Bjr
Je suis allé voir. Cartes très détaillées avec possibilité d'en prendre une partie pour mettre sur une tablette par exemple car environ 30 Mo par carte.
Après déjà les noms de villages en malgache la prononciation pour être compris par un autochtone c'est pas facile (Sahantaha prononcez "santa", Ampahana prononcez "ampa'n", Sambava prononcez "samba'v, etc...) là les noms sont tous en russe en alphabet cyrillique.
J'ose pas imaginer le monstrueux boulot pour les traducteurs sachant que le moindre hameau est indiqué !
Je suis allé voir une carte d'un coin que je connais bien pour y pêcher et me balader depuis de nombreuses années. Ces cartes datant des années 52 environ et ayant étés modifiées en 80/85 il y a des routes qui ont changées, de nouveaux ponts donc parfois un détour non indiqué et pour les fonds marins c'est très aléatoire si on compare aux cartes Shom ou Navionics. Elles ne peuvent servir que de base grossière mais elles sont très intéressantes pour leur détails topographiques, le tracé des cours d'eau et le positionnement latitude et longitude étant indiquées au degré sur le bord des cartes et le quadrillage de carré 4 x 4 km !