En tant que québécoise étant depuis près d'un an en
France, je suis toujours amusée par l'espèce de condescendance francaise envers ses "petits cousins québécois". Je dois reconnaître que la langue québécoise est surprenante, et parfois drôlement peu orthodoxe. Ce qui me sidère, c'est de voir que certains, voire beaucoup de français croient toujours que "leur" français est le "vrai". J'habite
Marseille et j'en conclu que les variations linguisitiques sont d'ordre régionales (autant au
Québec qu'en
France d'ailleurs) et dépendent évidemment du niveau d'éducation propre à chaque individus. Par exemple, les diphtongaisons sudistes et québécoises sont semblables : elles s'appliquent aux lettres T et D
Ex.
Québec tu = tsu et du=dzu
en
Provence tu=tchu et du = dju
Tenir compte de l'espace géographique est aussi très important : en
France on retrouve beaucoup de populations "méditerranéennes" à l'accent fort, au
Québec on est coincé dans une gigantesque masse anglophone, ce qui fait que presque 50% de nos chaînes (postes en québécois) sont anglophones. Beaucoup de français ignorent où est le
Québec, qu'il s'agit de la seule province francophone et qu'elle a volonté indépendantiste...ce qui irrite légèrement la souverainiste que je suis puisqu'à 95% on me dit : ah!vous vous êtes canadienne !!
Cela dit, j'ai commencé moi-même par avoir des a-priori sur la culture française mais aujourd'hui je la prend comme elle est, je l'apprécie ainsi et j'ai cessé de m'y confronter car le simple fait de l'avoir mieux connu a renforcé mon identité québécoise. Et malgré cette occurence de critiques/moqueries, le taux de fascination, de curiosité réciproque des 2 cultures est franchement encourageant.