Bonjour, est ce que quelqu'un pourrait me traduire ce tatouage svp ??? merci d'avance
Bonjour à tous, j'aurais besoin d'aide pour la traduction de symbole, c'est pour ma mère mon père lui avait ramené un objet d’Indochine, et j'aimerais pouvoir lui dire ce que sa veut dire. Si quelqu'un sait ou peut m’aidé merci d'avance.
Bonjour à tous.
Mes parents ont faits un voyage en tunisie, ils ont acheté 3 bagues avec comme prénom pour chaqu'une eva, jade et leane en tunisien. Mais malheureusement ils ont perdu le papier avec leurs significations. Pourriez vous m'aidez ? merci d'avance
Mes parents ont faits un voyage en tunisie, ils ont acheté 3 bagues avec comme prénom pour chaqu'une eva, jade et leane en tunisien. Mais malheureusement ils ont perdu le papier avec leurs significations. Pourriez vous m'aidez ? merci d'avance
Bonjour à tous,
Je m'interesse ces derniers temps à la symbolitique khmer sous forme de tatouage, le problème c'est que sur le joyeux monde d'internet on trouve un peu tout et beaucoup de bétises 😕
C'est sur que des infos sur le tatouage de madame Jolie on en trouve à foison, mais c'est un peu léger..
J'ai cru comprendre que ces tatouages ce pratiquaient au cambodge et qu'ils étaient principalement recherché par les soldats ou les combatants, bien évidement ils sont sacrés et une cérémonie accompagne le tatouage..
Je suis tombé sur ce symbole que l'on nomme "thai temple tattoo" et qui se pratiquerait dans les temple thai "sak yant" , ce tatouage se ferait en thailande.. question bete somme nous toujours dans du language khmer? et quel est la signification de ce tatouage qui est souvent associé à une phrase en dessous (traduction des symbole) ? est il toujours indentique en terme d'inscription ou c'est le maitre tatoueur qui choisit en fonction de la personne?
Si quelqu'un à des liens ou des noms d'ouvrages sur tous ces symboles, tatouages cela serait très gentil..
Merci beaucoup à tous
Merci beaucoup à tous
Nouvelle année, nouveaux jeux...
Quand c'est trop, c'est lassant. Mais nous n'avons rien fait depuis fin janvier.
Ce serait bien de recommencer, chacun son rythme, chacun sa technique, demander des indices plutôt que de googeliser 🙂
Où suis-je ?

Où suis-je ?

Bonjour,
je recherche un symbole Tibétain représentatif de la mère, j'aimerais y ajouter la traduction du prénom Lyana dans le but de pouvoir le réaliser en tatouage, pourriez vous m'y aider?
Par la même occasion j'en profite pour souhaiter mes meilleurs voeux pour 2020 à TOUS et surtout la santé !!! :)
Cindy
je recherche un symbole Tibétain représentatif de la mère, j'aimerais y ajouter la traduction du prénom Lyana dans le but de pouvoir le réaliser en tatouage, pourriez vous m'y aider?
Par la même occasion j'en profite pour souhaiter mes meilleurs voeux pour 2020 à TOUS et surtout la santé !!! :)
Cindy
Bonjour je cherche a traduire un symbole chinois est ce que quelqu'un peu m'aider merci beaucoup😉
Bonjour,
J'ai acheté il y a quelque temps un objet de style asiatique pour ma soeur qui est fascinée par l'asie en général. Cet objet porte un signe dont j'ignore la provenance et la signification. J'aimerais savoir si quelqu'un peut m'aider à trouver la langue et le sens de ce symbole qui se trouve sur la photo jointe à ce message.
Merci pour votre aide!
J'ai acheté il y a quelque temps un objet de style asiatique pour ma soeur qui est fascinée par l'asie en général. Cet objet porte un signe dont j'ignore la provenance et la signification. J'aimerais savoir si quelqu'un peut m'aider à trouver la langue et le sens de ce symbole qui se trouve sur la photo jointe à ce message.
Merci pour votre aide!
