Comme c'est un site francais sur les voyages que je découvre par hasard j'aimerais si possible m'y exprimer sur l'attitude des touristes francais à l'étranger qui me laisse quelque peu perplexe, honteux parfois et en colère souvent.
Comment est-il possible pour un peuple qui exprime une vision universalite de liberté et de fraternité de présenter une façade imbue d'un tel ultra-nationalisme et de sentiments de supériorité absolue (que ferait le monde sans la France?) aux autres peuples du monde? Plus nationalistes que les Americains: les Français. Chapeau, messieurs.
Je suis moi-même parfois coupable de tels abus, je l'avoue, mais je crois que chaque jour je m'améliore et réussis un peu plus à me soustraire du poids et carcan de mon éducation hexagonale et de ma supériorité intellectuelle qui me donne bien sûr ascendance sur toute autre créature humaine rencontrée en pays non-français.
Au Vénez, où je suis, j'ai eu à plusieurs reprises la malchance d'écouter quelques touristes francais s'exprimer en espagnol en affectant à outrance leur accent (qui peut être non seulemet ridicule mais même fort laid), pour bien démontrer leur supériorité d'être Français et donc de leur appartenance à quelque race "supérieure" ou plus "évoluée".
Ici se situe le paradoxe: Comment peut-on à se point vouloir conserver et affecter son accent (français), parfois après des dizaines d'années de vie dans un pays étranger, alors qu'il existe une intolérance quasi-totale en France pour une personne qui ne se donnerait pas âme et corps pour s'adopter une prononciation d'autochtone Français de quatrième génération?
Globalement je partage ton avis sur l'attitude de certains touristes français à l'étranger. Je me suis, comme toi, souvent trouvé honteux d'être français à cause de certains énergumènes grossiers et peu respectueux.
Maintenant, je vais essayer de relativiser tes propos (pas facile) : les français sont parmis les peuples qui voyagent le plus; il est donc normal d'en rencontrer un peu partout, ce qui multiplie les chances de tomber sur ces "bebis galeuses" que tu décris et que nous détestons.
Ensuite, que penser de ces américains des USA qui, sous prétexte de parler la langue universelle, ne se préoccupent même plus de savoir si leurs interlocuteurs peuvent les comprendre ? Ceux-là sont à mon sens autant à baffer que nos "gros bofs" bien de chez nous.
Enfin, et là c'est un point de vue très personnel, je crois qu'étant donné qu'en France il est en ce moment politiquement incorrect de dire haut et fort qu'on aime sa patrie, alors certains d'entre nous se lâchent lâchement à l'étranger...
Il me semble que ce sujet a déjà été abordé dans d'autres discussions...
"Old travellers never die, they just smell that way"
Félicitation pour ton pseudo qui fleure si bien cette doulce France que nous chérissons tout particulierement...
Tes propos me confortent avec cette tolerance, cet amour du pays natal, cette langue maternelle qui nous unit....tous, comme un seul homme, derriere Racine, Hugo, Renaud même....
Ma chère Fabricia,
Les 24000 membres de ce forum ne sont pas tous des "voyageurs"comme tu l, entends...ainsi moi qui te parle il m, arrive régulierement d, être voyageur en vacances faisant du tourisme et j'en suis tres heureux...
Ok sur une bonne partie de ton post mais cet apanage n'est pas réservé qu'aux français.Certe, moi aussi j'ai déjà eu honte d'être français dans deux ou trois occasions, mais d'autres nationalités m'ont laissé pantois.Par exemple à St Domingue les américains sont écoeurant et je pése mes mots, j'ai rencontré des italiens aux USA et là aussi je suis resté prostré devant tant de supériorité.Bref je ne vais pas faire le tour de tous les pays mais tout de même faut pas pousser, je voyage et je fais du tourisme depuis une vingtaine d'années et je me rends compte que nous ne sommes pas ce qui se fait de pire sur cette planête🙁
Ce qui m'interesse tout particulerement c'est la derniere question: ce décalage entre ce que demande un francais a un étranger residant en France alors qu'un francais a l'étranger s'exempte automatiquement de toute obligation d'adaptation a la culture, au contraire, s'exprime de telle maniere qu'il clame publiquement qu'il ne s'adaptera pas a la susdite culture (en refusant de perdre son accent).
Les américains pratiquent un ultra-nationalisme un peu brute.
Les francais, qui geulent contre l'ultra-nationalisme un peu brute des américains, eux, pratiquent un ultra-nationalisme "subtil", plus "intelligent". Mais appelons une bouteille ge gin une bouteille de gin: c'est la meme chose sous une forme differente.
Sur le fond le sujet est interessant (comment se comporter à l'étranger), mais je n'aime pas la forme et le style. Je n'aime pas qu'on généralise, qu'on mette en case, qu'on catalogue les gens d'après leurs nationalités...
"Les Français sont ainsi, Ils font cela, Ils se comportent come cela...Les Français sont comme cela chez eux, et ainsi à l'étranger...."
Que de phrases qui me dérangent. Peux tu me décrire précisemment "le Français": Quel est son caractère, son profil psychologique...?
Arretons de généraliser et employons de doux petits mots tels que "certains", "parfois", "quelques".
N'y a t il pas eu des levées de boucliées lorsque certains posts parlaient d'autres nationalités en des termes aussi catégoriques et peu nuancées?
