Bonjour,
Les argentins parlent un espagnol plus difficile à comprendre que les espagnols pour ceux qui ont appris l'espagnol en Europe et notamment en
France.
C'est bien possible, mais je peux cependant t'assurer que l'inverse est également vrai. A titre d'exemple, j'ai par moi-même appris l'espagnol en Amérique Latine, et avais déjà parcouru bon nombre de pays d'
Amérique centrale et du Sud, avant de mettre les pieds pour la toute première fois en
Espagne. Où là, la déception fut pour moi véritablement énorme !

Car alors que je me débrouille (aussi bien à l'oral qu'à l'écrit) suffisamment bien en espagnol, pour n'avoir strictement jamais eu besoin de parler une autre langue lors de mes différents périples en Amérique latine... j'ai eu la très grande et assez décevante surprise de constater que les Espagnols parlaient si rapidement (et en "mâchant" presque leurs mots) qu'un assez long temps d'adaptation m'a réellement été nécessaire, avant d'enfin pouvoir arriver à convenablement discuter avec eux ?!
Et si après plusieurs années de pratique lors de mes différents voyages en Amérique latine et en
Espagne, je devais effectuer un classement personnel dans la difficulté de compréhension, je dirais sans nul doute possible, que c'est l'espagnol parlé en
Argentine qui me semble vraiment être le plus agréable à entendre !

Car en règle générale les Argentins parlent lentement, et leur espagnol (parfois quelque peu chantant suivant les provinces) est réellement doux et très mélodieux. Leurs voisins Chiliens parlent beaucoup plus rapidement, et de tous les pays que j'ai eu l'occasion de parcourir dans cette région du monde, c'est d'après moi en
Équateur où la plupart des habitants (et selon les régions) parlent d'une manière presque aussi lente et mélodieuse qu'en
Argentine.