Bonjour à tous,
Je me lance dans ma 1ère réflexion de touriste, ou de voyageuse, je ne sais plus trop... Ce post m'a inspiré, ayant lu pas mal de messages sur ce forum: Beaucoup de gens se plaignent que certains endoits de la planète (souvent très beau) sont "pourris" par les touristes... qu'ils peuvent ne plus avoir d'interet, à cause de ça justement. Beaucoup de voyageurs aiment partir, à l'arrache, sans trop d'argent, dormir dans des hôtels miteux et prendre des bus "populaires", pour soit disant ne pas faire comme tous les touristes, vivre le truc à fond, et être plus proche de la population. Ne pensez-vous pas qu'au contraire, sans avoir une attitude exubérante et déplacée dans le pays où l'on se rend, que les bus à touristes sont justement POUR les touristes et devraient être empruntés par ceux-ci? Si tous les touristes voyagaient comme les locaux, le tourisme ne rapporterait pas autant d'argent, ce qui je pense les arrangerait moins... D'ailleurs, les bus à touristes offrent plus de confort, souvent plus de sécurité, est-ce raisonnable de prendre des risques gratuits pour ne gagner que quelques euros de différence sur un trajet de bus, alors qu'on les mettrait volontiers dans un Mc Do à notre retour en France? Les voyageurs qui se la jouent un peu "roots", qui comptent partir à l'arrache et se débrouiller sur place pour manger (souvent avec les locaux, chez eux -j'ai déjà lu des posts comme ça 😐), ne se trouvent-ils pas un peu irrespectueux envers certaines populations qui souvent n'ont même pas de quoi nourir leur famille, mais qui souvent sont aussi très acceuillante? Pour ce qui est des sites pourris par le tourisme de masse, c'est sûr c'est dommage... pour le site j'entends... car finalement, je suis une touriste comme une autre, moi aussi j'aurais aimé visiter le Machu Picchu all by myself 😛 Et du coup les touristes qui se ruent hors des sentiers battus, dans des sites peu visités, ne contribuent-ils pas aussi à amener, petit à petit, tout un tas de touristes un peu old-school qui risquent de les pourrir à leur tour?
J'ai commencé me faire cette réfléxion le jour où une copine à moi s'est faite séquestrée plusieurs heures à la frontière bolivienne, après avoir pris un combi un peu vide, ou le chauffeur était de mèche avec les ravisseurs. Et là j'me suis dit "Mais qu'est-ce qu'elle foutait dans un combi à la frontière bolivienne?". Elle est pas exhubérante, parle espagnol... était accompagnée d'un mec. Bref, j'ai l'impression que beaucoup ont tendance à oublier, que quand on est pas local, on est un touriste, qu'on se doit d'agir un peu comme tel aussi (par là jme comprends, je mets de côté les irrespectueux colonialistes qui font ce qui leur chante), sans en être constament complexé.
Voilà c'était une réfléxion, pas vraiment un coup de gueule, juste une incompréhension 😕 Le débat est ouvert 😉
Je me lance dans ma 1ère réflexion de touriste, ou de voyageuse, je ne sais plus trop... Ce post m'a inspiré, ayant lu pas mal de messages sur ce forum: Beaucoup de gens se plaignent que certains endoits de la planète (souvent très beau) sont "pourris" par les touristes... qu'ils peuvent ne plus avoir d'interet, à cause de ça justement. Beaucoup de voyageurs aiment partir, à l'arrache, sans trop d'argent, dormir dans des hôtels miteux et prendre des bus "populaires", pour soit disant ne pas faire comme tous les touristes, vivre le truc à fond, et être plus proche de la population. Ne pensez-vous pas qu'au contraire, sans avoir une attitude exubérante et déplacée dans le pays où l'on se rend, que les bus à touristes sont justement POUR les touristes et devraient être empruntés par ceux-ci? Si tous les touristes voyagaient comme les locaux, le tourisme ne rapporterait pas autant d'argent, ce qui je pense les arrangerait moins... D'ailleurs, les bus à touristes offrent plus de confort, souvent plus de sécurité, est-ce raisonnable de prendre des risques gratuits pour ne gagner que quelques euros de différence sur un trajet de bus, alors qu'on les mettrait volontiers dans un Mc Do à notre retour en France? Les voyageurs qui se la jouent un peu "roots", qui comptent partir à l'arrache et se débrouiller sur place pour manger (souvent avec les locaux, chez eux -j'ai déjà lu des posts comme ça 😐), ne se trouvent-ils pas un peu irrespectueux envers certaines populations qui souvent n'ont même pas de quoi nourir leur famille, mais qui souvent sont aussi très acceuillante? Pour ce qui est des sites pourris par le tourisme de masse, c'est sûr c'est dommage... pour le site j'entends... car finalement, je suis une touriste comme une autre, moi aussi j'aurais aimé visiter le Machu Picchu all by myself 😛 Et du coup les touristes qui se ruent hors des sentiers battus, dans des sites peu visités, ne contribuent-ils pas aussi à amener, petit à petit, tout un tas de touristes un peu old-school qui risquent de les pourrir à leur tour?
