si tu veut qu'il vienne, il faudra qe ca soit toi qui l'invite (c'est l'administraion qui le demande), amoins que sont compte sois bien remplis...
va a la mairie et demande une attestation d'hebergement pour etranger, tu aura plusieurs document a retourner, (il te diront tous) 1 semaine apres tu aura une reponse positive normalement, si tu a de bon revenu et un appart a ton nom, ensuite tu doit tout lui envoyer et il doit aller a l'ambassade avec, en plus des autres document qu'on lui demandera (attestation de l'employeur, tes fichede paies, resa a-r avion etc..)...
c chiant mais si tu est allé en
thailande de nombreuses fois et que tes revenus sot normaux, 15 jours sa sera bon nomalement..
chok dee khap
Visa de court séjour pour visite privée
(Invitation d’un/d’une amie) Les caractéristiques sont identiques à celles concernant le visa de court séjour pour tourisme. Les documents à fournir sont par contre différents.
· 2 photographies d’identité en couleur, récentes, de dimension 3, 5 X 4, 5 cm, sur fond blanc uni.
· 2 colour ID photographs, size, 3, 5x4, 5, taken recently, against a plain white background. · Passeport valide au moins 3 mois au-delà du dernier jour de validité du visa demandé.
· Passport with a validity of at least 3 months beyond the last day of the requested visa. · Copie de la page du passeport avec la photographie et de celle(s) mentionnant des extensions de validité et des changements de nom ou prénom.
· Copy of the page of the passport with the photograph and those mentioning an extension of validity and changes of name. · Copie de la carte d’identité du demandeur.
· Copy of the applicant’s identification card. · Justificatifs d'emploi du demandeur: Lettre de l’employeur, avec adresse et numéro de téléphone, précisant la date de recrutement, les fonctions exercées et le salaire mensuel. Cette lettre doit confirmer les dates de l’autorisation d’absence, le retour dans l’emploi et si le salaire est payé pendant le congé.
Pour les commerçants ou travailleurs indépendants: copie du certificat d’enregistrement du commerce ou d’un justificatif approprié (Autorisation d’exercice de la profession).
· Proofs of the applicant’s employment: Letter from the employer, with address and telephone number, stating the position held as well as the starting date and the monthly salary. This certificate has to confirm the dates of approved leave from place of work, the return back to work and whether salary is paid or not during the period.
For merchants or in case of self-employment: copy of the certificate of the trade registration or other appropriate document (Authorisation of practice). · Justificatifs des ressources personnelles du demandeur : Copies de tous les comptes bancaires (Mis à jour au moins dans les 15 jours qui précèdent la demande de visa, incluant la page mentionnant la signification des codes d’opérations - Le nom du détenteur doit être traduit) et, le cas échéant, copies des trois derniers bulletins de salaire.
· Proofs of the applicant’s personal incomes : Copy of all kinds of bank accounts (Updated at least 15 days prior to the application, including the page with the meaning of codes of operations - Name of the holder must be translated) and, if applicable, copies of the three last salary slips. · Si le demandeur n’a pas de revenus personnels ou si ses revenus sont insuffisants : l’invitant en
France doit justifier de ses propres revenus (copie du dernier avis d’imposition et, le cas échéant copie des trois derniers bulletins de salaire ou copies de comptes bancaires à jour) et rédiger une lettre d’engagement de prise en charge des dépenses de toute nature du demandeur pendant son séjour.
· If the applicant has no personal incomes or if they are insufficient : the host in
France has to prove his (her) personal incomes (copy of the last notification of taxes, and, if applicable, copy of the three last salary slips or copy of updated bank accounts) et write a letter confirming that he (she) will pay for all the applicant‘s expenses during the stay. · Réservation confirmée de billet(s) d’avion aller et retour
· Confirmed booking of a return flight ticket(s). · Justificatifs d’hébergement pour toute la durée du séjour en
France : Attestation d’accueil ORIGINALE, que l’invitant doit solliciter auprès de la mairie de son lieu de résidence en
France.
· Proofs of accommodation for the complete duration of stay in
France : ORIGINAL sponsorship certificate (‘’attestation d'accueil’’), to be requested by the visited person from his (her) Town Hall (“mairie”) of residence. · Lettre de motivation de l’invitant expliquant brièvement les raisons de la visite
· Motivation letter from the visited person explaining briefly the reasons for the visit. · Copie des pages du passeport de l’invitant (page avec photo et pages portant les cachets d’entrée et sortie de
Thaïlande).
· Copy of the inviting person’s passport (page with photo and pages with the stamp of dates of admission and departure from
Thailand). · Attestation d’assurance médicale couvrant les frais médicaux et de rapatriement durant la totalité du séjour dans l’espace Schengen, à hauteur d’une somme correspondant obligatoirement à 30 000 Euro minimum (environ 1, 5 millions de Baht). Le contrat doit être délivré par une compagnie basée en Europe ou sur une liste de compagnie locales agréées. L’attestation d’assurance peut être présentée après confirmation de la délivrance du visa.
· Proof of medical insurance valid for the length of stay and for all Schengen countries, covering medical repatriation and hospital care. A minimum corresponding to 30, 000 Euro (About 1, 5 millions Baht) is mandatory. The policy has to be issued by an insurance company based in Europe or one on a list of accepted local companies. The proof of medical insurance can be produced after approval of the delivery of the visa.