 |  |  |
 | | | | Thaie · 18 janvier 2009 à 1:51 15 messages · 8 participants · 2 522 affichages | | | | 18 janvier 2009 à 1:51 Nécessité d'apporter un filet pour le Vietnam et le Cambodge? Message 1 de 15 · 2 498 affichages · Partager NOus partons pour le vietnam et cambogde le 23 pour 9 semaines. Nous irons dans les villes les plus populaires bien entendus mais nous irons sur les plages aussi. J, ai bien apprécié mon filet pour le lit  lors de mes expéditions en thailande, malaisie et Indonésie. Croyiez qu'il est necessaire d'en apportez un? | | | À: Thaie · 18 janvier 2009 à 11:20 Re: Nécessité d'apporter un filet pour le Vietnam et le Cambodge? Message 2 de 15 · 2 454 affichages · Partager Hello,
Je suppose que vous parlez d'une moustiquaire ? Au Viet Nam, il y en a dans la plupart des chambres ou il y a un risque d'etre pique par les moustiques. Vous pouvez egalement utiliser un bon repulsif en supplement, toujours tres efficace et de toute facon necessaire le soir pour vous balader.
Le probleme est de trouver a l'attacher, la ou il n'y a pas de moustiquaire dans la chambre, il n'y a pas non plus de crochets pour en suspendre une.
Cordialement, Pat | | | À: Thaie · 19 janvier 2009 à 12:30 Re: Nécessité d'apporter un filet pour le Vietnam et le Cambodge? Message 3 de 15 · 2 315 affichages · Partager le mot "filet" m'a de suite interpellée   j'ai pensé à tout comme... la chasse aux papillons... la pêche aux crabes...   Patricia a trouvé de suite... la bonne et vieille moustiquaire ! en conservant le mot "filet" vous nous en rappelet les origines, et c'est un Bien ! ainsi "filet" 1. au 12è siècle = "petit fil" de fil 2. au 14è siècle il s'enrichit d'un signifié supplémentaire = "morceau roulé d'un fil" : de fil comme morceau de viande etc... 3. au 17è siècle = de filé "ouvrage de fil du 13è) signifié (le 1er) réseaux de larges mailles servant à capturer les animaux !
allons à "moustiquaire" de moustiquière 1773 de moustique... sans doute lorsque nous avons commencé à faire la chasse... cela peut correspondre aux grandes expéditions maritîmes... direction... les Tropiques !
l'exemple dans le dico est fort sympa et approprié ! citation venant du Canada "on a entendu à travers les mailles du moustiquaire des murmures précipités (R.Ducharme)
question ! dites-vous tjours au Québec un moustiquaire ? masculin ? dd doute en relation avec le mot "filet"quand aux murmures pécipités, forse est de constater qu'il ne s'agit pas de la sussuration des moustiques !!! mais....à + + | | | À: Thaie · 19 janvier 2009 à 13:23 Re: Nécessité d'apporter un filet pour le Vietnam et le Cambodge? Message 4 de 15 · 2 298 affichages · Partager avec la moutiquaire prendre qlq pitons a viser en inox ou cuivre + de la cordelette (un piton c est une vis a bois avec un crochet au bout) | | | À: Thaie · 19 janvier 2009 à 14:37 Re: Nécessité d'apporter un filet pour le Vietnam et le Cambodge? Message 5 de 15 · 2 283 affichages · Partager Je fais comme 99999 (je n'ai pas compté exactement combien de 9  ) ; voilà le message que j'ai laissé à ce propos il n'y a pas longtemps dans une autre discussion : voyageforum.com/...ost=2253973;#2253973
Bon voyage ! | | | À: Thaie · 19 janvier 2009 à 22:09 Re: Nécessité d'apporter un filet pour le Vietnam et le Cambodge? Message 6 de 15 · 2 216 affichages · Partager Oui, tu peux pêcher dans le Mekong, c'est safe, il n'y a plus de crocos.
Au Vietnam, il y a la mer partout, sûrement de beaux coups de filets à faire.
