C'est là qu'on voit mon manque de connaissance de la langue japonaise.
Toutes ces traduction, je les connaissais. Mais je ne savais pas du tout que ça venait de la grammaire. Merci de me l'avoir appris.
Petit complément d’explication sur DENTETSUUOZU.
Dentetsu est la contraction de DENKI TETSUDO (chemin de fer électrique). Pour comprendre l'utilité de ce non, il faut savoir qu'il y a plusieurs gares et deux compagnies à Uozu.
La première a avoir été ouverte est celle de l'état, ce qui plus tard est devenu JNR et JR en 1987. A l'époque de l'ouverture de cette ligne tous les trains roulaient à la vapeur.
La deuxième compagnie, privée celle-là, voit le jour bien plus tard et est dans la mouvance "interurbain". Un espèce de gros tram, petit chemin de fer, construit directement en traction électrique. pour relier une ville à sa région. Cette compagnie s'appelle aujourd'hui Toyama Chiho.
Voilà pourquoi DENTETSUUOZU est la gare d'Uozu du chemin de fer électrique.