(les marocains sont ainsi; les chinois sont comme cela; .....et j'en passe)
D'ailleurs on ne touche pas aux racines familiales....😛😛😛 Mais c'est tout de même un point commun entre la Corse et la Bretagne (Les chataignes et les crepes sautent très bien en poele🤪🤪).
Totalement d'accord avec toi... J'ai des souvenirs vraiment pénibles de groupes d'israéliens en Bolivie... Dois-je pour autant généraliser ?... Non, bien entendu. Merci d'apporter une touche de raison dans des souvenirs et des expériences qui nous mettent souvent à fleur de peau.
"Old travellers never die, they just smell that way"
ce décalage entre ce que demande un francais a un étranger residant en France alors qu'un francais a l'étranger s'exempte automatiquement de toute obligation d'adaptation a la culture, au contraire, s'exprime de telle maniere qu'il clame publiquement qu'il ne s'adaptera pas a la susdite culture (en refusant de perdre son accent).
Peut-être parce que l'être humain n'essaie pas de se placer des 2 cotés de la barrière : un habitant d'un pays, quel qu'il soit, a son pays, sa culture, sa langue comme référence. Quand il va dans un autre pays, il continue à vivre selon son propre mode de vie, selon sa référence qu'il lui est difficile de changer du jour au lendemain. Et puis, concernant la langue, je ne voudrais entrer dans une polémique avec Odonate 😉, je dirai donc que "certains" habitants de notre planète ont beaucoup plus de difficultés que d'autres à parler correctement une langue étrangère.
"Au Vénez, où je suis, j'ai eu à plusieurs reprises la malchance d'écouter quelques touristes francais s'exprimer en espagnol en affectant à outrance leur accent (qui peut être non seulemet ridicule mais même fort laid), "
Par pitie .... je suis en Bolivie depuis une dizaine de jours et je ne demande que ca, rencontrer des francais qui s'expriment en espagnol avec un accent, qu'il soit ridicule, interessant, exagere. Dites-moi ou vous etes les francais qui font l'effort (au moins eux ils le font) de parler espagnol, parce que je vais bientot developper une ulcere a force d'ecouter des anglophones parler nonchalamment anglais avec les gens d'ici (cela me parait encore plus flagrant ici qu'au Perou, je ne sais pas pourquoi), avec tout le mepris que cela comporte pour les gens d'ici, qui ne sont pas cense parler anglais pour avoir le droit de "peser sur cette Terre" (je suis une non francaise, donc disons que mon point de vue est strictement objectif).
D'ailleurs je viens d'avoir une derniere prise de bec avec des americains aujourd'hui a ce sujet ....
Par experience (la mienne) on garde toujours un accent, meme apres 10 ou 20 ans de vie dans un pays (et cela ne denote pas un pretendu sens de superiorite), et pour ma part les francais avec qui j'ai pu communiquer jusqu'a ce jour ont toujours trouve mon accent charmant, j'ajoute meme qu'ils sont agreablement surpris et heureux de m'entendre bien parler leur langue, une seule fois un homme avec qui je discutait dans un bar a Paris m'a fait remarquer combien cela devait etre desagreable pour moi d'avoir un accent ... 🏴☠️ .
Hummm que ce post me herisse les poiles sur la tête !!!!!!
Bon comme tous le monde je suis daccord que certain francais ne sont vraiment pas sortables à l'étranger ... j'en est encore fait l'expèrience il y'as quelques jours ..., non ce qui m'enerve c'est la langue ...
Pour répondre à River2Sea: Je suis francais, je vie en ce momant en chine, j'ai passée pas mal de temps en voyages et en échange à l'étranger, on peut dire que je suis fluante en anglais, mais il est totalement hors de question que je perde mon accent francais ..., pour plusieur raisons, et non pas par ce que je croit qu'il est supérioreur aux autres, mais par ce que sa fait partie de ma personnalité, je suis francais, j'ai grandit en france, ma culture est francaise, et mon accents est francais et alors ..., je devrait prendre l'accent Irlandais par ce que sa fait mieux à entendre ?
ensuite par ce que sa reste sexy l'accent francais (désolée je sait sa fait cliché mais y'as pas un pays ou on me la pas encore dit ...), et pour les personnes qui ont l'habitude de voyager l'accent francais (comme les autres) ce repère assez facilement, et mine de rien être francais sa reste quelque chose de pas si mal au yeux de beaucoup de peuple (je parle d'expèrience ..., même en chine ...)
Titania: Haaaaaa, explique moi comment je fait pour apprendre le chinois parfaitement pour discuter dans la rue avec les chinois et pas être arogant avec mon anglais et sela en moin de 3 jours !!!! ou même 3 mois ...? la frenchement je prend tous de suite ...Non connetre certain mots je suis toute a fait d'accord c'est un minimum mais parler courament la langue pour tenire une conversation il ne faut quand même pas exagérer on ne peut pas demander à tous le monde d'apprendre toutes les langues des pays traversé ... il faut être indulgent de temps en temps ....
Philo
"J'ai refait tous les calculs, notre projet est irréalisable, il ne nous reste plus qu'une chose à faire, le réaliser". Latecoere
dyslexique
Si tu lis mon post je parle de personnes qui voyagent depuis un moment et qui sont encore incapable au bout de quelques mois de verbaliser non pas de idees mais des demandes basiques telles que "combien ca coute" ou "comment ca va". Et meme, si en arrivant dans un pays au bout de peu de jours ou quelques semaines une personne ne sait pas jongler au moins avec un certain nombre de mots ....
Je suis d'accord avec toi, il y a des langues plus difficiles que d'autres, mais faire des efforts est un plus pour soi meme et une marque de respect pour l'autre et pour son identite.
D un point de vue de la prononciation, meme en vivant 20 ans dans un pays, je ne crois pas que pour certains, l accent soit difficile a acquerir ou a perdre personnellement. Je suis d origine etrangere mais nee en France. Il ne m a pas ete difficile d avoir l accent francais dans la mesure ou j ai suivi toute ma scolarite en France, de la maternelle a l universite. Neanmoins, je peux remarquer que mes parents et mes soeurs, apres 26 ans en France conservent encore l accent vietnamien et ce n est pas parce qu ils ne font pas d effort !
Je crois que certains ont la faculte d apprendre une langue et de la prononcer correctement tandis que d autres non... L essentiel est de pouvoir faire l effort de communiquer quelques brides ou couramment dans la langue locale, ca a deja du merite et prouve l effort effectue pour pouvoir comprendre et discuter avec les gens.
Une autre anecdote, voire deux... On m a dit a deux reprises que j avais l accent vietnamien quand je parlais anglais a Galway et au cours d un de mes voyages, en discutant avec un americain, il m a dit ebahi qu il trouvait bizarre de discuter avec moi... Car il n avait jamais rencontre une Vietnamienne parlant l anglais irlandais avec un accent francais 😄. Autre detail, ayant vecu des annees a Paris avant de demenager dans le Pas de Calais, certains sont aussi deroutes de m entendre parler francais avec un accent parisien et l accent ch'ti....
L accent... N est ce pas finalement la touche de magie dans la langue ? Ca enerve les Francais que je rencontre a Galway de savoir que je peux les reconnaitre a cause de leur accent 😉, il y a bien sur la notion de volonte qui entre en jeu mais au bout du compte, est-ce primordial ?
Après huit mois passés au Vénézuéla certains me demandent parfois si je suis d'ici, donc contrairement à ce que disent certains il est possible d'adapter sa prononciation. Bien sûr mon accent ressort à certains moments, ou certains jours, je remarque que c'est assez variable, ça dépend je crois de mon état émotionnel ou mental, de l'interlocuteur, etc. Mais sans faire d'efforts, sans essayer d'affecter un accent (la grande charactéristique du français à l'étranger), on commence peu à peu à parler correctement une langue (car c'est aussi une partie importante de la maîtrise d'un idiome, et une marque de respect).
Si tant de personnes peuvent imiter ou caricaturer une voix, pourquoi cela semble t-il si dur à beaucoup d'entre nous de "perdre" son accent, ou du moins de ne pas mutiler une langue?
Si prononcer correctement les mots et les phrases est une condition requise pour apprendre à bien parler la langue française, cela devrait aussi être vrai pour un français apprenant à manier une langue étrangère.
Affecter continuellement sa prononciation pour toujours s'affirmer face à l'autre me paraît le comble de l'égocentrisme et de la stupidité.
alors qu'il existe une intolérance quasi-totale en France pour une personne qui ne se donnerait pas âme et corps pour s'adopter une prononciation d'autochtone Français de quatrième génération?
Alors là je t'arrêtes tout de suite! Je ne compte pas généraliser comme tu l'as fait un peu hâtivement dans ton post 😠 mais simplement donner mon avis sur la question.
Personnellement, les filles étrangères qui me parlent en français je trouve ça vraiment craquant 🙂. Je t'assure qu'il y a des fois où j'ai du mal à contenir mes émotions. Quand une italienne, une anglaise, une tchèque ou une américaine me cause, leur accent est tellement mignon que je ne peux retenir ce petit rictus qui me vient soudainement aux lèvres 😊 quand un mot ou une expression me fait craquer.
Alors tu vois à choisir entre entendre un(e) étranger(e) ou un(e) autochtone français(e), tu m'as compris le choix est vite fait...
"Rester, c´est exister, mais voyager, c´est vivre" G.Nadaud
Edifiant ton post 😉.Pour ma part, parler avec un accent, qu'il soit grave ou aigû 🙂 ce n'est pas le problème et je m'en moque 😛.Le principal n'est il pas d'être compris tout en faisant des efforts de prononciations?
"Quand une italienne, une anglaise, une tchèque ou une américaine me cause, leur accent est tellement mignon que je ne peux retenir ce petit rictus qui me vient soudainement aux lèvres quand un mot ou une expression me fait craquer. "
Dommage que je sois trop loin pour te faire venir un petit rictus .... 😉
Ben moi je pense que Français ou Américain ou n'importe quoi d'autre, il y a des cons et des moins cons. Avec la même proportion un peu partout.
Il m'est arrivé de voyager en groupe (du voyage organisé au trek, en passant par l'aide humanitaire) et je commence à avoir mon petit avis sur les "touristes" ou "voyageurs" français. J'y trouve généralement des gens très bien, c'est-à-dire des gens discrets, qui prennent le temps d'observer, de comprendre le monde dans lequel ils débarquent...