Pour te filer un tuyau, regarde si tu pars à la saison des pluies ou pas, ça fait toute la différence. | | | À: Eliade · 20 janvier 2009 à 22:10 Re: Nécessité d'apporter un filet pour le Vietnam et le Cambodge? Message 7 de 15 · 2 117 affichages · Partager On dit encore un moustiquaire, une autobus, une job, un nintendo, une chaudière pour un seau, des vidanges pour la poubelle et autres drôleries qui font toujours marrer mes amis français. On dit aussi magasinage (shopping), courriel (email), coulisses (backstage), strationnement (parking), laverie (pressing) et on ignore encore la peopelisation. Vive la diversité! Mais comme on s'aime on finit par se comprendre "entre cousins" | | | Salut,
voues êtes donc canadiens, évidemment.
J'ai fait une partie du Laos avec une quebecoise, on s'est bien marré avec ses expressions, on a eu un peu de "misère" pour la comprendre. Une de ses expressions favorite était "s'enfarger". Suis pas sur de l'orthographe, mais on a bien rigolé avec cette expression!!!!
Pour la moustiquaire, il n'y en a pas vraiment besoin, sauf si tu pars à la saison des pluies, ou veut dormir à côté des plans d'eau.
Bon voyage | | | allo
Oui je suis québécoise et quand je vais en France ils ont aussi de la misère à me comprendre parfois. Remarquez moi aussi des fois je pige pas tout. Surtout les expressions style c'est l'usine à gaz ou la favorite ces dernières années ya pas de souci. Mais avec un peu d'efforts on finit par communiquer. Et quand c'est trop compliqué il reste les gestes!  Cela dit, je sais pas comment on écrit s'enfarger mais au son c'est bon. On peut aussi s'enfarger dans les fleurs du tapis, c'est quand on se complique vraiment la vie. Donc enfargeons nous pas dans les fleurs du tapis ici et restons positif. Au plaisir | | | À: Thaie · 27 février 2009 à 16:08 Re: Nécessité d'apporter un filet pour le Vietnam et le Cambodge? Message 10 de 15 · 1 834 affichages · Partager Salut Arreter d embeter notre chère Quebecquoise, au moins au Quebec on parle Français et on défend cette langue que nous aimons tous (tes) Moi non plus je ne comprend pas bien de quel filet s agit -il??? f de peche, ? f pour attrapper les papillons ? f type Hamac suspendu entre 2 cocotiers (ummm c est bon sous l ombre des cocotiers !!) f pour ne pas défaire les cheveux aux vents?? ??? et etc.... Tous ces filets se vendent au VN (en plus pas chers du tout) Mais je peux me tromper Vz Et puis j ai trouvé sur le dico canadien - français le mot filet
FILET = Arreter de m enquiquiner et répondez a ma question!!! | | | Hello Sylvie,
Bienvenue au club des incompris. Nous, les Belges, avons egalement nos mots "bien a nous", appeles "belgicismes". Je n'ai jamais entendu, par contre, le terme "canadisme" ou autre lui ressemblant.
J'ai parfois des contacts avec des Quebecois ici au VN et, a force, j'enrichis mon vocabulaire. Au fait, comment comptez-vous au Quebec ? septante, huitante (octante), nonante ? ou avez-vous adopte le soixante-dix etc ? et le filet, c'etait bien la moustiquaire ? ou il s'agit d'un mot manquant a mon dico multifrancais ?
Cordialement, Pat | | | Salut
Non on n'utilise pas septante et octante qui sont belges et suisses je pense, mais il y a tant de petites merveilles qui font la beauté des langues. Et qui crée parfois des situations cocasses quand les mots ont de sens différents. Tout pour nous rapprocher si on est ouvert d'esprit.
Bonne journée
Sylvie | | | effectivement un grand classique quand un français insiste pour nous montrer une photo de ses deux gosses! | | | alors...j, ai fait jaser, premierement pour le filet (moustiquaire) merci pour les commentaires ! je suis au cambodge alors je vois par moi-meme! la seule chose dont j, ai besoin c, est de l, americaine money !!!!pouafffffffffffff et les maringouins.... TRADUCTION (les moustiques) y, en a un pele et deux tondus qui se battent en duel !!!! LOL alors tout le monde se bidonne...tant mieux !!!! | Discussions similaires sur l'Asie du Sud-Est: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 17 465 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |