Transcription de mariage tunisien sans CCM
FR

This discussion is in French, the community’s main language.

Original post
AB
bonjour a tous. voici mon début de parcourt. je me suis marier le 02-01-2011 en tunisie devant notaires, et sans ccm. avant de partir en tunisie je suis parti au consulat de tunisie a paris, pour me renseigner pour les documents etc. ils m'ont dit que je pouvais me marier juste avec ma pièce d'idendité tunisienne, et un extrait de naissance tunisien, car les notaires refusent de marier avec les papiers francais, mais qu'il fallait téléphoner a l'embassade de france en tunisie pour le ccm. j'ai bien sur téléphoner, j'ai eu au tel une dame qui a été tres désagréable car j'ai insister pour le ccm, et elle ma certifiée que comme j'ai la double nationnalité ca n'etais pas nécessaire. mais je me suis rendu compte que finalement il aurait été préférable de le faire. le mariage c'est bien passé ramdoula, c'est après que ca c'est gaté, car je me suis retrouvé en plein dans la révolution de jasmin, couvre feu, police, armée, chars plus moyen de sortir pour récupérer des documents. j'ai réussi tant bien que mal a prendre mon avion pour rentrer en france. j'ai pensé qu'en attendant le reste des documents je pouvait envoyer le dossier a nantes, mais ils refusent catégoriquement les dossiers incomplets. j'ai dus donc retourner en tunisie le 01-03-2011 pour aller faire rèctifier une erreur sur le livret de famille tunisien, puis j'ai fait une copie conforme de l'acte de mariage en arabe et fait légaliser par le ministère des affaires étrangères en tunisie. pour ca pas de gros problème. le vrai problème c'est que je suis allé a la mairie du lieu de mariage, pour demander un acte de mariage municipal, et j'ai trouvé la mairie complètement saccagée pendant la révolution, et tous le matériel informatique a été dérobé. j'ai donc demandé aux agents qui travaillaient quand même comme ils pouvaient, de me fournir ce fameux document. ils ont pus me le rédiger mais remplis a la main, et je l'ai fait légaliser et signer par le gouverneur de la région car le rèsponsable de la mairie a été renvoyer pour corruption. ma question est pensez vous qu'a nantes ils peuvent me renvoyer le dossier a cause de cet acte de mariage municipal????????? sachant que j'ai envoyé mon dossier en recommandé avec accusé de récèption, et que j'ai joint un courrier pour leurs èxpliquer le problème , le 12-03-2011. recu avis de récèption le 18-03-2011. recu une lettre de nantes avec numéro de dossier le 23-03-2011. je constate apres avoir parcouru le forum, que beaucoup de personnes sont en attentent du livret de famille. je souhaite a tous et toutes inchallah d'avoir rapidement ce fameux césame qui changera nos vie a tous. un simple livret pour pouvoir enfin vivre heureux. je ne comprend pas comment est ce possible de laisser des gens unis par le mariage, et qui s'aime séparé autant de temps, car apparement il faut minimum 6 mois pour avoir la transcription sans ccm, si le dossier est complet bien sur.je sais qu'il y a eu beaucoup de mariage blanc, mais il ne faut pas mettre tous le monde dans le même sac.j'ai rencontrer mon épouse en 2006, je suis retourner la voir en 2007, puis 2008, et 2009 je n'ai pas pus y aller a cause de mon travail. puis en octobre 2010 je suis retourner la voir, et on a décider de se marier début 2011. après avoir demandé sa main a ses parent, qui ont accèptés. j'aime mon épouse comme un fou. elle me manque énormément, et je sais que je lui manque aussi. j'èspère qu'on sera réuni bientôt inchallah. il faut être patient. tout vient a point a qui c'est attendre. qu'allah soit avec nous, et bon courage a tous. merci de me donner une réponse, si quelqu'un a eu le même probleme. merci
MA Marsoizou ·
oui mais généralement ils sont marqué automatiquement sur l'acte de mariagemunicipal. moi j'ai eu mon acte de mariage en français a la municipalité après j'ai été au ministère des affaires étrangère de TUNIS pour mettre des timbre de 3dt. c'est bizarre qu'ils ne sont pas marqué sur ton acte demariage??????????????
AB Abdou36 ·
pensez vous que nantes puisse rejeter le doossier a cause des noms des temolns, pourtant les noms des temoins sont inscrits sur l'acte de mariage original en arabe et celui traduit en francais
