bonjour,
"la majorité des americains parlent espagnole".... ha bon?
il y a une grande difference entre parler une langue (plus ou moin bien) et etre traducteur. le nivel d'un traducteur est celui capable d' escuchar une chanson de 50 cents et de la comprendre.
Le TOEFL ou IELTS ne sera pa utile, pour etre traducteur et avoir una actividad professional reconu il faut posseder un permi de travail donc soi par un sponsor soi como business la il fau avoir un capital minimum a investir (200 000-300 000 USD) pour crear ton empresa.
Pour traducteur il fau avoir de diploma reconu dan le pais, il serai plu interesant d'etudie directement au
USA, les etudes coute chere mais avec le diplome tu sera sur d'avoir une green card.
je ne veu pa te faire peur, mais aprender un langue ca prend du temps, dependiente de persone mais je dirai 2 ans au minimum pour avoir un bon nivel.
aprendre l'anglais, l'allemand, l'hawain, l espagnol en meme temp sera impossible, choisi en 2 au depar.
anglais evidement y espanol (les villes como
Miami,
los Angeles,
San Francisco,
el Paso...) beuacou parle espanol.
le mieu est de finir science po et essaye trouver un sponsor au
USA o
Australia porque a par venir ouvrir une boulangerie au
USA pour trouver un trabajo no es facil sin diploma.