| Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Lunik · 7 décembre 2010 à 19:16 · 4 photos 16 messages · 4 participants · 7 668 affichages | | | | 7 décembre 2010 à 19:16 Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 1 de 16 · 7 538 affichages · Partager Bonjour,
je part pour le mali au mois de février prochain pour un séjour de trois mois où je vais vivre dans un petit village dans la région de Mopti. Avant de partir j'aimerais bien être apprendre un peu le bozo (c'est la langue parlé dans mon village) mais je ne trouve aucun dictionnaire ou lexique sur internet. Est-ce que quelqu'un aurais par hasard ce genre d'ouvrage?
merci pour votre aide!
Lunik | | | À: Lunik · 8 décembre 2010 à 21:12 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 2 de 16 · 7 483 affichages · Partager Jeune Lady,
vous pouvez rechercher sur internet et ailleurs pour l’éternité sans jamais trouver un dictionnaire bozo. Il est plus vraisemblable que le pape devienne musulman... Un dictionnaire bozo (au sens strict du terme) n’existe pas du tout et n’a jamais existé jusqu’à aujourd‘hui. Ce qui existe, ce sont peu de documentations anciennes (grammaires, sketchs grammaticaux) avec un appendice lexical. Cependant, c’est hors de question de les trouver sur internet, mais dans une bibliothèque africaniste-linguiste exclusivement. Les documentations sont...
Monteil, Charles 1933. La Langue des Bozo. Population de Pêcheurs du Niger. Paris.
Daget, Jacques/M. Konipo/M. Sanankoua 1953. La Langue Bozo. Études soudaniennes. Limoges : Institut Français d’Afrique Noire.
GTB 1980 : Guide de Transcription et Lexique Bozo. Bamako : DNAFLA.
Il y a de plus les quelques modestes listes de mots (p.ex. sur le kelinga-bozo) ou une enquête lexicostatistique. C’est TOUT... Encore, comme je viens de le dire, tous ces ouvrages ne sont pas des dictionnaires au sens strict du terme.
A recommander sont surtout DKS 1953 (le plus volumineux) et aussi GTB 1980 (1.800 entrées)* mais je ne vous donne que peu d’espoir de parvenir à ces choses-là... Certes, je possède tous ces ouvrages (en copies) mais j’avais eu moi aussi de la peine à y accéder.
C’est quel village où vous allez vivre : Kami, Ngomi, Saba, Pouti, Némendé, Sahona, Dakabari, Konna, Gomitogo ?!
Cordialement, hgb
* DKS se réfère à la variante dite sorogaama de Mopti, pendant que GTB se réfère au tieyaxo de Diafarabé. | | | À: Lunik · 12 décembre 2010 à 21:42 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 3 de 16 · 7 414 affichages · Partager bonjour j'ajouterai qu'il serait préférable d'entreprendre apprentissage du bambara qui est très pratiquer dans la région de Mopti même par les bozos. pour avoir tenter de noter quelques mots de Bozos, il s'agit plutôt d'une langue de son, que de syllabe. le phonétique est déjà très compliquer et je le trouve très risible d'ailleurs. bon sejour avec le peuple de l'eau
willynomad qui voudrai bien voir sa! le pape musulman | | | À: Lapirogue · 14 décembre 2010 à 9:31 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 4 de 16 · 7 390 affichages · Partager « A se so a se bie, a ga ye bolo rò na. » (bosontalen)*
I ni sògòma, n bamanaterikè !
Hèrè sira wa ?! E bè di ?! Somògòw ka kènè ?!
Kurun, i ye bosokan dònbaangana ye ?! I bè se bosokan na wa ?! Ayiwa, o bè diya n ye kosèbè... Tinyè b’i fè, bosokan ka gèlèn kosèbè : bosokan fonologie ka gèlèn, awò, tinyè don, bosokan mabèn ka misèn kosèbè. Ne hakili la, bosokan ka gèlèn ni bamanankan ye. Ònhòn, tulonkèkuma tè... Kan caman bè fò Mali kònò : bamanankan, fulakan, bosokan, soninkekan, kòròbòròkan... Nka Mali kan min fòbagaw ka ca n’a tò bèè taw ye, o ye bamanankan (!!!) ye. Bosokan tè... Bamanankan ye Mali kanba ye. Bosokan bè fò dòònin dòònin. O de kosòn, bosokan tè Mali kanba ye. I b’a dòn : waati tè Bosokèw bolo ka kuma, u bè mòni kè. Hihi, Kurun, yèlèkuma bè !... Ayiwa, o b’a bò. A banna ! N ka kan ka taa so. Hakè to !
Kurun, i ko "je le trouve très risible d'ailleurs ". ???? Munna ?! N ma sòn dè. Ni i bè fèn juguman fò tun bosokan kan, n tèna taa bò i ye Sèwarè... Haha !
[pape musulman] Papa Beniwati XVI. bèna kè moriba ye joona, dara ne la, Kurun !
E ka ja (numa fè) ka di n ye kosèbè (o kò, nin linètidonna dògòman ka di kosèbe) ! I ni taama moto la : Ala ka hèrè kè i ka moto kura fè !
ALA KA BOSOJAMANA BALO ! K’AN BOSOKAN FÈ !
K’an bèn tuma wèrè, Hèri (min bè bamanankan fè, ani bosokan)
NB : N b’i fè, Kurun ! Tu m’es sympa !
*très beau proverbe bozo, en écriture bozo, bien sûr ! Images attachées: Photo postée par le membre Hery. Photo postée par le membre Hery. Photo postée par le membre Hery. Photo postée par le membre Hery. | | | À: Hery · 14 décembre 2010 à 18:10 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 5 de 16 · 7 374 affichages · Partager « A se so a se bie, a ga ye bolo rò na. » (bosontalen)*
I ni sògòma, n bamanaterikè !
Hèrè sira wa ?! E bè di ?! Somògòw ka kènè ?!
Kurun, i ye bosokan dònbaangana ye ?! I bè se bosokan na wa ?! Ayiwa, o bè diya n ye kosèbè... Tinyè b’i fè, bosokan ka gèlèn kosèbè : bosokan fonologie ka gèlèn, awò, tinyè don, bosokan mabèn ka misèn kosèbè. Ne hakili la, bosokan ka gèlèn ni bamanankan ye. Ònhòn, tulonkèkuma tè... Kan caman bè fò Mali kònò : bamanankan, fulakan, bosokan, soninkekan, kòròbòròkan... Nka Mali kan min fòbagaw ka ca n’a tò bèè taw ye, o ye bamanankan (!!!) ye. Bosokan tè... Bamanankan ye Mali kanba ye. Bosokan bè fò dòònin dòònin. O de kosòn, bosokan tè Mali kanba ye. I b’a dòn : waati tè Bosokèw bolo ka kuma, u bè mòni kè. Hihi, Kurun, yèlèkuma bè !... Ayiwa, o b’a bò. A banna ! N ka kan ka taa so. Hakè to !
Kurun, i ko "je le trouve très risible d'ailleurs ". ???? Munna ?! N ma sòn dè. Ni i bè fèn juguman fò tun bosokan kan, n tèna taa bò i ye Sèwarè... Haha !
[pape musulman] Papa Beniwati XVI. bèna kè moriba ye joona, dara ne la, Kurun !
E ka ja (numa fè) ka di n ye kosèbè (o kò, nin linètidonna dògòman ka di kosèbe) ! I ni taama moto la : Ala ka hèrè kè i ka moto kura fè !
ALA KA BOSOJAMANA BALO ! K’AN BOSOKAN FÈ !
K’an bèn tuma wèrè, Hèri (min bè bamanankan fè, ani bosokan)
NB : N b’i fè, Kurun ! Tu m’es sympa !
*très beau proverbe bozo, en écriture bozo, bien sûr !
Et la traduction  ????? Parce que là, on dirait un message codé  ... sans le code  ... ou un MP (message privé). Sur un forum public, c'est dommage que tout le monde ne puisse pas en profiter  ! | | | À: Estelledld · 15 décembre 2010 à 9:04 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 6 de 16 · 7 358 affichages · Partager Chère Madame,
rien de "codé" dans ce message... Je ne voulais qu'adresser un message à quelqu'un qui est en train d'apprendre le bambara. Et il n'y a rien de conspirateur dans le message, promis !
Donc, j'ai parlé un peu sur le bambara, langue la plus parlée au Mali, et le boso, langue sur laquelle je travaille. Et je suis "tombé amoureux" de toutes ces deux langues...
Mais si vous voulez, j'aime bien traduire le message (je fais tout pour les femmes, vous savez ?!)... et si vous voulez, je vous explique tout détail du bambara. Vous pouvez vous munir de patience (je sais, une grande exigence pour une femme !) ?!...