MA Marsoizou ·
j’espère que sa va aller pour toi. Bonne chance
AB Abdou36 ·
bonsoir. tu peu me dire stp, si tu t'es marié devant notaires ou a la municipalité. merci
MA Marsoizou ·
je me suis marier a la mairie. je suis au courant de ton problème c'est bizarre que les nom des témoins ne figure pas dans l'acte de mariage normalement c'est obligatoire. vérifie sur l'acte de mariage l'original ? si tu les trouve tu peut leurs envoyé une copie conforme. répond
MA Marsoizou ·
j'ai oublier de te dire t'aurai pu demander si tu pouvais faire une copie conforme de ton mariage puisque il y avait les noms des témoins dessus !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
AB Abdou36 ·
salem, les noms des témoins sont bien inscrits sur l'acte de mariage original en arabe, ainsi que sur l'acte traduit en francais par un traducteur assermenté, c'est sur l'acte de mariage délivré par la municipalité qu'ils ne sont pas inscrit, car d'après la mairie ceux qui se sont marié devant des notaires comme moi les noms des témoins ne sont pas inscrits, par contre ceux qui se sont marié comme toi a la mairie les noms des témoins sont inscris. moi quand j'étais en tunisie j'ai insisté a plusieurs reprise pour qu'ils inscrivent les noms , ils ont refusés. et hier j'ai demandé a ma femme de retourné voir les notaires et la mairie pour leurs demandés d'inscrire les noms des témoins et ils ont encore refusés. peu tu aussi me dire stp si ton acte de mariage municipal a été ecrit au stylo bille, ou par ordinateur, car le mien est au stylo et je me pose la question de savoir si nantes va l'accépté. mais comme je l'ai dit c'est par ce que la mairie a été saccagé et tous les ordinateurs ont été volés pendant la revolution, et j'ai joint un courrier a nantes pour leurs expliqué. j'espere inchallah que ca passera comme ca. merci mon frere.
MA Marsoizou ·
Salem abdou moi j'habite a la Marsa hamdoulah il y avait rien de grave a la mairie. hier je vient de tirer mon acte de mariage en arabe comme d'habitude marqué noir sur blanc par ordinateur. es ce que ta femme a demander de faire une copie conforme de l'acte de mariage traduit en français ? A mon avis il te faut un caché de la mairie et sa peut allé si il accepte de faire la copie conforme. il faut qu'elle essaye sa
AB Abdou36 ·
salem a likoum. mon frère, je parle de l'acte de mariage en francais délivré par la municipalité du lieu de mariage. la mairie a dit a moi et a ma femme que tous les mariages célébrés devant notaires, ils ne pouvaient pas inscrires le nom des témoins , par contre ils ont mis le tampon de la mairie avec le nom des 2 notaires, la date et lieu du mariage, le numéro de dossier, le noms des parents de ma femme et moi, notre date et lieu de naissance, mais pas le noms des témoins.je ne peu plus faire une copie conforme de l'acte de mariage en francais car je l'ai envoyé a nantes.
MA Marsoizou ·
es ce que ta essayer de traduire l'acte arabe puisque tu l'a l'original et après tu essaye de faire la copie conforme de la traduction ????
AB Abdou36 ·
je pense que le mieux c'est que j'attende que nantes m'envoi un courrier, et la j'aviserais. car peu être inchallah a la rabi, il accepteront le document vu que sur l'acte de mariage notarié en arabe, et la traduction en francais par un traducteur assermenté, il est inscrit le nom des témoins avec leurs adresses , leurs professions, et le numéro de leurs cartes d'identité. inchallah
MA Marsoizou ·
INCHALAH tout va bien 😉
AS Asakka80 ·
je pense que le mieux c'est que j'attende que nantes m'envoi un courrier, et la j'aviserais. car peu être inchallah a la rabi, il accepteront le document vu que sur l'acte de mariage notarié en arabe, et la traduction en francais par un traducteur assermenté, il est inscrit le nom des témoins avec leurs adresses , leurs professions, et le numéro de leurs cartes d'identité. inchallah

Bonjour Abdou, Est ce que tu peux me dire comment tu as fait au final et s'ils ont accepté ton acte municipal sans les noms des témoins. Je suis dans la meme situation que toi et je ne sais pas qu'est ce que je peux faire sans nom de témoins sur l'acte municipal.

Merci pour ton aide.

Similar discussions

You might also like