on utilise le terme "mahlek" pour signifier :
"comme tu es beau ! "
ou bien "comme tu es gentil"
ya khouya : "mon frère"
c'est un terme d'affection et/ou de politesse. On interpelle un inconnu dans la rue en lui disant "ya khouya", pour lui demander un enseignement, par exemple
el ghali: cher
Donc, la totalité de la phrase veut dire : "tu es bien gentil, mon cher ami"
Par contre, "bienvenue" se dit : "marhbé"