Bonjour à Tous !!
Voila, avec mon lycée, il y a de grandes chances pour que j'aille en Pologne visiter Sroda et d'autre villes, pendant 9jours.
D'ici le mois de juin, j'aimerais apprendre le plus de mots ou d'expressions possibles en polonais pour savoir m'exprimer un minimum.
De plus, un polonais devrait venir chez moi au mois de septembre....
Je me doute que c'est une langue difficile car elle ressemble au serbe...mais j'aimerais vraiment savoir dire quelques choses.
Par exemple pouvez-vous me dire comment dit-on :
- Bonjour/Salut
- Ca va?
- Oui et vous?
- Au revoir
- Je suis français
- Je ne comprend pas
- Merci
- J'ai faim
Merci beaucoup !!!
Bonjour à tous et toutes,
Je viens de perdre ma Maman et avec ma famille, nous aimerions faire graver une petite phrase en polonais sur la plaque que nous avons choisie pour elle. Nous avons pensé à "Maman, Mamie, nous t'aimons pour toujours". Les traducteurs sur internet font du "mot à mot" et je ne voudrais pas écrire une suite de mots incohérents.
Si quelqu'un pouvait me traduire cette petite phrase, je lui en serais trés reconnaissante.
Ma Maman s'appellait Anna,
Merci de toutes vos réponses sachant que je dois envoyer cette petite phrase aujourd'hui,
Valérie
Je viens de perdre ma Maman et avec ma famille, nous aimerions faire graver une petite phrase en polonais sur la plaque que nous avons choisie pour elle. Nous avons pensé à "Maman, Mamie, nous t'aimons pour toujours". Les traducteurs sur internet font du "mot à mot" et je ne voudrais pas écrire une suite de mots incohérents.
Si quelqu'un pouvait me traduire cette petite phrase, je lui en serais trés reconnaissante.
Ma Maman s'appellait Anna,
Merci de toutes vos réponses sachant que je dois envoyer cette petite phrase aujourd'hui,
Valérie
bonjour quelqu'un pourrait m'aider à traduire un message français en polonais
le voici
"Baisers tout doux dans ton cou. Tu me manques. A très vite. Bonne nuit."
merci
merci
C'est décidé je me mets à la cuisine polonaise!
Après avoir gouter la "botwinka", soupe à la betterave, réalisée par des polonais vrais de vrais, j'ai à mon tour essayé des "pyzy z miesem". Je m'attendais à quelque chose de pas terrible puisque je n'ai aucune expérience culinaire polonaise mais je dois avouer que pour une première fois je suis plutot satisfaite! 😛
Alors amis amateur de cuisine polonaise, n'hésitez pas à partager vos recettes! :)
ps: Est ce que quelqu'un sait ce qu'est la crème sure? Je n'en ai pas vu en allant faire mes courses. On peut la remplacer par quoi?
Merci à vous!
Après avoir gouter la "botwinka", soupe à la betterave, réalisée par des polonais vrais de vrais, j'ai à mon tour essayé des "pyzy z miesem". Je m'attendais à quelque chose de pas terrible puisque je n'ai aucune expérience culinaire polonaise mais je dois avouer que pour une première fois je suis plutot satisfaite! 😛
Alors amis amateur de cuisine polonaise, n'hésitez pas à partager vos recettes! :)
ps: Est ce que quelqu'un sait ce qu'est la crème sure? Je n'en ai pas vu en allant faire mes courses. On peut la remplacer par quoi?
Merci à vous!
Bonjour à tous
Une envie de découvrir une ville polonaise en quelques jours ? ce fut Cracovie pour nous (couple d'âge "mur"). A savoir d'abord, changer le minimum d'euros à l'aéroport, car le taux y est moins avantageux que dans les "kantor" de la vieille ville. Mais ce taux fluctue tous les jours (en ce moment 1 € = 4.25 zloties), ne pas hésiter à en voir plusieurs.
Pour rejoindre la ville en 35 mn environ, un bus suffit, le 208 ou le 292, direction la gare centrale, Dworzec Glowny Wschod. Comme en changeant des euros à l'aéroport, on ne donne pas de monnaie, ben, on ne paie pas le bus... car le trajet se paie dans les machines automatiques installées dans les bus.
Savoir quelques mots de base est très apprécié, bonjour (dzien dobry), au revoir (do widzenia), s'il vous plait (proscze) , merci (dziekuje).
Se déplacer dans Cracovie ? le plus simple, à pied et en tram.
Les incontournables : - le Rynek (la grand place) avec la halle aux draps (et sa galerie d'échoppes en tout genre), l'église Ste Marie, magnifique, le collège Maius (visites guidées, obligatoires, en français), - au bout de la rue Florian, les remparts, la Barbacane (avant poste de défense), - le Planty (zone verte qui ceinture la ville), - la colline Wawel dont la cathédrale et le château royal (compter 3 h de visite en tout), visite guidée obligatoire pour les appartements royaux, possibles en français), un audioguide pour les appartements d'état. - Kazimierz, quartier juif, ses synagogues, le musée juif de Galicie, la place Nowy, très vivante le soir, dans ses bars et petits restaurants pas chers du tout. Nous logions à Kazimierz, très satisfaits de l'hôtel. - en traversant la Vistule, à pied, Podgorze, et au 4 Lipowa, le musée de Cracovie pendant l'occupation sur le site de l'ancienne usine Schindler (d'où le film), - Wieliczka et sa mine de sel, à 1/2 heure en bus. Pas d'obligation d'aller chercher un bus à la gare routière, il a un arrêt, rue Starowislna, un peu avant le pont sur la Vistule, pour un minibus tout blanc, où juste est indiqué Wieliczka devant le chauffeur, 3.80 zloties à l'aller, il a l'avantage d'être confortable. La visite de la mine, en français, se fait à 12h05 (valable du moins en septembre). Compter moins de 3 h en tout, visite guidée en français très intéressante. A la caisse, penser à demander l'option photo (petit supplément).
Restaus appréciés : à Kazimierz : pour les pierogi (raviolis fourrés), rue Bozego Ciala chez Vincent, plus raffiné et yddish: Klezmer Hois au son de violons pas toujours larmoyants et très agréables. plus dans le centre, rue Agnieski, Chlopskie Jadlo, genre auberge de montagne. On mange vraiment pour pas cher. Pour midi, et en attendant un repas plus consistant, un kapiekanka suffit (sandwich chaud fourré de champignon et viande, très bon, pour 4 à 6 zloties). Le chou est le légume de base.
Cracovie est une ville universitaire, donc très jeune, mais l'atmosphère y est paisible. La vieille ville est piétonne et on s'y promène sans souci. Aucun site n'a une traduction papier en français. Les Polonais ne parlent pas tous anglais, s'adresser plutôt aux jeunes pour un renseignement.
Des questions ? Cordialement.
Une envie de découvrir une ville polonaise en quelques jours ? ce fut Cracovie pour nous (couple d'âge "mur"). A savoir d'abord, changer le minimum d'euros à l'aéroport, car le taux y est moins avantageux que dans les "kantor" de la vieille ville. Mais ce taux fluctue tous les jours (en ce moment 1 € = 4.25 zloties), ne pas hésiter à en voir plusieurs.
Pour rejoindre la ville en 35 mn environ, un bus suffit, le 208 ou le 292, direction la gare centrale, Dworzec Glowny Wschod. Comme en changeant des euros à l'aéroport, on ne donne pas de monnaie, ben, on ne paie pas le bus... car le trajet se paie dans les machines automatiques installées dans les bus.
Savoir quelques mots de base est très apprécié, bonjour (dzien dobry), au revoir (do widzenia), s'il vous plait (proscze) , merci (dziekuje).
Se déplacer dans Cracovie ? le plus simple, à pied et en tram.
Les incontournables : - le Rynek (la grand place) avec la halle aux draps (et sa galerie d'échoppes en tout genre), l'église Ste Marie, magnifique, le collège Maius (visites guidées, obligatoires, en français), - au bout de la rue Florian, les remparts, la Barbacane (avant poste de défense), - le Planty (zone verte qui ceinture la ville), - la colline Wawel dont la cathédrale et le château royal (compter 3 h de visite en tout), visite guidée obligatoire pour les appartements royaux, possibles en français), un audioguide pour les appartements d'état. - Kazimierz, quartier juif, ses synagogues, le musée juif de Galicie, la place Nowy, très vivante le soir, dans ses bars et petits restaurants pas chers du tout. Nous logions à Kazimierz, très satisfaits de l'hôtel. - en traversant la Vistule, à pied, Podgorze, et au 4 Lipowa, le musée de Cracovie pendant l'occupation sur le site de l'ancienne usine Schindler (d'où le film), - Wieliczka et sa mine de sel, à 1/2 heure en bus. Pas d'obligation d'aller chercher un bus à la gare routière, il a un arrêt, rue Starowislna, un peu avant le pont sur la Vistule, pour un minibus tout blanc, où juste est indiqué Wieliczka devant le chauffeur, 3.80 zloties à l'aller, il a l'avantage d'être confortable. La visite de la mine, en français, se fait à 12h05 (valable du moins en septembre). Compter moins de 3 h en tout, visite guidée en français très intéressante. A la caisse, penser à demander l'option photo (petit supplément).
Restaus appréciés : à Kazimierz : pour les pierogi (raviolis fourrés), rue Bozego Ciala chez Vincent, plus raffiné et yddish: Klezmer Hois au son de violons pas toujours larmoyants et très agréables. plus dans le centre, rue Agnieski, Chlopskie Jadlo, genre auberge de montagne. On mange vraiment pour pas cher. Pour midi, et en attendant un repas plus consistant, un kapiekanka suffit (sandwich chaud fourré de champignon et viande, très bon, pour 4 à 6 zloties). Le chou est le légume de base.
Cracovie est une ville universitaire, donc très jeune, mais l'atmosphère y est paisible. La vieille ville est piétonne et on s'y promène sans souci. Aucun site n'a une traduction papier en français. Les Polonais ne parlent pas tous anglais, s'adresser plutôt aux jeunes pour un renseignement.
Des questions ? Cordialement.
Nous sommes un couple de Québécois dans la soixantaine ! Nous avons visité en duo la Pologne durant 18 jours de Gdansk à Wroclaw en passant notamment par Varsovie, Lublin, Cracovie, Torun. Nous avons été emballé par l'histoire de ce pays, par la gentillesse des habitants. Nous avons été fasciné par l'architecture, la gastronomie, bref... nous ne connaissions pas grand chose de ce pays, si ce n'est que de l'histoire d'après-guerre et du mouvement Solidarité ! Il est généralement facile de se faire comprendre en anglais. Nous avons fait plus de mille kilomètres en utilisant les transports en commun (autobus) . Ce fut génial et économique. Nous avions fait nos réservations d'hötel et d'autobus par internet ! Nous n'avons eu aucune mauvaise surprises ! En résumé, nous recommandons cette destination ! Voici quelques photos !
Bonjour à tous,
Je me rends en Pologne avec mes filles dans 10 jours (retour aux racines). Je passerai par Cracovie et ai très envie d'aller à Auschwitz. Que pensez-vous de la réaction éventuelle de mes filles : 7 ans et 3 ans? Sont-elles trop petites?
Merci
Je me rends en Pologne avec mes filles dans 10 jours (retour aux racines). Je passerai par Cracovie et ai très envie d'aller à Auschwitz. Que pensez-vous de la réaction éventuelle de mes filles : 7 ans et 3 ans? Sont-elles trop petites?
Merci
Bonsoir à tous.J'ai pu obtenir beaucoup de documents : actes de naissance, mariage, décès sur mes ancêtres côté maternel écrit principalement en polonais, (certains en russe) mais je ne comprend aucune de ses langues y aurait 'il une personne susceptible de m'aider dans ses traductions ou qui connaitrait ou je peux le faire svp?
Merci d'avance de m'avoir lu et pour vos réponses.
Olivier
Bonjour à tous,
Nous sommes actuellement en république Tchèque a vélo et poursuivions notre route vers la Pologne et l'Ukraine. Nous aurions besoin de traductions pour les petites phrases suivantes : En POLONAIS, UKRAINIEN (Et aussi russe, roumain et bulgare pour plus tard..)
bonjour comment ça va?
nous sommes français
nous cherchons une place pour poser notre tente cette nuit
Où peut on acheter à manger
Vous avez de l'eau SVP ?
La direction pour aller à... ?
Merci de votre aide, au revoir
VOILA VOILA c'est tout....
Merci d'avance pour votre aide 🙂
Bon week-end Jérôme
Nous sommes actuellement en république Tchèque a vélo et poursuivions notre route vers la Pologne et l'Ukraine. Nous aurions besoin de traductions pour les petites phrases suivantes : En POLONAIS, UKRAINIEN (Et aussi russe, roumain et bulgare pour plus tard..)
bonjour comment ça va?
nous sommes français
nous cherchons une place pour poser notre tente cette nuit
Où peut on acheter à manger
Vous avez de l'eau SVP ?
La direction pour aller à... ?
Merci de votre aide, au revoir
VOILA VOILA c'est tout....