Et puis, on y trouve aussi les Tartarins que tu décris, arrogants, sûrs d'eux, "en pays conquis", singes hurleurs estampillés Super-Dupont... mais rien ne t'empêche de leur faire comprendre que leur attitude est grossière. Personnellement, je ne me prive pas de ce genre d'intervention quitte à ce que les relations soient parfois un peu tendues. Mais c'est salvateur voire nécessaire si tu veux faire bouger les choses.
Je ne crois pas qu'il s'agisse d'un problème franco-français, la grossiéreté et la bétise sont universelles.
Une amie japonaise, prof de français à Tokyo qui vient couramment en France, qui est traductrice d'écrivains français qui parle merveilleusement notre langue a t elle toujours l'accent japonais?
Crois tu qu'elle en fasse exprès? C'est cela que tu sous entend.
Ce que je remarque c'est que tu es vraiment très fort, très doué, et je te félicite mais accepte que tout le monde ne possède pas tes dons, et que certains font déjà de gros efforts pour parler la langue du pays, certe sans doute mal, avec l'accent français mais font des efforts pour communiquer.
Un peu d'indulgence. La critique est facile!
Ne pas toujours penser que les gens en font exprès, qu'il y a le mal partout et juger hativement du comportement des gens.
Mais sans faire d'efforts, sans essayer d'affecter un accent (la grande charactéristique du français à l'étranger), on commence peu à peu à parler correctement une langue (car c'est aussi une partie importante de la maîtrise d'un idiome, et une marque de respect).
On essaie pas d'"affecter" un accent, c'est totalement involontaire. Il y a des fois où j'aimerai pouvoir parler comme les locaux et mieux me fondre dans la population mais avec tous les efforts possibles dès les premiers échanges de conversation le gars me dit "c'est marrant on dirait que tu as un accent européen"... 😕
De ton côté tu as l'air de bien t'en sortir mais ça ne dépend pas que de tes "pouvoirs surnaturels de contrôle de soi" mais aussi de tes origines dans le territoire français. J'ai un pote Toulousain qui a un accent très peu marqué et je ne pense pas que ce soit dû à des efforts de sa part.
Si tant de personnes peuvent imiter ou caricaturer une voix, pourquoi cela semble t-il si dur à beaucoup d'entre nous de "perdre" son accent, ou du moins de ne pas mutiler une langue? Si prononcer correctement les mots et les phrases est une condition requise pour apprendre à bien parler la langue française, cela devrait aussi être vrai pour un français apprenant à manier une langue étrangère. Affecter continuellement sa prononciation pour toujours s'affirmer face à l'autre me paraît le comble de l'égocentrisme et de la stupidité.
Là je crois que tu mélanges tout. Tu peux prononcer correctement les mots, te faire comprendre par tout le monde tout en gardant un accent.
"Rester, c´est exister, mais voyager, c´est vivre" G.Nadaud
Quand une italienne, une anglaise, une tchèque ou une américaine me cause, leur accent est tellement mignon que je ne peux retenir ce petit rictus qui me vient soudainement aux lèvres quand un mot ou une expression me fait craquer.
Bonjour Adahy,
C'est clair on connait ton genre de femmes ! 😉 Pas l'ombre d'une Asiatique, encore moins d'une Africaine... Des explications peut-être en rapport avec leur non moins charmant accent...
Nawal à l'accent du sud 😛
" En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle..." Amadou Hampaté Bâ.
As tu fait le ménage? Le chef rentre bientôt, fais gaffe il risque de ne pas être en forme.Demande à Fabricia si son "filtre" est bien en place pour nous faire de belles photos de votre rencontre😎.
Bon et méfies toi de l'accent du sud est, parfois il chante, parfois il grince 😉
Détrompes toi, cette liste de "genre de femmes" comme tu dis est loin d'être exhaustive 😄!!! Je cherchais simplement à démontrer à River2Sea que des accents différents sont loin de "mutiler" la langue et peuvent au contraire contribuer à sa diversité...
"Rester, c´est exister, mais voyager, c´est vivre" G.Nadaud
Il y a pas mal de question dans cet intreminable débat.
La france mais kesako ?
Kesako qu'etre Français ? L'appartenance à un tracé arbitraire, à une culture, à une histoire, à une classe sociale, à une géographie ?
ensuite les accents, là encore kesako ?
Le fruit d'une habitude, traduction de c'qu'on entend ou résistance identitaire ?
ensuite le voyage, kesako que ce truc là ? je connais dégun qui en connaissent deux semblables, c'est le fruit de nos envies et comme il n'existe d'êtres identiques, ni de secondes qui se confondent ...
Rien qu'en France pour donner un exemple, quand un alsassssssssien, un parizien, vient au païs, se faire touriste ou résident, son accent m'indifère
En revanche, je dirais qu'au contraire s'il jactait comme nous, ca pourrait me déplaire
Je crois qu'en guadeloupe ils sont nombreux ceux la qui ne souhaite surtout pas que l'on parle créole. (On est toujours en France)
Crois tu que le Breton celui la qui connait les langues et coutumes de par ses grands parents souhaitera que je parle la langue de son père alors que je n'aurais rien su de son enfance ?