(j'ai un rendez-vous à 9:30. Désolé !)
Bonne journée à vous, hgb | | | À: Estelledld · 15 décembre 2010 à 14:29 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 7 de 16 · 7 344 affichages · Partager Re-Bonjour !
D'abord, deux petites rectifications : en bozo, "camarade, ami" veut dire bòlò (et non pas bolo), et en bambara, "phonologie" s’écrit fonoloshi (et non pas fonologie) ; certes, sh n'appartient pas à l’inventaire consonantique standard du bambara mais l’influence du français entraîne son introduction et sa phonologisation...
Chuis désolé !
Voici la traduction souhaitée...
An ka baro kè boso kan...
Parlons sur la langue bozo !
« A se so a se bie, a ga ye bòlò rò na. » [ce n'est pas bambara mais bozo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!] « Se retrouver pour échanger, ça arrive entre amis ! »
(bosontalen)proverbe bozo
I ni sògòma, n bamanaterikè !
Bonjour, mon ami bambara !
Hèrè sira wa ?!
As-tu passé la nuit en paix ?!
E bè di ?!
Tu vas bien ?!
Somògòw ka kènè ?!
Ta famille est-elle en bonne santé ?!
Kurun, i ye bosokan dònbaangana ye ?!
LaPirogue, es-tu spécialiste du bozo ?!
I bè se bosokan na wa ?!
Peux-tu parler bozo ?!
Ayiwa, o bè diya n ye kosèbè...
Ah bon, ça me plaît beaucoup...
Tinyè b'i fè,
Tu as raison,
bosokan ka gèlèn kosèbè :
le bozo est très difficile :
bosokan fonoloshi ka gèlèn,
la phonologie du bozo est compliquée,
awò, tinyè don, oui, c'est vrai,
bosokan mabèn ka misèn kosèbè.
(et) la grammaire du bozo est très complexe.
Ne hakili la,
A mon avis,
bosokan ka gèlèn ni bamanankan ye.
le bozo est plus difficile que le bambara.
Ònhòn, tulonkèkuma tè...
Oui oui, ce n’est pas une plaisanterie...
Kan caman bè fò Mali kònò :
Au Mali, on parle beaucoup de langues :
bamanankan, fulakan, bosokan, soninkekan, kòròbòròkan...
le bambara, le fulfuldé, le bozo, le soninké, le sonraï...
Nka Mali kan min fòbagaw ka ca n'a tò bèè taw ye, o ye bamanankan (!!!) ye.
Mais la langue la plus parlée au Mali, c'est le bambara (!!!). [litt. : Mais la langue malienne dont les locuteurs sont les plus nombreux de tous, c'est le bambara]
Bosokan tè...
Pas le bozo...
Bamanankan ye Mali kanba ye.
Le bambara est une langue importante au Mali. ["important" veut dire ici "à un grand nombre de locuteurs"]
Bosokan bè fò dòònin dòònin.
Le bozo est peu parlé. [c.à.d. il n'y a pas beaucoup de locuteurs bozo]
O de kosòn, bosokan tè Mali kanba ye.
Pour cette raison, le bozo n'est pas une langue importante au Mali.
I b’a dòn :
Tu sais :
waati tè bosokèw bolo ka kuma, u bè mòni kè.
les Bozo n'ont pas le temps pour causer, ils font la pêche. [je plaisante]
Ayiwa, o b'a bò.
Bon, ça suffit.
A banna !
On arrête !
N ka kan ka taa so.
Il faut que j'aille à la maison.
Hakè to !
Pardonne-moi !
Kurun, i ko "je le trouve très risible d'ailleurs". ????
LaPirogue, tu dis "je le trouve très risible d'ailleurs". ????
Munna ?!
Warum ?!
N ma sòn dè.
Je ne suis d'accord du tout.
Ni i bè fèn juguman fò tun boso kan,
Si tu dis encore une fois qqch de méchant sur le bozo,
n tèna taa bò i ye Sèwarè... Haha !
je ne vais pas rendre visite à toi à Sévaré... Haha ! [je blague, bien sûr]
[pape musulman ] Papa Beniwati XVI. bèna kè moriba ye joona,
[pape musulman] Le pape Benoît XVI. devient bientôt un grand musulman,
dara ne la, Kurun !
crois-moi, LaPirogue !
E ka ja (numa fè) ka di n ye kosèbè
Ta photo (à gauche) me plaît beaucoup
(o kò, nin linètidonna dògòman ka di kosèbè) !
(d’ailleurs, cette petite porteuse de lunettes est très chérie)! [je suppose, c’est une fille]
I ni taama moto la :Bon voyage à moto :
Ala ka hèrè kè i ka moto kura fè !
Que Dieu t'accorde du bonheur pour ta nouvelle moto !
ALA KA BOSOJAMANA BALO ! Que Dieu fasse vivre le pays des Bozo !
K'AN BOSOKAN FÈ ! Que la langue bozo nous plaise !
K'an bèn tuma wèrè, Hèri
A la prochaine, Hery
(min bè bamanankan fè, ani bosokan)
(qui aime le bambara et le bozo)
# # # # # # # # # # # # # #
J'espère avoir accompli votre souhait à votre totale satisfaction !
hgb | | | À: Hery · 15 décembre 2010 à 16:14 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 8 de 16 · 7 336 affichages · Partager "J'espère avoir accompli votre souhait à votre totale satisfaction ! "
Oui cher Monsieur Hery, merci de votre dévouement, et de votre réponse si rapide, décidément que ne feriez-vous pas pour une femme  ...
" Vous pouvez vous munir de patience (je sais, une grande exigence pour une femme !) ?!... "Hum... j'apprécie moins... mais bien sûr, je suis une femme, donc je n'ai aucun humour, c'est bien connu  !
"rien de "codé" dans ce message... Je ne voulais qu'adresser un message à quelqu'un qui est en train d'apprendre le bambara. Et il n'y a rien de conspirateur dans le message, promis ! "Me voilà rassurée, un instant j'ai eu peur que vous médisiez en secret sur je-ne-sais-qui ou je-ne-sais-quoi  ... | | | À: Estelledld · 15 décembre 2010 à 21:37 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 9 de 16 · 7 324 affichages · Partager Re...
Oui cher Monsieur Hery, merci de votre dévouement
Ouf, me voilà rassuré... ! Et sans accent aigu... Je suis au comble du bonheur !
je suis une femme, donc je n'ai aucun humour, c'est bien connu
Vraiment... ?!
A propos votre photo : vous n'avez pas eu un fifalan à main ?! Vous savez, l'éventail, le ventilateur malien...
Bonne soirée, hgb | | | À: Hery · 15 décembre 2010 à 22:04 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 10 de 16 · 7 318 affichages · Partager Ouf, me voilà rassuré... ! Et sans accent aigu... Je suis au comble du bonheur !
C'est si simple de vous faire plaisir...
A propos votre photo : vous n'avez pas eu un fifalan à main ?! Vous savez, l'éventail, le ventilateur malien...
Oh non, je ne suis pas aussi moderne  !!! Alors pour le thé sur le fourneau, je me débrouille avec les moyens du bord... En même temps vous savez, en ce moment, le thé sur la terrasse n'est pas vraiment d'actualité, et le ventilateur, même fifalan, non plus! 
Bonne soirée! | | | À: Estelledld · 15 décembre 2010 à 22:14 · Modifié le 15 déc. 2010 à 23:13 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 11 de 16 · 7 155 affichages · Partager C'est si simple de vous faire plaisir...
C'est vrai. Bon, je suis un homme...
Oh non, je ne suis pas aussi moderne!!! Alors pour le thé sur le fourneau, je me débrouille avec les moyens du bord... En même temps vous savez, en ce moment, le thé sur la terrasse n'est pas vraiment d'actualité, et le ventilateur, même fifalan, non plus!
Je pourrais en déduire d'être plus moderne que vous (sans oser de le faire). A peine croyable... J'ai moi plusieurs fifalan à la maison. Des souvenirs seulement. Ils ne sont pas mis en application. Moi, je n'ai pas de fourneau...
Bonne soirée à vous également, hgb | | | À: Estelledld · 16 décembre 2010 à 8:28 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 12 de 16 · 7 129 affichages · Partager Mme, bonjour !
Je résume... : 1. vous n’êtes pas moderne, 2. vous, femme !, n’avez pas d’humour, 3. vous n’aimez pas tellement vous armer de patience, 4. vous n’avez pas un fifalan (outil indispensable par excellence de la vie quotidienne du Mali), et 5. actuellement, vous n'avez même pas les conditions idéales pour préparer le thé sur la terrasse... où cela va-t-il nous mener ?! Sous peu, vous voulez me faire croire ne pas avoir de charme. Mais dans ce cas, je vais refuser catégoriquement (sachez, même un homme ne croit pas tout)...
Ala ka tile hèrè caya*, hgb
* Que Dieu fasse que la journée soit bonne ! | | | À: Hery · 16 décembre 2010 à 8:40 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 13 de 16 · 7 126 affichages · Partager Mme, bonjour !
Je résume... : 1. vous n’êtes pas moderne, 2. vous, femme !, n’avez pas d’humour, 3. vous n’aimez pas tellement vous armer de patience, 4. vous n’avez pas un fifalan (outil indispensable par excellence de la vie quotidienne du Mali), et 5. actuellement, vous n'avez même pas les conditions idéales pour préparer le thé sur la terrasse... où cela va-t-il nous mener ?! Sous peu, vous voulez me faire croire ne pas avoir de charme. Mais dans ce cas, je vais refuser catégoriquement (sachez, même un homme ne croit pas tout)...
Ala ka tile hèrè caya*, hgb
* Que Dieu fasse que la journée soit bonne !
Cher Monsieur, je vous rappelle que nous sommes sur un forum PUBLIC, sur un post dont l'intitulé est "apprendre le bozo", et que si vous continuez ainsi en "hors sujet" vous allez vous faire virer  !!!
Ceci dit j'accepte vos flatteries qui ont le mérite de me faire sourire, ce qui prouve que, toute femme que je sois, je dois bien avoir un peu d'humour quand même... 
Je vous souhaite une bonne journée, | | | À: Estelledld · 17 décembre 2010 à 21:09 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 14 de 16 · 7 093 affichages · Partager il me falais quelques temps pour traduire voila ce que sa donne entre temps tout a été fait je ait un copier coller pour la vérification alors merci
willynomad | | | À: Hery · 17 décembre 2010 à 21:13 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 15 de 16 · 7 092 affichages · Partager « A se so a se bie, a ga ye bolo rò na. » (bosontalen)*
I ni sògòma, n bamanaterikè ! Nba,
Hèrè sira wa ?!Hèrè doron
E bè di ?! tooro te Somògòw ka kènè ?! tooro té u la Toi et le matin, mon bambara ami !Merci Paix la nuit ? Paix seulement Toi avoir agréable Mal pas Maison gents ont santé Mal pas eux avoir
Voici comment j’aimerai trouver des leçons pour apprendre la langue bambara les autre sont souvent bien pour apprendre du bambara au français. Je comprend aujourd'hui ce que les français appellent « parler petit nègre » Sa donne a peu prés ça dans les livres : Kurun, i ye bosokan dònbaangana ye ?! I bè se bosokan na wa ?! Ayiwa, o bè diya n yekosèbè...Lapirogue, tu apprend la langue bozo ?! tu veut apprendre la langue bozo ?! D’accord, (je plaisante) Ayi, né bozokan fé, a ka gélèn kosèbè kosèbè. Bozokan ani dogonkan a bé gélèn doni. U mogow ko « gnongnon » doron.
Non, je ne veux pas apprendre la langue bozo, c’est tres tres dur. La langue bozo et la langue dogon sont un peu pareil. Les gents disent des « gnongnon » seulement.
Tinyè b’i fè, bosokan ka gèlèn kosèbè : bosokan fonologie ka gèlèn, awò, tinyè
il faut dire la vérité, la langue bozo est tres compliquer : la fonologie est dure. Oui, tu as raison.
don, bosokan mabèn ka misèn kosèbè. Ne hakili la, bosokan ka gèlèn ni bamanankanye.trop de nuance dans la langue, je pense que la langue est plus dur que bambara
Ònhòn, tulonkèkuma tè... Kan caman bè fò Mali kònò : bamanankan, fulakan, bosokan, soninkekan, kòròbòròkan..??Ònhòn ?? sans plaisanter... beaucoup de langue sont parler au mali : bambara, le peul « fulful » bozo, soninké, songhaï...
Ne geleya bé bambanakalan ye, O de koson, fulakan, bosokan, soninkekan, kòròbòròkan n’bila folo.J’ai des difficulté à apprendre la langue bambara, c’est pourquoi la langue, bambara, le peul « fulful » bozo, soninké, songhaï je les laissent pour le moment.