Merci d'avance pour votre aide 🙂
Bon week-end Jérôme
Bonjour j'aurais voulu savoir si quelqu'un pourrait m'aider à traduire ceci en polonais
Si une personne c'est parler le polonais j'aurais besoin de son aide s'il vous plaît
Mes racine polonaise ma fierté ainsi d'être ta petite fille
Mes racine polonaise ma fierté ainsi d'être ta petite fille
Bonjour
je recherche de l'aide pour traduire des courriers de ma cousine polonaise , qui peut m'aider ? ma mère était polonaise et depuis qu'elle n'est plus là les liens avec mes cousines se sont compliquées .
à vous lire
Bronislawa
je recherche de l'aide pour traduire des courriers de ma cousine polonaise , qui peut m'aider ? ma mère était polonaise et depuis qu'elle n'est plus là les liens avec mes cousines se sont compliquées .
à vous lire
Bronislawa
Bonjour à Tous...
Je viens vers vous pour vous demander de l'aide. Je cherche toute personne pouvant m'apporter de l'aide dans l'organisation de mon association humanitaire qui aurait pour but de venir en aide aux jeunes enfant polonais en leur collectant divers vetements, affaires scolaires, jouets et autre matériel hygiénique (brosse à dent par exemple). Je recherche en particulier un traducteur bénévole Francais/Polonais ainsi que des adresses d'orphelinats. Je cherche également un contact en Pologne pouvant m'aider.
Toute aide ou contact seront les bienvenues... Je serais ravi de vous écouter...
L'association est basée en Alsace (68 - Mulhouse / 67 - Saverne)
Je viens vers vous pour vous demander de l'aide. Je cherche toute personne pouvant m'apporter de l'aide dans l'organisation de mon association humanitaire qui aurait pour but de venir en aide aux jeunes enfant polonais en leur collectant divers vetements, affaires scolaires, jouets et autre matériel hygiénique (brosse à dent par exemple). Je recherche en particulier un traducteur bénévole Francais/Polonais ainsi que des adresses d'orphelinats. Je cherche également un contact en Pologne pouvant m'aider.
Toute aide ou contact seront les bienvenues... Je serais ravi de vous écouter...
L'association est basée en Alsace (68 - Mulhouse / 67 - Saverne)
Bonjour,
Je vais entre le 10 mai et le 15 juin prochain faire un circuit en Pologne.
Ce circuit sera réalisé en camping-car et d'ailleurs j'aurais l'occasion d'ouvrir une discussion dans la rubrique voyages en camping-cars à ce sujet.
Mais ici je voudrais juste parler des endroits que je compte visiter et donc si certains d'entre-vous connaissent ces régions, merci de me dire si je passe à coté de choses importantes et ce qu'il y a à ne pas manquer comme visites intéressantes au long de mon circuit.
Départ de France le 8 mai et vers le 11 mai : Arrivée à Wroclaw que nous visiterons, puis : Czestochowa, les châteaux d’ Olsztyn et de Ogrodzieniec, la route des Nids d’Aigle, le jura Polonais, Auschwitz, Visite de Cracovie Vers le 20 mai : les mines de sel de Wieliczka, puis le musée du pétrole à Bóbrka, le Parc national des Bieszczadzki, puis Lancut, avec la visite du château + musée Vodka et festival de musique de chambre (3ème semaine de mai) Puis vers le 23 mai : Sandomierz et Kazimierz Dolny et ensuite Varsovie Ensuite vers le 28 mai : le nord est avec Bialowieza, la Mazurie, Augustow, Mikolajki, Gizycko, Wegorzewo, Ketrzyn, Reszel, Buczyniec, Elblag, Malbork, puis Gdansk et sa région où nous devrions être vers début juin Ensuite les 8 et 9 juin à Torun, Biskupin, 10 et 11 juin à Poznan,
12 juin à Szczecin puis Swinoujscie et retour vers la France, Je ne sais si nous aurons assez de temps pour faire tout cela ? qu'en pensez vous ? Je serais sans doute obligé de faire des choix ! @micalement Jean-Marie
Départ de France le 8 mai et vers le 11 mai : Arrivée à Wroclaw que nous visiterons, puis : Czestochowa, les châteaux d’ Olsztyn et de Ogrodzieniec, la route des Nids d’Aigle, le jura Polonais, Auschwitz, Visite de Cracovie Vers le 20 mai : les mines de sel de Wieliczka, puis le musée du pétrole à Bóbrka, le Parc national des Bieszczadzki, puis Lancut, avec la visite du château + musée Vodka et festival de musique de chambre (3ème semaine de mai) Puis vers le 23 mai : Sandomierz et Kazimierz Dolny et ensuite Varsovie Ensuite vers le 28 mai : le nord est avec Bialowieza, la Mazurie, Augustow, Mikolajki, Gizycko, Wegorzewo, Ketrzyn, Reszel, Buczyniec, Elblag, Malbork, puis Gdansk et sa région où nous devrions être vers début juin Ensuite les 8 et 9 juin à Torun, Biskupin, 10 et 11 juin à Poznan,
12 juin à Szczecin puis Swinoujscie et retour vers la France, Je ne sais si nous aurons assez de temps pour faire tout cela ? qu'en pensez vous ? Je serais sans doute obligé de faire des choix ! @micalement Jean-Marie
Bonjour, je lance un sujet sur ce que vous pensez de la Pologne??
Que vous connaissiez ce pays grace à différents voyages ou simplement par des échos ou les médias.
Chacun peut venir dire ce qu'il pense de ce pays, mais ce sujet est aussi là pour arrêter les images fausses et vous faire découvrir un pays méconnu des français.
Que vous connaissiez ce pays grace à différents voyages ou simplement par des échos ou les médias.
Chacun peut venir dire ce qu'il pense de ce pays, mais ce sujet est aussi là pour arrêter les images fausses et vous faire découvrir un pays méconnu des français.
😊 Bonsoir, 🙂
Je recherche quelqu'un qui pourrait m'aider à traduire des textes de la langue polonaise en langue française et vice versa... J'ai fait la connaissance d'un polonais cet été qui m'envoit du courrier mais je ne peux pas le lire.
Je vous remercie sincèrement si vous pouvez m'aider.
🙂🙂🙂
Hi everyone, and thanks in advance for your help! I know this forum is really great, and I feel a bit awkward posting this request... I speak a little Polish, but not that well, especially when it comes to slang or colloquial speech... Someone said to me the other day: "kurwa ty kurwa". Of course, I know what the word "kurwa" means, but when someone is really angry, I’m not sure how to interpret this phrase. Could you please help me by giving the French equivalent? I’m really sorry for this somewhat unusual request, but it’s very important to me. Thanks!
Bonjour!
Pouvez vous me donner la traduction de cette phrase en polonais " tu n'es plus la où tu étais, mais tu seras toujours la ou je suis "
Merci beaucoup!! 🙂
Pouvez vous me donner la traduction de cette phrase en polonais " tu n'es plus la où tu étais, mais tu seras toujours la ou je suis "
Merci beaucoup!! 🙂
Hello,
qui peut me traduire cette phrase en Polonais ?
Merci d'avance !
Chrys959
Bonjour, c'est Chrys ! Parlez-vous Anglais ? Pouvez-vous me donner les conditions pour acheter chez vous ? Merci d'avance ! A bientôt pour du business ! Cordialement Chrys.
Merci d'avance pour la traduc !
Bonjour, c'est Chrys ! Parlez-vous Anglais ? Pouvez-vous me donner les conditions pour acheter chez vous ? Merci d'avance ! A bientôt pour du business ! Cordialement Chrys.
Merci d'avance pour la traduc !
Je cherche à traduire ce message en POLONAIS destiné à un cousin en Pologne. Toute la famille se joint à moi pour vous souhaiter une bonne année 2007 pleine de bonheur, de joie, d'amour et une une bonne santé à tous et toutes. Je m'excuse de ne vous avoir écrit l'année passée mais je n'ai trouvé personne pour me traduire ma lettre cette année je me suis inscrite sur internet et j'espère pouvoir trouver de l'aide pour vous écrire. Ici tout le monde est en bonne santé. En espérant avoir de vos nouvelles bientot je vous embrasse. merci d'avance de votre aide
Bonjour à tous,
Quelqu'un aurait-il l'amabilité de bien vouloir me traduire quelques phrases FRANCAIS-POLONAIS.
Nous nous rendons en Pologne prochainement et je ne connais pas un mot de cette langue.
Merci d'avance à tous.
Hello, j'apprends le polonais (mais pas assez vite à mon goût)
On m'a écrit une note ke je ne comprends pas !! Du moins ce que j'en comprends ne rends pas les choses très claires ! Une petite traduction svp !
