 |  |  |
 | | | | | Besoin d'une traduction Turc - Français Brunette31 · 4 août 2010 à 12:18 27 messages · 7 participants · 6 419 affichages | | | | 4 août 2010 à 12:18 Besoin d'une traduction Turc - Français Message 1 de 27 · Page 1 de 2 · 4 920 affichages · Partager Bonjour à tous,
Je sors avec un turc depuis quelque temps et il lui arrive de m'envoyer des messages en turc. Cette fois ci, sa traduction sur le net n'a rien donné  donc je m'oriente vers les gens qui parlent le turc pour me la traduire. Voici la phrase: "sende benim en sevdim arap kizi sin, optum"
Merci... | | | À: Brunette31 · 4 août 2010 à 12:47 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 2 de 27 · Page 1 de 2 · 4 912 affichages · Partager demande lui de te le traduire ou de te l'ecrire dans une langue que tu connais, non.
cela veut dire que tu es sa fille arabe préféré et il t'embrasse | | | À: Nemo1001 · 4 août 2010 à 14:00 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 3 de 27 · Page 1 de 2 · 4 901 affichages · Partager merci pour ta réponse. Efectivement, je n'ai pas pu patienter et je lui ai demandé ce que ça voulait dire et voici sa réponse: "toi tu es as la marocaine que j'aime le plus, je t'embrasse" | | | À: Brunette31 · 4 août 2010 à 18:02 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 4 de 27 · Page 1 de 2 · 4 890 affichages · Partager "toi tu es as la marocaine que j'aime le plus, je t'embrasse"
"sende benim en sevdim arap kizi sin, optum"
marocaine et arabe cé pas la meme chose | | | À: Nemo1001 · 11 août 2010 à 4:56 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 5 de 27 · Page 1 de 2 · 4 827 affichages · Partager salut,
il dit bien arabe et non pas marocaine mais bon c pareil non?! o passage moi aussi jtembrasse et je pense que tous le forum t'embrasse oci (c mignon :)) | | | À: Super6mo · 11 août 2010 à 11:40 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 6 de 27 · Page 1 de 2 · 4 822 affichages · Partager oui marocaine ou arabe, c'est pareil
Merci bcp, c'est trop mignon ;-) | | | À: Super6mo · 11 août 2010 à 13:53 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 7 de 27 · Page 1 de 2 · 4 814 affichages · Partager il dit bien arabe et non pas marocaine mais bon c pareil non?!
ben non cé pas pareil | | | À: Brunette31 · 11 août 2010 à 13:54 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 8 de 27 · Page 1 de 2 · 4 814 affichages · Partager oui marocaine ou arabe, c'est pareil
ah bon cé nouveau ca
si ton copain a mis arabe soit pour la couleur de ta peau soit il ne sait pas dire marocain en turc | | | À: Nemo1001 · 11 août 2010 à 14:50 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 9 de 27 · Page 1 de 2 · 4 811 affichages · Partager Je pense qu'il voulait dire "rebeu"!! sinon, je pense qu'il sait très bien dire Marocaine en turc (à vérifier tout de même) puisqu'il sait parler, lire et écrire le turc!
PS: Tu es turc? (Si ce n'est pas discret) | | | À: Brunette31 · 11 août 2010 à 16:28 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 10 de 27 · Page 1 de 2 · 4 807 affichages · Partager Je pense qu'il voulait dire "rebeu"!! sinon, je pense qu'il sait très bien dire Marocaine en turc (à vérifier tout de même) puisqu'il sait parler, lire et écrire le turc!
PS: Tu es turc? (Si ce n'est pas discret)
rebeu et arabe cé pareil non?
et confondre arabe et marocaine et vraiment autre chose, qu'il y a des marocains arabes cé une chose mais de melanger les 2....
Le fait de parler une langue est une chose, savoir le nom de certains pays en est une autre.
non pas turc, francais
as-tu la peau foncé, bien bronzé? | | | À: Nemo1001 · 11 août 2010 à 16:44 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 11 de 27 · Page 1 de 2 · 4 720 affichages · Partager Ah oui je vois ce que tu veux dire! oui je suis bronzée, j'ai la peau matte (comme 90% des marocains) Et comment as tu fait pour apprendre le turc? | | | À: Brunette31 · 11 août 2010 à 16:58 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 12 de 27 · Page 1 de 2 · 4 720 affichages · Partager reubeu cé arabe en verlan non???
et de plus il aecrit en turc et non en francais alors qu'il dit marocaine.
le fait de parler une langue ne signifie pas qu'il le sait.
pas turc, francais
et toi tu as la peau bien bronzé? | | | À: Nemo1001 · 11 août 2010 à 17:06 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 13 de 27 · Page 1 de 2 · 4 719 affichages · Partager je pense t'avoir déjà répondu, mais il y a eu un beug! Anyway, voici ce que je t'ai écrit:
"oui je suis bronzée, j'ai la peau matte (comme 90% des marocains) Et comment as tu fait pour apprendre le turc? "
Et pour te répondre, rebeu, veut dire "beur" et il me semble que ça signifie "arabe" mais je ne connais pas l'origine de ce mot (il n'existe qu'en france d'ailleurs)
reubeu cé arabe en verlan non???
et de plus il aecrit en turc et non en francais alors qu'il dit marocaine.
le fait de parler une langue ne signifie pas qu'il le sait.
pas turc, francais
et toi tu as la peau bien bronzé? | | | À: Brunette31 · 11 août 2010 à 17:46 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 14 de 27 · Page 1 de 2 · 4 717 affichages · Partager pour une marocaine c fasli en turc voili voilou mais le truc c ke vous attachez trop d 'importance a des truc ki n en on pas... sur ceux bonne yourné les amis | | | À: Brunette31 · 11 août 2010 à 23:09 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 15 de 27 · Page 1 de 2 · 4 703 affichages · Partager oui je suis bronzée, j'ai la peau matte
cé pour ca qu'il t'a dit "arab kizi" a cause de ta peau | | | À: Super6mo · 11 août 2010 à 23:10 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 16 de 27 · Page 1 de 2 · 4 692 affichages · Partager pour une marocaine c fasli en turc voili voilou
exactement 
tu sais il y a une expression "arab kizi gibisin" | | | À: Nemo1001 · 12 août 2010 à 11:06 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 17 de 27 · Page 1 de 2 · 4 677 affichages · Partager tu sais il y a une expression "arab kizi gibisin"
Qui veut dire? | | | À: Brunette31 · 15 août 2010 à 23:24 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 18 de 27 · Page 1 de 2 · 4 648 affichages · Partager "Arap kizi gibisin"
Littéralement : tu es comme une fille arabe/ tu ressembles à une fille arabe. | | | À: HayMaro69 · 16 août 2010 à 22:29 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 19 de 27 · Page 1 de 2 · 4 639 affichages · Partager la traduction litterale est insuffisante, tu devrais donner la signification | | | À: Nemo1001 · 16 août 2010 à 22:31 Re: Besoin d'une traduction Turc - Français Message 20 de 27 · Page 1 de 2 · 4 638 affichages · Partager A toi l'honneur ;) | Discussions similaires sur la Turquie: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 7 280 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |