Discussions similar to: Traduire italien
FR
Traduire en italien deux phrases
Bonjour je souhaiterais que l'on me traduise deux phrases en italien Mon amour, veut tu m'epousser?

Mon amour , l'amour que j'ai pour toi est infini!

Quelqu'un peut m'aider? Merci beaucoup
Open
Traduction français - italien... solidarité voyageurs!
Bonjour, pourriez vous me traduire en italien le texte suivant, je voudrai le mettre sur le site viaggiforum... : "Nous nous sommes rencontrés sur le pont du bateau de croisière Costa Pacifica du 26 octobre au 6 novembre 2012. Vous êtes descendu à Civitavecchia le 5 novembre. La 1ère fois nous avons longuement échangé ensemble malgré la barrière de la langue, moi le français, vous l'italien. Malgré votre présentation (une longue phrase) je n'ai pas retenu votre nom ni celui de la ville où vous habitez dans la région de Calabre. La dernière fois que nous nous sommes vus lors du spectacle du 3 novembre, j'étais fatiguée, très préoccupée par des soucis rencontrés par une amie et je n'ai pu vous être disponible. Je vous ai vu repartir triste. Je n'ai pu vous revoir ensuite pour que nous échangions nos coordonnées. Vous m'avez manqué après votre départ... Non les relations en croisière ne sont pas forcément superficielles... et je ne souhaiterais pas que vous pensiez cela. Par contre, oui, la langue est parfois un obstacle surtout lorsque prennent le dessus la fatigue et d'autres préoccupations. Véronique, une française de Paris". Merci à celles et ceux qui pourront m'aider en la matière...
Open
Tatouage en italien
Bonjour, je souhaite me faire un tatouage et le traduire en italien afin de rappeler mes origines.

J'aimerais une traduction pour la phrase suivante : "Ma vengeance sera le pardon".

Merci par avance pour votre aide. :)
Open
Traduction en italien
Bonjour,

Pouvez-vous me traduire ceci en italien s'il vous plait : "Pas besoin de plusieurs années pour te connaitre. Tu es une fille vraie et entière, parfois trop directe mais géniale. Surtout ne change pas mon amie de cœur.
Open
Mots d'amour en italien
🙂😉 buongiorno nécessaire à l'eciture d'une chanson, nous aimerions savoir comment dit on en italien des mots d'amour: par exemple: mon cheri ou autre... grazie mile!😉
Open
Bateaux pour le lac Majeur? (Italie)
Bonjour,

Qui peux me donner les tarifs adultes ainsi que le nom de la compagnie maritime du lac Majeur pour aller visiter les Iles Borromées ? Comment cela se passe t'il lorsque vous faites les 3 iles ? Y a t'il des rotations de bateaux assez souples pour permettre d'aller d'une ile à l'autre ? Merci de vos réponses Dadine
Open
Expérience d'utilisation d'un téléphone cellulaire en Italie
Bonjour,

Je voudrais vous partager mon expérience en matière de téléphone portable lors de mon récent voyage en Italie.

Avant de partir, pour 20 $, j’ai obtenu sur internet un code de déverrouillage pour mon téléphone Nokia C3 me permettant de l’utiliser avec toutes les cartes sim peu importe le fournisseur.

Arrivé en Italie, je me suis procuré une carte sim chez le fournisseur italien Tim pour la modique somme de 10 euros. Avec cette carte, j’ai eu un numéro de téléphone italien, et comme j'étais un nouveau client, j'ai bénéficié d'un accès internet quasi illimité et 5 euros de crédits pour les appels locaux et internationaux.Un appel au Québec me coûtait 0,28 centime d’Euro la minute.

Avec l’accès internet, je pouvais également traduire les menus italiens avec Google traduction, prendre mes courriels Yahoo et naviguer sur le net.

Mais le plus formidable, c’est que j’ai pu me servir de mon téléphone comme modem avec la connexion Bluetooth pour brancher mon portable en campagne où il n’y avait pas d’accès WiFi.

J'espère que ces informations vous seront utiles.
Open
Traduction en italien
Bonjour

Y a-t-il une personne assez gentille pour me traduire le texte suivant en italien?

Merci par avance!

Pierre

Bonjour …………..

Couple du Québec, Canada, les deux retraités de l’enseignement, dans la mi-soixantaine, en bonne santé et dynamiques, offre bénévolement ses services pour garder et entretenir votre maison et le terrain, pour faire de légers travaux et garder vos animaux domestiques (chien, chat, serin, poisson rouge, ...mais pas votre crocodile!).

Bilingues, nous parlons français et anglais (et un tout petit peu d’espagnol).

Quatre belles expériences de gardiennage en France et en Belgique au cours des 3 dernières années nous incitent à vous proposer nos services. Nous pouvons donc vous présenter des références.

Nous préférons des séjours de 3 semaines et plus.

C’est une façon de voyager que nous adorons et qui nous permet de découvrir votre pays et de rencontrer des gens.

J……et P…….

NB : texte traduit par un tiers

Au traducteur : connaissez-vous un ou des sites de langue italienne où je pourrai placer gratuitement mon annonce?
Open
Traduction français/italien
Bonjour !

Voilà j'ai besoin d'un peu d'aide pour traduire un petit mot en italien, j'arrive a comprendre mais écrire c'est pas mon fort ...

"J'ai appris la nouvelle, tu as réussi, c'est fantastique ! La Sardaigne me manque, c'était vraiment un beau voyage ..."

Merci d'avance !
Open
Petite traduction français-italien
Bonjour a tous !!!

Voila quelqu'un pourais t'il me traduire cette phrase : Qui sait combien de graines Dieu a laissé dans mon sablier?

Je vous remercie d'avance. cordialement
Open
Traduction en italien
Bonsoir :)

Je souhaite me faire tatouer une phrase en italien en hommage à mon père qui était Italien. Toutefois je ne veux pas me servir d'un traducteur sur internet, je n'ai pas confiance. Je ne sais pas si c'est le forum pour mais je souhaiterai plusieurs avis sur la traduction qui m'a été donnée ^^

La phrase est " la mort n'arrête pas l'amour " et la traduction m'ayant été donnée " La morte non ferma l'amore "

Est ce bon ?

Merci d'avance :)
Open
Cherche traduction en italien pour tatouage
Bonjour à tous,

Je fais appel à vous et à vos connaissances en Italien pour trouver une phrase à me faire tatouer pour ma fille. D'origine Italienne mais ne le parlant pas du tout, j'ai plusieurs idées à me traduire mais je suis aussi ouvert à vos propositions si vous en avez...

Voici tout d'abord mes phrases : - 11 Mars 2012, le plus beau jour de ma vie - Eva, je suis prêt à mourir pour toi - Eva, mon amour éternel - Graver sur ma peau, graver dans mon cœur : Eva

Merci d'avance pour votre aide!!!
Open
Traduction français/italien
Bonjour tout le monde, Voila pour mes19 ans, mes parents ont eu l'idée de me payer le tatouage que je souhaite depuis bien longtemps concernant mon petit ami, mon père ayant des origines italiennes m'a donner l'idée d'écrire une phrase en italien (ce qui change de l'anglais qui se voit aujourd'hui partout), de plus je trouve que l'italien est une langue très romantique. En bref Pourriez vous m'aider à traduire ces quelques phrases :

1) je vis pour toi 2) je t'aimerai a jamais 3) je me vois faire ma vie près de toi 4) tu me fais vivre

Merci de votre aide 🙂 Ps : Si vous avez d'autres idées de jolies phrases italiennes, je suis preneuse 😛 A bientôt Camille
Open
Obtention du visa italien pour un Marocain?
Bonjour a vous tous chers membre de ce Forum ; Bon je suis un etudiant en 2 eme année sup au "MAROC" j'ai 19 ans et j'aimerais bien y aller en italie pour voyager chez ma famille la bas en mois de Juin ; J'ai telechargé les documents necessaires je veux juste savoir est ce que je dois traduire toutes les pieces en langue italienne, plus que ca le formulaire je dois l'imprimer en francais y'a pas de blem; en + quel sont les pieces a fournir de la part de mes parents comme quoi qu'ils sont mes garant d'ici ( Autorisation parentale, attestation scolaire scolaire, et relevé de compte des parents au Maroc, comme c'est le cas du visa pour la France )

J'attends Vos reponses avec Impatience <3
Open
Cuisine italienne: les lasagnes s'accompagnent-elles de salade verte?
Ciao les Italien(ne)s du forum et autres immigré(e)s en Italie, et spécialistes de la cuisine italienne !

Une question bête, mais qui a son importance (toute relative, je l'admets) : les lasagnes s'accompagnent-elles de salade verte ou non ?

Selon la réponse, je pourrai dire "nananananère" ou ..."oups, désolée, t'as gagné😊"

Il va sans dire que je préfère la première option !😏
Open
Apprendre l'italien à Paris
Bonjour a tous,

Je suis etudiante et j'ai mon copain qui est italien et qui parle tres bien le francais mais moi je ne connais rien du tout a l'italien, cela fait plusieurs fois que je vais en italie je comprends pas mal de choses et j'ai essayé d'apprendre avec un cd rom mais rien n'y fait ca ne rentre pas ni la grammaire ni la conjugaison etc... Bref en fait je desire effectuer un stage intensif cet ete au mois de juillet et 2 organismes le propose Le centre culturel italien dans le 5e et Polimnia ! J'hesite entre les 2, et j'aimerai savoir si des personnes ont deja suivi des cours dans une des 2 ecoles? Pensez vous qu'un stage intensif de 30H pourrait suffire pour que j'ai enfin une vraie conversation en italien parce que aller en italien entendre tout le monde parler italien et moi ne rien comprendre et toujours demander a mon ami de traduire ca me saoule trop lol

Merci d'avance
Open
Péage sur autoroutes italiennes en camping-car
bonjour en mai je pars au lac majeur je passe par Briançon; turin Stresa (arrivée) je voudrais prendre l'autoroute, je n'arrive pas a trouver sur les différents sites quelque chose de cohérent, concernant les tarifs péage camping car, est ce comme en France, avec plusieurs catégories ou bien on paie le même tarif que les voitures j'ai un cc de 3.05 de haut 7.38 de long merci pour votre réponse annie
Open
Dangerosité aux aires de repos italiennes (en camping-car)
Bonjour a tous

En étant aller en Grèce avec la famille ( en camping-car et voiture ) Nous avons dormi sur une aire de parking d'Italie du Nord On nous a dit que le soir il faut faire très attention quand vous allez dormir a cause de voleurs .

Pouvez-vous m'expliquer pourquoi ? Je n'ai pas senti de danger particuliers .

Peut-être à cause de la proximité des pays de l'Est ( ATTENTION : je n'ai rien contre les pays de l'Est ) ?

Merci pour vos infos

Anthony
Open
Traduction de l'italien
Bonjour, je cherche la traduction appropriée de l'avant dernière phrase du chapitre XVI du Piccolo Principe en italien : E mai che si sbagliassero nell'ordine dell'entrata in scena. Il y a une tournure semblable de "E mai che ..."en provençal qui signifie : "pourvu que..." ! Merci d'avance. Jean Marc
Open
Campings dans le Nord italien, lacs et Dolomites
Bonjour Je prévois d'aller passer 15 jours dans le nord de l'Italie, 15 premiers jours de Juin. Pour les lacs italiens, les dolomites etc.... J’aménage un fourgon mais juste pour dormi. Je veux aller en camping pour douche et confort.Comment trouver des camping ? Il n'ya pas de site de référencement , d'annuaire ? Je n'en trouve pas....ou j em'y prends mal peut être. Je suis preneur de vos conseils dans cetet région et aussi pour Cinq Terre que j'ai prévu de faire... Merci par avance pour vos adresses et conseils. Jean-Pierre
Open
MSC Orchestra - et le bruit des Italiens (suprise!) + les frais supplémentaires non signalés
je reviens de croisière de MSC Orchestra parking à Villefranche, 70 euros la semaine, votre voiture est surveillée, chouette embarquement à l'heure, SURPRISE : la carte avec les 250 euros imposés pour la semaine, pour le forfait dépense à bord (notamment l'eau à acheter, 2,50 la bouteille !!! et autres achats) EXCURSIONS hyper coûteuses, les préparer avant le départ, grâce aux divers forums sur le NET excellent accueil, superbe cabine, très propre les lieux sont beaux, très beaux, le personnel accueillant, (la cuisine, les serveurs, le personnel du ménage, les animateurs, les artistes, tout est PARFAIT) L'inconvénient est que vous achetez votre voyage en France, et que l'on ne vous parle pas vraiment français sur le bateau, les français sont oubliés, mauvaise organisation pour la diffusion de l'info notamment pour l'exercice de sécurité, bateau entièrement italien, incivisme des italiens majoritairement représentés sur le bateau, et cela le vendeur français ne vous le dit pas...spectacle présenté en italien en détail, les cours de danse en italien, le bruit des italiens, le bruit des italiens, le BRUIT DES ITALIENS, LE BRUIT DES ITALIENS... LE BRUIT DES ITALIENS et le BRUIT DES ITALIENS, la migraine vous envahit le matin au pont 13 pour le buffet du petit déj... il vaut mieux vous réveiller et le prendre au salon Borghèse avant 9h00... .... le soirées avec les petits orchestres au calme, sans les bruits des italiens tous en boîte de nuit réservée pour eux, sont au calme heureusement, car ils n'aiment peut être pas, le rythme latino, le rythme danse de salon... Le voyagiste ne vous dit pas cela, peut être ont-ils un meilleur tarif que nous ????? aller savoir , mais j'essaierai le produit vers la Caraïbes, par là on est moins bruyant et on danse TOUTES LES DANSES, et on fait la queue dans le respect... et pourtant j'ai aimé la croisière, si on met les Italiens à l'eau, tout va bien, vous les posez à Ibiza et tout va bien, c'est le calme plat.... ah la surprise l'euro par semaine et par personne appelé Unicef et les 7 euros par jour et par personne appelés Services et les taxes supplémentaires pour le service de restauration, toutes ces surprises sont à reprocher aux vendeurs français, car nous français nous n'avons pas accès en tout respect au buffet des pancakes, gaufres, pizzas, pont piscine, piscines, bains à remous, chaises longues, les italiens prennent tout l'espace en plus de leurs cris à longueur de journée : quel dommage... ... pourtant le concept est bien... Mcie LE BRUIT DES ITALIENS !!!!!
Open
Traduction depuis l'indien
Bonjour bien que mes grands parents étaient italien je n ai pas eu la chance d apprendre cette langue avec eux malheureusement. Aujourd'hui j aurais besoin de votre aide pour traduire une petite phrase que j aimerais me faire tatouer. ( les traducteurs informatique sont pas top) Merci à vous

Ps la petite phrase: Je persévère avec courage car j'ai confiance en ma force.
Open
Site pour coupe file en français?
Bonjour je voudrais prendre des billets coupe file pour le colise , forum et paladin ainsi que pour le Vatican mais je ne trouve pas de site en Fr seulement en anglais et italien .Qqun aurais une adresse a me donne car les langues et moi nous ne sommes pas copain . Merci par avance
Open
Pourquoi nous parle-t-on de "non contaminé" en Sicile?
Bonjour, je suis en train de chercher une location en sicile pour le mois de juillet et je vous plusieurs annonces vers Agrigente ou ils parlent de non contaminé. Est ce un probleme de traduction ou y a t_il eu des problemes recemment dans cette region ?

Patricia
Open
Randonner en Sardaigne et découverte
Bonjour à tous,

Nous souhaitons randonner plusieurs jours au Supramonte et alentours, côté montagne et côté calanques. Nous nous demandions : - s'il est possible de faire du bivouac ? (nous serons équipés d'une tente) - comment se rendre sur les départs de randos (bus, voiture...) ? - quels sites nous conseillez-vous ? Et combien de temps faut-il prévoir pour ces randos ? - connaîtriez-vous des hébergements pas chers du côté d'Olbia, de la Costa Smeralda et du Supramonte ?

Merci d'avance,

Anita
Open

You might also like