"Jak juz ktos uczesniej pisal... Nie! potrafisz, nie pozostanic po sobie sladu w pamieci innych ! trzymaj tak dalej a nawet bardziej !!!!!!!! a zostawisz gleboki slad (odcisk) na teh ZIEMI !!! Jestes niesamowita osoba, musisz to wykorzystal aby wszyscy cie zapamielali na dlygo... Francuzko
Gorace usaski i byziaki na dalsza droge zycia !!!"
Voilà, j'espère ke kelkun pourra m'aider car ca vient d'une personne ke j'appréciais pas mal!
Bye !
On m'a écrit une note ke je ne comprends pas !! Du moins ce que j'en comprends ne rends pas les choses très claires ! Une petite traduction svp !
"Jak juz ktos uczesniej pisal... Nie! potrafisz, nie pozostanic po sobie sladu w pamieci innych ! trzymaj tak dalej a nawet bardziej !!!!!!!! a zostawisz gleboki slad (odcisk) na teh ZIEMI !!! Jestes niesamowita osoba, musisz to wykorzystal aby wszyscy cie zapamielali na dlygo... Francuzko
Gorace usaski i byziaki na dalsza droge zycia !!!"
Voilà, j'espère ke kelkun pourra m'aider car ca vient d'une personne ke j'appréciais pas mal!
Bye !
je pars faire un periple a velo en pologne.
Petie question le casque à vélo est il obligatoire en pologne?
Ainsi qu'une veste fluo?
Merci pour votre réponse
bonjour
je viens d'avoir une conversation intéressante , ici à london , avec une copine polonaise
elle voudrait travailler à paris , histoire de faire différemment de tous ses compatriotes qui débarquent par centaines de milliers dans la capitale anglaise
problème .. elle parle bien l'anglais mais pas le français comment s'y prendre ??
merci pour vos tuyaux que je lui ferai suivre ( après traduction )
janick .. entre tamise et quais de la seine
je viens d'avoir une conversation intéressante , ici à london , avec une copine polonaise
elle voudrait travailler à paris , histoire de faire différemment de tous ses compatriotes qui débarquent par centaines de milliers dans la capitale anglaise
problème .. elle parle bien l'anglais mais pas le français comment s'y prendre ??
merci pour vos tuyaux que je lui ferai suivre ( après traduction )
janick .. entre tamise et quais de la seine
Bonjour
Arrivant à l'aéroport de Gdansk vers 23:30, j'aimerais savoir s'il y a un bus à cette heure pour rejoindre le centre-ville (ou un taxi à prix raisonnable). Merci.
Arrivant à l'aéroport de Gdansk vers 23:30, j'aimerais savoir s'il y a un bus à cette heure pour rejoindre le centre-ville (ou un taxi à prix raisonnable). Merci.
Bonjour
Je souhaiterais savoir si l'un d'entre vous a déjà fait la navette en train de Cracovie à Varsovie.
Si oui, peut on réserver les billets sur un site ? ou à la gare de Cracovie c'est suffisant ?
Merci !!
Bonjour,
Je pars 4 jours à Varsovie cet ete et on m à conseille d aller aussi à Cracovie.
Je pense y aller en train, mais sur le site intercity cité sur ce forum, je n arrive pas a reserver, j ai le message suivant qui s affiche :"Sprzedaż na to połączenie rozpocznie się w dniu 21.07.2017 o godz. 01:00" et je ne parle pas un mot de polonais !!
Qu est çe que ça veut dire ? Je vois la date du 21 juillet, est çe que ça veut dire que je ne pourrai réserver qu à partir de cette date ?
Est il possible sinon de reserver directement à la gare ou est ce risque (trains complets) pour un dimanche en août ?
Merci d avance pour vos réponses.
Severine
Bonjour
après le sud de la Pologne l'an passé, nous aimerions en août visiter Varsovie, Gdansk, sans itinéraire bien précis pour le moment.Comme nous l'avons déjà fait en Angleterre, et pour changer des apparts en ville ou des hôtels, nous cherchons à loger dans des fermes. Qui peut m'aider en me donnant des adresses, des noms de sites, des liens? Merci à tous!
Bonjour nous sommes un petit groupe et nous souhaitons aller faire du ski de rando en Pologne l'hiver prochain.
connaissez vous une petite agence locale qui pourrait nous organiser le séjour.
merci
merci
Salut à chacun,
Qui pourrait me donner la fréquence des bus (si possible directs ) entre Lublin et Lviv ainsi que la durée approximative du trajet ? le prix?
Peut-on changer ses derniers zloty en hryvnia au poste frontière?
merci d'avance
Carassou