J'ai commencé me faire cette réfléxion le jour où une copine à moi s'est faite séquestrée plusieurs heures à la frontière bolivienne, après avoir pris un combi un peu vide, ou le chauffeur était de mèche avec les ravisseurs. Et là j'me suis dit "Mais qu'est-ce qu'elle foutait dans un combi à la frontière bolivienne?". Elle est pas exhubérante, parle espagnol... était accompagnée d'un mec. Bref, j'ai l'impression que beaucoup ont tendance à oublier, que quand on est pas local, on est un touriste, qu'on se doit d'agir un peu comme tel aussi (par là jme comprends, je mets de côté les irrespectueux colonialistes qui font ce qui leur chante), sans en être constament complexé.
Voilà c'était une réfléxion, pas vraiment un coup de gueule, juste une incompréhension 😕 Le débat est ouvert 😉
bonsoir à tous,
quelqu'un pourrait-il traduire une phrase en sanskrit?
je suis optimiste, même si ça risque d'être dur!
merci
quelqu'un pourrait-il traduire une phrase en sanskrit?
je suis optimiste, même si ça risque d'être dur!
merci
bonjour, je possède une bague où figurent 6 symboles tibétains (je pense), et je voudrais savoir si quelqu'un pourrait me les traduire. les photos sont en pièces jointes. merci.
Bonjour,
On m'a offert un beau tableau pour mon anniversaire avec un symbole que je ne comprend pas. ^^" Ce symbole est indiqué par mon image de profil. (j'ai dessiné sur paint, désolé si je me suis trompé en le dessinant mais ça ressemble à ça en tout cas) Encore merci à ceux qui pourront le traduire. ^^
PS : En plus gros, ça donne ça.
On m'a offert un beau tableau pour mon anniversaire avec un symbole que je ne comprend pas. ^^" Ce symbole est indiqué par mon image de profil. (j'ai dessiné sur paint, désolé si je me suis trompé en le dessinant mais ça ressemble à ça en tout cas) Encore merci à ceux qui pourront le traduire. ^^
PS : En plus gros, ça donne ça.
Bonjour! Je cherche depuis des mois a traduire en vieux sanscrit (avec les symboles) les mots suivants:
Créativité Inspiration Réalisation
Merci beaucoup de m'aider dans ma recherche!
Sébastien
Créativité Inspiration Réalisation
Merci beaucoup de m'aider dans ma recherche!
Sébastien
Bonjour, je souhaiterai connaître la traduction de ce qui est noté sur cette petite fiole et d'autre part pouvoir taper ces symboles dans un moteur de recherche. J'espère que mes photos seront à la hauteur ;). Merci d'avance !
http://hpics.li/34ea79d http://hpics.li/2c39657
http://hpics.li/34ea79d http://hpics.li/2c39657
bonjour,
j'aimerai savoir comment s'écrit : "boxe thaïlandaise" en thaïlandais
et aussi si le thaïlandais s'écrit avec des symboles comme le chinois? au quel cas serait -il possible de me montrer le dessin?!
Merci de me répondre, j'en ai vraiment besoin.
Bonjour tout le monde !
Je souhaite seulement que quelqu'un me disent où je pourrrais trouver les symboles thaï ( écritures ) qui signifit " SIAM " ancien nom de la thaïlande, ceci dans le but d'immortalisé mon premier grand voyage avec un p'tit tattouage.
Merci pour les informations !!!
@ +
Luc
Je souhaite seulement que quelqu'un me disent où je pourrrais trouver les symboles thaï ( écritures ) qui signifit " SIAM " ancien nom de la thaïlande, ceci dans le but d'immortalisé mon premier grand voyage avec un p'tit tattouage.
Merci pour les informations !!!
@ +
Luc
Bonjour a tous je souhaiterais avoir la traduction d un tatouge tibetain svp merciii d avance ..lilliiaaa 😉😊😊
Bonjour à tous,
J'espère que j'ai choisi la bonne catégorie pour poser ma question..
J'ai dans l'idée de me faire un tatouage du symbole "Om" et j'aurais aimé y mettre une phrase que j'aime bien, mais en indien, mais je ne trouve pas de traduction appropriée pour cela..
Pourriez-vous m'aider ? La phrase : Apprendre d'hier, vivre pour aujourd'hui, espérer pour demain
En vous remerciant, 🙂
J'espère que j'ai choisi la bonne catégorie pour poser ma question..
J'ai dans l'idée de me faire un tatouage du symbole "Om" et j'aurais aimé y mettre une phrase que j'aime bien, mais en indien, mais je ne trouve pas de traduction appropriée pour cela..
Pourriez-vous m'aider ? La phrase : Apprendre d'hier, vivre pour aujourd'hui, espérer pour demain
En vous remerciant, 🙂
Bonsoir,
Je souhaite me faire un tatouage au poignet bientôt et donc je cherche quelqu'un qui pour me traduire "J'ai fais un rêve" en Sanskrit (les symboles) :) Merci d'avance à ceux qui répondrons !
Bonne soirée à tous
Je souhaite me faire un tatouage au poignet bientôt et donc je cherche quelqu'un qui pour me traduire "J'ai fais un rêve" en Sanskrit (les symboles) :) Merci d'avance à ceux qui répondrons !
Bonne soirée à tous
Bonjour, je me demandais si qqun pourrait me traduire les écrits de ce superbe tatouage...
Salut à tous,
je m'intéresse de près à la culture Thaï et à l'écriture Khmer, notamment tout ce qui touche aux symboles, talismans, prières et autres tatouages de protection.
Je bloque sur une image, j'ai essayé de traduire certains éléments mais je ne peux copier/coller le texte pour m'aider d'un traducteur, d'où mon post.
En recherchant les caractères j'ai pu faire une traduction littérale du titre qui correspondrait à "talisman aux 4 sommets". Si un connaisseur veut bien m'aider pour la suite, je vous en serai reconnaissant 🙂 Merci !!
A bientôt !
En recherchant les caractères j'ai pu faire une traduction littérale du titre qui correspondrait à "talisman aux 4 sommets". Si un connaisseur veut bien m'aider pour la suite, je vous en serai reconnaissant 🙂 Merci !!
A bientôt !
Bonjour,
Je suis à la recherche d'une liste/tableau/site des significations d'idéogrammes chinois que l'on retrouve le plus souvent sur les médaillons. Après plusieurs recherches sur internet je m'aperçois que les symboles ne sont jamais les mêmes, pour une seule traduction il en existe des centaines.. et je ne veux pas fournir de fausses traduction.
Ca va peut-être faire beaucoup mais si quelqu'un veut bien me transmette/traduire en symboles chinois (ceux que l'on retrouve sur les médaillons) les mots suivants ce serait super !
Chance Bonheur Amour Prospérité Longévité Paix Argent Santé Succès Travail Amitié Courage Force
Si vous en voyez d'autres qui vous paraissent nécessaires et courants je suis preneuse .. Merci d'avance cela m'aiderait beaucoup !!
Je suis à la recherche d'une liste/tableau/site des significations d'idéogrammes chinois que l'on retrouve le plus souvent sur les médaillons. Après plusieurs recherches sur internet je m'aperçois que les symboles ne sont jamais les mêmes, pour une seule traduction il en existe des centaines.. et je ne veux pas fournir de fausses traduction.
Ca va peut-être faire beaucoup mais si quelqu'un veut bien me transmette/traduire en symboles chinois (ceux que l'on retrouve sur les médaillons) les mots suivants ce serait super !
Chance Bonheur Amour Prospérité Longévité Paix Argent Santé Succès Travail Amitié Courage Force
Si vous en voyez d'autres qui vous paraissent nécessaires et courants je suis preneuse .. Merci d'avance cela m'aiderait beaucoup !!