Que l'on s'interresse aux autres et adaptions notre comportement à leurs attentes est une évidence et tu fais bien de faire remarquer que nombre d'entre nous Francais, occidentaux, touristes, je ne sais ? se comportent bien mal sur des terres étrangères.Rhp
être Francais, c'est avant tout avoir comme patrie la France, la terre de mes ancétres, c'est aussi aimer vivre dans ce pays, car si je ne m'y plais pas, aprés tout, je peux partir ailleurs.
Il y en a qui ont l'accent de leur région (et quelle diversité ! ), il y en a qui n'ont pas du tout d'accent, même en étant nés dans leur région. demandons nous aux touristes venus en France de parler un francais pur sans accent, ce serait ridicule.
le meilleur exemple est d'entendre un canadien parler Francais, quel régal et quelle joie !!!
Quant aux touristes francais, je suis aussi d'accord qu'un con à la maison restera un con à l'extérieur. Mais ne généralisons pas, il y a des voyageurs trés respectueux et tolérants. !!!!
faites que le réve dévore votre vie avant que la vie dévore votre réve, alors vous voyagerez tous les jours ..
Comme disent certains, "le rire, c'est une poussière de joie qui fait éternuer le coeur " 🙂... Bon OK je sais bien que je suis pas allé jusqu'à te donner de telles sensations mais malgré tout tu me verras enchanté de voir ta réaction!! 🙂
Belle vie à toi.
"Rester, c´est exister, mais voyager, c´est vivre" G.Nadaud
être Francais, c'est avant tout avoir comme patrie la France, la terre de mes ancétres, c'est aussi aimer vivre dans ce pays, car si je ne m'y plais pas, aprés tout, je peux partir ailleurs.../...
C'est gentil à toi mais tu ne réponds pas. Penches toi sur le petit Robert (Non pas celui là...)
"Patrie : Nation, Communauté politique à laquelle on appartient, ou à laquelle on a le sentiment d'appartenir; pays habité par cette communauté .../... "
tu noteras que les questions restent les memes Geographie, politique, communautarisme???
A moins que le mot patrie soit employé comme se fut le cas dans les années noires par un certain maréchal???
Non je plaisantes ! et sur sur que ce n'est pas le cas. En témoigne le reste de ton intervention qui prone la tolérance et la soif de connaitre.
j'ai accuelli à Lyon une doctoresse vietnamienne qui venait faire un stage (pendant 1 an )de perfectionnement et elle se tordait de rire chaque fois que j'essayais de prononcer un mot en vietnamien et elle a essayer de m'apprendre et nenni, et lorsque je vais au Vietnam, je parle en anglais, ou je sors mon petit carnet pour faire un dessin et me faire comprendre et je ne pense pas offusquer
quand j'etais au Perou et Bolivie les gens faisaient de sacre grimace quand j'essayais de parler espagnol ou je ne connais que quelques mots
Quand je suis en Espagne ça passe pas trop mal car les Espagnols comprennent le francais donc on mixte
De grace River2sea tout le monde n'est pas linguiste internationnale et il ne faut pas confondre notre accent excecrable ( pour toi ), et des gens (français ou autre )qui ont des attitudes excecrables quand ils ne sont pas chez eux nous en avons de nombreux exemples chez nous, des malappris il y en a partout
je suis allé dans une trentaine de pays qui ne sont pas d'expression française comment veux tu en un mois apprendre a parler la langue ou qq mots sans accent c'est impossible, tu essaieras de dire bonjour ou merci en Slovaque, Hongrois ou Mongole
il ne faut surtout pas generaliser soit tolerent
ne marchez jamais sur le chemin tracé
il ne te méne que là ou d'autres sont déjà allés
jps
Tu sais j'ai un accent pourri...en ...France... heu et bien tu sais dés que je sors de ma région on se moque de moi!!🤪
et en plus je suis nULLE en langue! véridique mais j'essaie toujours de me faire comprendre avec quelque mots glaner de ci de là!
et comme me disait un collègue et pote de travail (sourd) : "je cause bien avec les mains mais j'ai un léger accent!!"
non c'est vrai!
😏
mais j'aime voyager...et lorsque je suis quelque part j'ai toujours en tête de laisser une bonne image histoire que le prochain francais soit aussi bien reçu que moi 🙂
C'est comme lorsque tu "enterres" tes ordures dans la neige tu vois?!!
assez de grands mots et plus d'acte
C@t
dit:"M&M's jaune"
Le problème avec l'horizon c'est qu'il recule toujours...
Le voyage?? ... un arc en ciel : un pont colorè entre les peuples, et au pied de chacun un véritable trésor...
Et la canadienne au Mexique, tu lás oublie ou quoi???
Histoire de mettre mon grain de sel (ca fait longtemps), et comme il a ete dit plus haut la nationalite nás pas grand chose a voir avec le comportement, je suis dáccord avec ce point de vue .
Meme si les cultures sont differentes, les gens de divers nationalites passer leurs differences culturelles sont bien similaires.
Par contre je croyais jusquá il y a quelques temps que les francais avaient bonne reputation a létranger. Et je me rends compte quén faites nous avons une des pires reputations quíl soit.
Je demande souvent la reputation des francais a des etrangers et la plupart du temps il reponde quélle nést pas bien brillante!
Cést un detail mais des fois je suis un peu peiné de voir ce que pense les autres du Francais.
A plus´.
