super !
Chance Bonheur Amour Prospérité Longévité Paix Argent Santé Succès Travail Amitié Courage Force
Si vous en voyez d'autres qui vous paraissent nécessaires et courants je suis preneuse .. Merci d'avance cela m'aiderait beaucoup !!
Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il me donner la signification ou traduction de ce sceau appliqué sur un bronze ?
Avec tout mes remerciements d'avance.
Bien à vous et bonnes fêtes 😉
jl
Bonjour,
J'essaie de contacter une amie en chine et sur son portable il y a un message que je ne comprends pas quelqu'un pourrai-t-il me le traduire svp c'est très important
Merci par avance
Dominique
Bonjour à tous 😉
Je voudrais savoir si quelqu'un peut m'aider pour traduire ce que je pense être du chinois. Je vous remercie pour l'aide que vous pourrez m'apporter. Je vous souhaite aussi de passer de très bonnes fêtes. Roland
Bonjour tout le monde
J'ai des questions à vous poser : Comment dire en chinois? -scanner un USB en utilisant un anti-virus -hésiter pour faire quelque chose (être réticent) -faire des mises à jour -ce document n'est plus à jour Ce proverbe chinois pouvez-vous traduire en français 学如不及, 犹恐失之
Merci d'vance
J'ai des questions à vous poser : Comment dire en chinois? -scanner un USB en utilisant un anti-virus -hésiter pour faire quelque chose (être réticent) -faire des mises à jour -ce document n'est plus à jour Ce proverbe chinois pouvez-vous traduire en français 学如不及, 犹恐失之
Merci d'vance
Bonjour à tous et à toutes , j'aimerais avoir la traduction d'une phrase en chinois pour un tatouage
La phrase est : Rien n'arrête l'amour , pas même l'éternité
Merci d'avance pour vos réponses
Je voudrais vraiment traduire cette image chinoise en français. On m'a dit que c'est utilisé pour signifier deux mots et j'ai besoin des 2 mots. Merci d'avance.
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider à traduire ce signe ?
Merci beaucoup !!
Bonjour,
je cherche à traduire ce signe chinois.
Pourriez vous m'aider.
Merci d'avance.
je cherche à traduire ce signe chinois.
Pourriez vous m'aider.
Merci d'avance.
Merci de me dire ta traduc de ces mots trouves sur un presse papier en porcelaine
Bonjour,
Je souhaiterai me faire tatouer une phrase calligraphiée en chinois "vivre c'est y croire encore" mais je ne sais à qui m'adresser pour obtenir une traduction correcte.
Auriez-vous la gentillesse de bien vouloir m'aider SVP?
Je souhaiterai me faire tatouer une phrase calligraphiée en chinois "vivre c'est y croire encore" mais je ne sais à qui m'adresser pour obtenir une traduction correcte.
Auriez-vous la gentillesse de bien vouloir m'aider SVP?
Bonjour, J'ai trouvé dans un vase acheté aux Puces un morceau de papier de riz roulé portant une calligraphie chinoise. Quelqu'un pourrait-il m'aider à la traduire, au moins en partie ?
Merci d'avance


En me promenant dans les hutongs, un vieux monsieur a absolument voulu aller chercher cette calligraphie chez lui et me la montrer. Je ne parle pas chinois, il ne parlait pas anglais, je n'ai aucune idée de ce que cela veut dire ... Peut-être était-ce juste joli ? Y aurait-il un forumeur qui pourrait me traduire ce qui figure sur la photo ? S'agit-il d'un poème, d'un proverbe ?
Merci à tout qui pourrait m'aider à résoudre ce petit mystère qui me tient à coeur.
Merci à tout qui pourrait m'aider à résoudre ce petit mystère qui me tient à coeur.
Bonjour à tous.
J'arrive samedi prochain à zhongshan et je sollicite d'un petit coup de main de la communauté. Je ne parle pas un mot de mandarin ou de cantonnais et ça me rassurerai un peu d'avoir un petit papier avec mon adresse et l'adresse de mon stage écrite dessus... De manière à pouvoir me débrouiller avec les taxis si je me perds.
Une bonne âme qui peut me rendre ce service ?
J'arrive samedi prochain à zhongshan et je sollicite d'un petit coup de main de la communauté. Je ne parle pas un mot de mandarin ou de cantonnais et ça me rassurerai un peu d'avoir un petit papier avec mon adresse et l'adresse de mon stage écrite dessus... De manière à pouvoir me débrouiller avec les taxis si je me perds.
Une bonne âme qui peut me rendre ce service ?
J'ai retrouvé de vieux tampons d'origine Chinoise, je pense, étant donné que l'un des tampons porterait mon nom en Chinois.
Est-ce qu'une personne ayant des notions de Chinois aurait une idée de la signification ?
A noter, je suis née à Yang Zhou (une propvince près de Nankin), où on y parlerait wu (吴语)ou lr jianghuai (江淮官话), une variété de mandarin, si cela peut vous aider...
Wikipédia https://fr.wikipedia.org/wiki/Jiangsu > Régions: "On y parle wu (吴语). Plus au nord, on parle souvent le jianghuai (江淮官话), une variété de mandarin de la région du Jianghuai, mais, souvent, bien des traits culturels rappellent la Chine du Sud."
Merci, bonne journée !
A noter, je suis née à Yang Zhou (une propvince près de Nankin), où on y parlerait wu (吴语)ou lr jianghuai (江淮官话), une variété de mandarin, si cela peut vous aider...
Wikipédia https://fr.wikipedia.org/wiki/Jiangsu > Régions: "On y parle wu (吴语). Plus au nord, on parle souvent le jianghuai (江淮官话), une variété de mandarin de la région du Jianghuai, mais, souvent, bien des traits culturels rappellent la Chine du Sud."
Merci, bonne journée !
bonjour
j'ai entendu dire que la meilleure application de traduction français-chinois est google translate mais qu'elle risque d'être bloquée par la censure du gouvernement chinois de même que les vpn. Comment faire?
merci
Bonjour à tous !!
J'aimerai savoir comment se dit " Je ne parle pas chinois ". La prononciation et en sinogramme si possible est.
Merci beaucoup d'avance ! A bientôt!
J'aimerai savoir comment se dit " Je ne parle pas chinois ". La prononciation et en sinogramme si possible est.
Merci beaucoup d'avance ! A bientôt!
Bonjour à tous,
J'ai besoin d'aide (en urgence !!) pour traduire en chinois une partie de phrase : "de toutes les langues" (dans la phrase : "respecter les nuances de toutes les langues")
Est-ce la bonne traduction :
所有的语言
Merci beaucoup de votre aide.
J'ai besoin d'aide (en urgence !!) pour traduire en chinois une partie de phrase : "de toutes les langues" (dans la phrase : "respecter les nuances de toutes les langues")
Est-ce la bonne traduction :
所有的语言
Merci beaucoup de votre aide.
Bonjour, quelqu'un pourrait-il me fournir la traduction de ces signes ?
merci
Bonjour à tous !
Nous avons eu la chance d'être en Chine durant un mois l'année dernière dans le cadre d'un voyage de plus d'un an. Nous avons beaucoup aimé ! A Xian, nous avons acheté au marché de la calligraphie un panneau à accrocher dans une ancienne écriture chinoise. Nous avons perdu la photo du texte traduit en chinois moderne et en anglais que nous avions pris avec le vendeur. Ils ont tous un carnet avec la photo en noir et blanc de la calligraphie et la traduction en face. Nous aimerions beaucoup avoir à nouveau sa signification que nous avions aimée ! Je mets la photo du panneau et un exemple du carnet des vendeurs.
> Si quelqu'un habite là-bas, serait-il possible de me renvoyer la photo avec la bonne traduction ? > Si un voyageur passe au marché de la calligraphie, pourriez-vous aussi la prendre pour nous ?
Ce serait adorable !! Un grand merci d'avance !! (c'est un bon souvenir de voyage aussi ;)
Je reste disponible pour des conseils de voyage :)
Nous avons eu la chance d'être en Chine durant un mois l'année dernière dans le cadre d'un voyage de plus d'un an. Nous avons beaucoup aimé ! A Xian, nous avons acheté au marché de la calligraphie un panneau à accrocher dans une ancienne écriture chinoise. Nous avons perdu la photo du texte traduit en chinois moderne et en anglais que nous avions pris avec le vendeur. Ils ont tous un carnet avec la photo en noir et blanc de la calligraphie et la traduction en face. Nous aimerions beaucoup avoir à nouveau sa signification que nous avions aimée ! Je mets la photo du panneau et un exemple du carnet des vendeurs.
> Si quelqu'un habite là-bas, serait-il possible de me renvoyer la photo avec la bonne traduction ? > Si un voyageur passe au marché de la calligraphie, pourriez-vous aussi la prendre pour nous ?
Ce serait adorable !! Un grand merci d'avance !! (c'est un bon souvenir de voyage aussi ;)
Je reste disponible pour des conseils de voyage :)
bonjour,
svp est-ce quelqu'un saurait traduire ce tatouage signe chinois en français?
Merci d'avance
svp est-ce quelqu'un saurait traduire ce tatouage signe chinois en français?
Merci d'avance
Bonjour a tous,
Je souhaiterais un petit renseignement pour mon futur tatouage, mon prénom en chinois: Yohann.
J'ai trouvé les deux caractères 尤安 qui ce rapprochent le plus phonétiquement ce qui donne Yóu ān.
Apres quelques petites recherches, apparemment Yóu signifie: particulier, exceptionnel et ān: paix, calme, tranquille.
Pourriez vous me confirmer ces traductions et me dire si les deux mots enchainés ont un sens.
En vous remerciant d'avance.
En vous remerciant d'avance.
Bonjour,
J'ai quelques objets anciens transmis par héritage et je souhaite depuis longtemps connaitre la signification de ces caractères, si quelqu'un a quelques instants à concentrer à cette traduction. Merci beaucoup car j'aimerai lever un peu du mystère de ces objets.
PS : il y a un sceau donc la photo est inversée et sur une autre photo un caractère est sur une étiquette (le prix?) et il y a un caractère sous l'étiquette (sur la porcelaine) je retirerai l'étiquette dés que j'aurai la traduction.
Agathe
J'ai quelques objets anciens transmis par héritage et je souhaite depuis longtemps connaitre la signification de ces caractères, si quelqu'un a quelques instants à concentrer à cette traduction. Merci beaucoup car j'aimerai lever un peu du mystère de ces objets.
PS : il y a un sceau donc la photo est inversée et sur une autre photo un caractère est sur une étiquette (le prix?) et il y a un caractère sous l'étiquette (sur la porcelaine) je retirerai l'étiquette dés que j'aurai la traduction.
Agathe










