En Europe vous êtes tous des petits pays avec des langues différentes depuis des siècles et vous vous fréquentez aussi depuis des siècles. Donc une sensibilisation ET aussi une obligation de savoir quelques langues.
Ce qui n'est pas le cas des État-Unis.
Et puis, combien de voyageurs parlant uniquement le français fréquentent les aéroports Américains ? Sûrement pas assez pour avoir un interprète à pied levé. Et puis pour combien de langues ? Il n'y a pas seulement des français.
Sans oublier quel est la fréquence des incidents exigent VRAIMENT un interprète ? Parce qu'a part présenter ton billet et parler au douanier, des cas où il n'y a pas de plainte sur VF, tu n'as pas a parler.
Je crois que ça se résume à avoir des voyages sans aucun pépin d'aucune sorte. Point.
C'est ce que je nous souhaite.