Jerome
Voyager c'est demander d'un coup a la distance ce que le temps ne pourrait nous donner que peu a peu...
Interressante cette discussion sur les accents ...en effet je crois que chacun d entre nous a de toute facon un "accent" lorsqu il parle et meme ca langue naturelle ...( les quebecois, les marseillais, les bruxellois...et les parisiens ..) alors il faut imaginer lorsque ceux ci decident de parler une autre langue !
En fait, le meilleur serait de parler la langue du pays avec l accent du coin, mais dans ce cas il faut rester un certain temps et de plus gommer l ancien accent ...mais a force perd on sa personalite ? puisque la voix fait partie de l ensemble .....
Pour ma part, lorsque j'ai debarqué a Buenos Aires, il a fallu se mettre au "lunfardo" argot et parler local....et puis perdre l accent espagnol d Espagne pour essayer de coller au plus a celui d'ici ! Mais apres 10 ans .....on me reconnait toujours lorsque je parle, non pas comme francais, car je n'ai aucun accent francais lorsque je m exprime en "rioplatense" mais a chaque fois on me demande d ou je viens ! Alors a mon tour, pris par la curiosite, je leur demande d apres eux, d ou je viens ! et alors la j ai toujours des reponses allant de : " toi tu viens du Costa Rica, , , ou tu es de Panama ... etc " en general on me situe provenant d' Amerique Centrale ! allez savoir pourquoi ! il doit y avoir quelque chose de similaire dans mon intonation !
Il y a quelques mois, je suis alle a Barcelone ! Huy ! QUE FAIRE ! pour cette petite semaine passee en Catalogne, devais je perdre mon accent centre americain et mon vocabulaire porteño ? Dans ma tete tout s entrechoquait !, j avais l impression de faire le parisien qui debarque a Toulon et qui doit faussement prendre l accent marseillais ou meme toulonnais pour faire "plus local" ca en devenait ridicule ( en tout cas a mes oreilles ....oh peu cher, bonne mere ! ) .....au bout du premier jour ou je me forcais a prendre l accent catalan tout en buttant sur les mots car le vocabulaire argentin revenait au grand galop ! Je ne vous dis pas la tete de la boulangere lorsque je lui ai demandé si elles avaient des "medialunas", elle ne comprenait rien du tout .....alors voyant que j etais "etranger" ( en plus avec un accent bizarre!) elle s est armee de patience, je lui ai montre du doigt ce que je voulais et elle s est exclamé "ah si ! usted quiere croisan!"
Alors la, c etait le comble de la honte, un francais qui ne sait plus dire "croissant !", c est uniquement a ce moment la, que j ai lache cette bonne idee de vouloir a tout pris me fondre dans le paysage linguistique catalan, et j ai repris mon bon viel accent "porteño-panameen" .
Meme en Argentine, chaque province parle avec son propre accent, d ailleurs c'est comme ca que le porteño ( de Buenos Aires ) peut se faire reconnaitre lorsqu il est dans " l interieur" du pays ....car lui aussi en province est en pays conquis ! Alors il parle haut et fort pour montrer sa superiorite !
Ben oui, il y a des "neuneus mr je sais tout" porteños aussi, qui ont reponses a tout, qui savent tout, et qui savent mieux faire que tous ....surtout lorsque vous les voyez loin de chez eux, sur les plages du Bresil du Sud, d Uruguay ( colonie argentine d apres eux ! ) ou en Patagonie ( en vacances chez les bouseux ) ou a Salta ( en vacances chez les pauvres ) .
Allez une fois ! je vous laisse fieu ! je vais de ce pas rapporter les vidanges au GB du coin avant que ca ferme !
Bon. Je suis né à Marseille, j'ai grandi à Toulouse et je suis maintenant depuis 10 ans en Belgique. Ici, tout le monde me dit que j'ai l'accent du sud, mais dès que je redescend à Toulouse, on me fait remarquer mon accent Belge.
Je vit depuis ces 10 ans en Flandres avec une flamande et je m'essaie donc au néerlandais depuis tout ce temps. Sans réel succès. Peut être parcequ'il y a tellement de dialectes que je ne sais plus quel accent adopter?
Par contre, j'ai appris l'espagnol en trois mois au Mexique (avec un accent néerlando-belgo-frenchy, j'en convient).
Il ne faut pas faire l'amalgame entre accent et prononciation.
Une mauvaise prononciation peut nuire à la langue, tandis qu'un accent n'est qu'une parti de notre personalité qui perce à travers cette langue, ce qui ne me semble pas vraiment condamnable.
Je crois que les réponses apporter sur ce forum sont très pertinentes (notamment celle de Gnome). Bien sûr on ne peut être que d'accord avec ce que tu dis; du moins avec le fond, car pour la forme il manque la nuance. C'est toujours un jeu très dangeureux que de généraliser et je met certains de tes propos sur le compte de la révolte plutôt que de l'analyse profonde d'une situation.
On ne peut pas affirmer que les Français sont un peuple nationaliste, un peuple intolérant. Il n'y a qu' a voir la politique internationale de la France en ce moment qui d'un côté est tantôt lumineuse, tantôt ténébreuse. Mais dans l'ensemble c l'une des meilleures parmis les "grandes nations".