. Nka Mali kan min fòbagaw ka ca n’a tò bèè ye, o ye bamanankan (!!!) ye. Bosokan tè... Bamanankan ye Mali kanba ye.
(Mais la langue du mali, même les gardien d’animaux au loin parlent tous le bambara)ici c’est la langue bambara, c’est pas bozo... on trouve la langue Bambara dans le mali Awo, nka fulakan a ka ni burusi kono. Mogow caman fulfulkan be. Nka bozokan... jégé lala ?!Oui, mais la langue peul est bien en brousse, beaucoup de gent comprennent le fulful. Mais la langue bozo... les poissons peut être ?!
Bosokan bè ye fò dòònin dòònin. O de kosòn, bosokan tè Mali kanba ye. I b’a dòn : waati tè Bosokèw bolo ka kuma, u bè mòni kè. Hihi, Kurun, yèlèkuma bè !... Ayiwa, o b’a bò. A banna ! N ka kan ka taa so. Hakè to !
La langue bozo elle c’est un peu un peu. A cause de ça la langue n’est pas très pratiquée au mali. Tu le sait, les bozos n’ont pas le temps de parler, ils pèchent. Hihi, la pirogue, je plaisante !... d’accord fini les bêtises ! je n’est qu’a dire et aller a la maison. Excuse moi !
Kurun, i ko "je le trouve très risible d'ailleurs ". ???? Munna ?! N ma sòn dè. Ni i bè fèn juguman fò tun bosokan kan, n tèna taa bò i ye Sèwarè... Haha !
La pirogue, tu dis "je le trouve très risible d'ailleurs ". ???? pourquoi ?! (je ne vois pas). Si tu est méchant avec la langue bozo, je ne viendrais pas te saluer a Sévaré... haha !
Munna ? ta ye sanfé « gnongnon »... ne te Sévaré follo, ne so be mangoro sanfé, Bamako kono wala bada Niger, Mopti nefe, bozoqué fé. bozotériqué bé n’bolo, cencen palaci be kelen yé an.Pourquoi ? Voir plus haut « gnongnon »... je ne suis pas a Sévaré a présent, ma maison est en haut des manguiers a Bamako ou au bord du fleuve Niger devant Mopti avec les bozos. J’ai des amis Bozo, les place de sable sont le même pour nous. [pape musulman] Papa Beniwati XVI. bèna kè moriba ye joona, dara ne la, Kurun ! le pape Beniwati XVI. Est devenu grand pape rapidement, ? dara ?
E ka ja (numa fè) ka di n ye kosèbè (o kò, nin linètidonna dògòman ka di kosèbe) ! I ni taama moto la : Ala ka hèrè kè i ka moto kura fè !
? ma secheresse ?tu es loin ? ? (c’est bon) ?j’aime beaucoup sa (c’est dire, ses lunettes de jour, très bien) ! tu voyage a moto : que dieu de donne la paix avec ta moto neuve ! Ammina Nba. O moto kura té ! a sègèna kosébè, a be kolonkolon caman burusi ani goudron malila. O moto Siniwa ka di jamana kono ta.
Amen, merci. Elle n’est pas neuve cette moto ! Elle est même très fatigué a beaucoup rouler en brousse et goudron malien. Ces motos chinoises sont idéales pour traverser le pays.
ALA KA BOSOJAMANA BALO ! K’AN BOSOKAN FÈ !
K’an bèn tuma wèrè, Hèri (min bè bamanankan fè, ani bosokan) A un de ces quatre, Héri (il faut parler bambara et bozo)
NB : N b’i fè, Kurun ! Tu m’es sympa ! * très beau proverbe bozo, en écriture bozo, bien sûr ! « Language is sound with meaning. » (Noam Chomsky)
O baara keta, a gelenman don, nka a niana bambanakalan fé.I ni té teriké k’an bén mali, n’beta kongolo lafiya. | | | À: Hery · 18 décembre 2010 à 20:17 Re: Apprendre le bozo (langue parlée au Mali) Message 16 de 16 · 7 053 affichages · Partager ou lala !! je suis même pas sur d'avoir la moyenne. et j'en ai bavé. mais je n'en ai pas fini avec le bambara....
willynomad | Discussions similaires sur le Mali: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 7 263 visiteurs en ligne depuis une heure! |