Bonjour,
Je souhaiterais avoir une traduction de ce proverbe français en Bahasa indonesia : "Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain" en d'autres termes "CARPE DIEM" Peut-être existe t-il une phrase toute faite qui représente bien cette philosophie !!!
Pouvez-vous m'aider svp !!!!
A Bali, existe t-il une culture du tatouage ??? Si oui, quels seraient les symboles, les dessins représentés !!! Avez vous des photos ???
Cordialement
Je souhaiterais avoir une traduction de ce proverbe français en Bahasa indonesia : "Cueille le jour présent sans te soucier du lendemain" en d'autres termes "CARPE DIEM" Peut-être existe t-il une phrase toute faite qui représente bien cette philosophie !!!
Pouvez-vous m'aider svp !!!!
A Bali, existe t-il une culture du tatouage ??? Si oui, quels seraient les symboles, les dessins représentés !!! Avez vous des photos ???
Cordialement
Bonjour à tous.
Ayant traversés l'Irlande à moto en 2012 et étant tombés amoureux de cette magnifique île et de ses habitants, ma compagne et moi souhaiterions créer une sorte de blason pour notre petite famille en souvenir de notre périple. J'aimerai agrémenter ce petit bas relief qui ornera notre salon de cette phrase en gaélique : "Nous, c'est vrai". Ayant chacun connus des relations plus ou moins sincères avant notre rencontre, cette "devise" est un peu un symbole de notre amour et de celui porté à nos enfants.
Aussi nous serions particulièrement touchés si quelqu'un pouvait nous aider à traduire cette phrase en gaélique en restant au plus proche de son sens d'origine. Par avance merci.
Carine et Christophe.
Bonjour,
je cherche à traduire ce signe chinois.
Pourriez vous m'aider.
Merci d'avance.
je cherche à traduire ce signe chinois.
Pourriez vous m'aider.
Merci d'avance.
Bonjour,
Quelqu'un peut-il me traduire ce qui est gravé sur cette pièce ?
Merci beaucoup pour votre aide.
Voila j'aimerais savoir comment dit on en bambara (langue parlé au mali): "Mademoiselle tu es belle".
Merci d'avance.
L'Amandier
quand l'hiver décline et que le froid se calme la campagne se ranime et l'Amandier sous le baiser du soleil revêt sa roble blanche pour orner le Printemps d'un rameau souriant.
ses fleurs, flocons de neige, pendent à chaque branche et de tout le terroir, c'est l'arbre roi sa tête se dresse vers le Ciel, son pied se divise pour montrer son habit, symbole de la folie.
sans souci du mauvais temps, sans crainte de la gelée blanche son parfum agréable se répand à tous les vents et la glace plus d'une fois tue sa fleur précoce.
que tant d'amandiers s'épanouissent souvent dans le champ humain, au soleil de la vie, dont un souffle glacé sèche l'éclosion!
traduction de l'Amelliè, texte provençal de Paul Albarel (1914)
quand l'hiver décline et que le froid se calme la campagne se ranime et l'Amandier sous le baiser du soleil revêt sa roble blanche pour orner le Printemps d'un rameau souriant.
ses fleurs, flocons de neige, pendent à chaque branche et de tout le terroir, c'est l'arbre roi sa tête se dresse vers le Ciel, son pied se divise pour montrer son habit, symbole de la folie.
sans souci du mauvais temps, sans crainte de la gelée blanche son parfum agréable se répand à tous les vents et la glace plus d'une fois tue sa fleur précoce.
que tant d'amandiers s'épanouissent souvent dans le champ humain, au soleil de la vie, dont un souffle glacé sèche l'éclosion!
traduction de l'Amelliè, texte provençal de Paul Albarel (1914)
Je recherche quelqu’un qui pourrait me traduire 3 petits messages écrit par des bonzes du Sri Lanka sur mon carnet de route, j’ai partagé 2 jours avec eux à Sanchi en Inde.
Connaissez-vous quelqu’un qui pourrait me les traduire vers le francais ou l’anglais…
je vous enverrai le fichier word.
Merci