Quant au français touriste et non voyageur (car comme ça a été dit sur cette discussion : ici il n'y a que des voyageur ou du moins une majorité), le français touriste je disais est comme les autres touristes assoiffés de plaisirs faciles et de confort (plages, bouffes, visites de site culturels avec prise en charge, hébergement, fêtes). Par définition il ne part pas dans le but de découvrir qqch ou qq'un mais plutôt dans celui de profiter et de ne pas faire d'effort pour rentrer à Paris travailler avec les accus rechargés. Tu remarqueras que je me risque moi aussi au jeu de la généralisation, à la nuance prêt que je différencie voyageurs, touristes et même expat'. Pour moi il n'y a pas pire qu'un expat' qu'on a obligé à quitter la France : ça donne parfois le pire.
Et pour défendre nos amis Américains, j'ajouterai cette parabole qui m'est arrivée et qui résume bien ce qu'est ce pays : j'ai eu l'occasion de partager 15 j de mon dernier voyage en Amérique centrale avec 2 américains que j'ai rencontré en route (ils avait la trentaine, étaient amis et voyager en bon routard). L'un (Théo) était le pire "sans gêne" que j'ai jamais vu : ignoble, rotant à l'oreille de n'importe qui, ne parlant qu'anglais et croyant que tout le monde parlait anglais sur cette planête, se foutant complètement des sites sur lesquels il évoluait comme Tikal (site maya), pensant qu'à baiser la première venue... bref une caricature du pire qu'il peut se faire.
Le second, Todd, (qui était pourtant son ami) était tout l'inverse : biologiste s'intéressant bcp à la faune et la flaure, passionné et respecteux des cultures, essayant de parler espagnol et d'apprendre. Toujours agréable avec quiconque l'abordait. etc... bref la caricature de ce qu'il peut se faire de mieux.
Alors je me suis dit en voyant le premier que j'allais vite m'affranchir de leur présence, puis finalement je me suis ravisé et j'ai profité des 15 j que j'ai passé avec eux pour partager le plus de choses possibles avec Todd et éviter Théo. Chose faite. Todd savait que je ne supportais pas Théo. J'ai gardé contact avec le premier qui s'est finalement décidé à s'installer au Guatemala 6 mois après la fin de son voyage
Tout ça pour vous dire que ce pays (dans lequel j'ai habité un an), et on s'en est bien aperçut aux dernières élections, a deux faces : la pire : celle de l'ignorance absolue, qui se fiche des autres et ne pense qu'à elle. La meilleure : celle de la tolérance et de la soif d'apprendre et de comprendre.
Par pitié ne mettons pas tout le monde dans le même panier. Et tu vois au lieux de parler de "l'attitude des touristes français" tu aurais pu évoquer "l'attitude de certains touristes français". La nuance est ton salut et là j'adhèrerai complètement à ce que tu dis
@dios
Mano
"Faites que vos rêves dévorent votre vie avant que votre vie ne dévore vos rêves" Saint Exupéry
J'avais pas lu ta réponse, mais elle ressemble vraiment à la mienne je suis en parfait accord avec ce que tu dis.
Oui après tout qu'est-ce qu'un Français ? quand je prend un Ch'ti gars du nord et que je le met en face d'un basque ou d'un occitan... quels sont leurs points communs, leurs différences. Personnelement je suis à moitié basque et occitan, je me sens culturellement bcp plus proche de l'espagne que du reste de la France. Pourtant parmis mes meilleurs amis, 4 sont de la régions du nord dont un qui est mon partenaire de voyage et mon associé...
On peut généraliser mais que dans la nuance... sinon ça ressemble justement à de l'intolérance.
@+
Mano
"Faites que vos rêves dévorent votre vie avant que votre vie ne dévore vos rêves" Saint Exupéry
Vraiment je crois que tu t'enfonces dans ton raisonnement !
Le principe de la communcation n'est pas de parler sans accent une langue étrangère, c'est celui d'être compris peut importe les moyens. Et c'est là que je rejoins la quasi totalité des personnes de ce forum qui soulignent que l'accent a son charme, il fait partie de la culture de la personne, et surtout en parlant une langue étrangère ou en essayant de la parler ou même en disant des mots éparpillés, on montre à notre interlocuteur qu'on fait des efforts pour se faire comprendre et on force le respect, que l'on soit bon sans accent ou pitoyable avec un accent fort et des mots hésitants !
Mais je crois que tu es d'un autre monde puisque tu affirmes :
"Si tant de personnes peuvent imiter ou caricaturer une voix, pourquoi cela semble t-il si dur à beaucoup d'entre nous de "perdre" son accent, ou du moins de ne pas mutiler une langue?"
Permet moi de te féliciter de parler en un clin d'oeil toutes les langues de monde jusque parce que tu es un fin imitateur. On a besoin de talent comme le tiens. Tiens par exemple je suis sûr que tu connais les 5 intonations du chinois - bien évidemment - et qu'il ne te viendrait jamais à l'idée de "mutiler" cette langue en confondant ces intonations entre elles. Tu devrais commercialiser ta technique d'apprentissage puisqu'elle est si fiable et si logique....
Pour moi bien parler une langue c se faire comprendre peu importe les moyens, c'est à moi de faire l'effort de me faire comprendre : en mimant, en disant un mot par ci un mot par là si je ne parle pas la langue. Et s'il m'arrive de maitriser une langue comme l'espagnol ou l'anglais, le but est le même me faire comprendre, mais les moyens sont de meilleure qualité : j'ai des mots, j'ai des verbes, j'ai des temps, j'ai un accent.
River 2 sea : reviens sur terre parce que là c toi qui fait preuve d'une grande intolérance.
Ou alors tu fais partie de ceux qui ont rencontré David Vincent un soir...? tu sais les petits bonhommes verts qui prennent forme humaine... Remarque eux aussi ils ont un accent : Bijour Môsieur Vincent on peut vous aider...
Mano
"Faites que vos rêves dévorent votre vie avant que votre vie ne dévore vos rêves" Saint Exupéry
Merde j'ai l'accent Toulousain ! Ca veut dire selon River 2 Sea que j'ai pas fait d'efforts pour parler un français commun (comme il est parler à Tours ou à Poitiers) et que je représente à moi tout seul le comble du manque de respect.
Et que dire de mon ancien colloc qui était anglais et qui parlait français avec un accent anglais et toulousain à la fois ! Lui il mérite vraiment qu'on le jette dans la Garonne !
Chui bien d'accord avec ADAHY
Je me permet d'employer le mot, mais là tu frise le fascisme en disant des choses pareil mon River 2 Sea. Pourtant y a des trucs vrais dans ton premiers post. Mais arrête toi là et fais machine arrière.
Mano
"Faites que vos rêves dévorent votre vie avant que votre vie ne dévore vos rêves" Saint Exupéry
alors la on arrive pour certains dans l apogee de la c..(je m arrete la sinon c est hors charte)
j habite a bangkok depuis plus d un an .
Ici je donne des cours de francais a des etudiants thais afin qu ils puissent se debrouiller ans la vie quotidienne et sur leur lieu de travail.
dans mon groupe il y a la quais totalite des momes qui revent d aller vivre en france.
alors bien sur moi ca me depasse puisque moi meme j ai delaisse ce pays que je trouvais trop peu chaleureux a mon gout.
et je leur dit souvent :vous verrez au bout de quelques mois vous aurez vite envie de le revoir votre pays!
J ai la france dans le pif depuis un bon moment mais quand je vois ces momes qui l idealisent ca eveille quand meme en moi un brin de fierte
mon mari manage un resto de 4 etages sur sukhumvit et il en est le cuisinier
des fois je le vois il rame avec le personnel et meme s il fait l effort de parler leur langue et elles se fouttent de sa poire en faisant semblant de ne pas comprendre...alors qu on voit parfaitement qu elles l ont compris.
mon demi frere thai de 8 ans me fait le meme coup quand je lui dit que c est l heure d aller dormir
Au resto le soir y a un paquet de baufs!!!!!!!!!!!!
les francais c est vrai ils sont pas mal dans la beaufitude mais alors les americains !!!!et les allemands!!!
mais la palme d or reviens quand meme a tous ces mecs qui viennent de Dubai et des emirats arabes alors la plus naze que ca tu meurs....
ils ont deja des sous mais alors quand ils changent leurs monnaies et qu ils recoivent des milliers voir des millions de baths en petite coupure alors la ils s envolent.ils ont la soudaine impression d etre les rois du monde et d avoir rachete la planete
river 2 sea tu dois etre expat depuis un bon bout de temps ou alors c est tres grave ce que tu dis.....
en france comme ailleurs y a des gens qui n ont que tres peu d argent et qui voyagent une ou deux fois dans leur vie
pas facile de maitriser toutes les langues donc l anglais est le meilleur echappatoire...
tiens au fait a moins d etre polyglotte tu te rappelles toi a quel point t as galere quand tu es arrive!
en tous cas nous comme la plus part on a bien rame et c est avec un plaisir et une facilite totale que nous vivons notre quotidien en parlant nos 100 ou 200 mots de thai
mais crois moi que les 3 premiers mois on etait bien content de savoir parler anglais parce que c etait ca ou rien
quant a cette histoire d accent, j adore! moi on s est fouttu de moi toute ma vie parce que j avais un accent.
j ai ete eleve par mes grands parents qui a la maison me parlaient en alsacien ..je le pratique d ailleurs courament et il n est pas rare qu avec eric on deconne encore en alsacien
L appartenance a cette region a cree entre nous une sorte de complicite qui nous unit.
alors imaginez vous l alsacienne avec son accent alsacien qui parle le thai et l anglais!!!!
alors juste encore un truc river c est parce qu on est tous differents que le monde dans lequel nous vivons est si beau et si attrayant
et ces differences font que des gens comme nous on envie de tout lacher pour autre chose un autre monde un autre univers!!!!!!!!!!!
sinon tu pourrais rester chez toi!
Je viens de faire un test du Figaro https://www.lefigaro... Je viens de découvrir que j'étais un touriste lamentable avec un score de 3/10 et pourtant…
Je ne savais pas trop comment intituler cette pensée (preneur de vos suggestions ;-)), mais voilà, il faut que je vous parle de qqch qui me trotte dans la tête…
10 conseils pour voyager sans être un connard de Français. Vous ne voyagerez plus jamais de la même manière, un petit effort. Avec un peu de gentillesse,…
Que pensez vous des français et plus generalement des "occidentaux" en pays étrangers? Qu'ils voyagent en "organisés", en individuels ou autre, je sais qu'ils…