Bonjour,
Depuis plusieurs années je veux me faire tatouer une phrase, qui est : " Quoi qu'il arrive, je renaîtrai de mes cendres"
C'est une phrase qui a une grande signification par rapport à mon parcours et qui est une philosophie de vie.
J'ai décidée de le faire en sanskrit ou en hindi car je trouve la tipographie magnifique.
Petit bémol, le faire traduire est un peu plus compliqué. C'est en allant me renseigner chez un tatoueur qu'on m'a conseillé d'aller sur des forums de voyages afin d'obtenir de l'aide.
Alors s'il vous plaît, si l'envie vous en dit, aidez moi =)
Merci d'avance de vos réponses.
Bien le bonsoir à vous. Souhaitant faire une surprise à une amie devenue grande admiratrice du monde indien et tout ce qui y touche suite à un voyage là-bas. Je créer un topic sur ce forum comme vous vous en doutez déjà, pour une traduction. Plus précisément une traduction de phrase française en sanskrit, car je voudrai graver sur une genre de gourmette cette dernière dans la langue en question.
La voici ; " Vis comme si tu devais mourir demain. La vie est un mystère qu’il faut vivre, et non un problème à résoudre. "
D'avance je vous remercie. Ombeline.
La voici ; " Vis comme si tu devais mourir demain. La vie est un mystère qu’il faut vivre, et non un problème à résoudre. "
D'avance je vous remercie. Ombeline.
bonsoir à tous,
quelqu'un pourrait-il traduire une phrase en sanskrit?
je suis optimiste, même si ça risque d'être dur!
merci
quelqu'un pourrait-il traduire une phrase en sanskrit?
je suis optimiste, même si ça risque d'être dur!
merci
Bonjour,
Qui pourrait me traduire la phrase suivante en sanskrit ou tibétain.
Le voyage est ma maison
Merci.
Bonjour la communauté !
Je m'appelle Eve, j'ai 26 ans, je suis passionnée de voyage et de culture ! :)
Je fouille un peu internet à la recherche des personnes pouvant m'aidant dans la traduction d'une idée du français (ou anglais ou espagnol) en Sanskrit pour... Un tatouage evidemment ! haha
Je voudrais trouver une personne avec qui je puisse entrer en contact pour discuter un peu de mon projet, commencer la traduction de la phrase, travailler son interprétation, connaître un peu mieux l'histoire du Sanskrit, approfondir le sujet etc...
L'idée est d'échanger, de discuter, d'affiner encore un peu plus le projet en vu d'une realisation sous peu ! :D
En vrai, je voudrais faire ce travail avec plusieurs personne afin d'avoir une vision la plus complète et une traduction la plus pertinente possible. Donc n'hésitez pas !
Merci beaucoup !
Eve
P.s : on peut aussi se raconter nos voyages, je parle de l'Inde (notamment) avec beaucoup de passion ! 😉
Je m'appelle Eve, j'ai 26 ans, je suis passionnée de voyage et de culture ! :)
Je fouille un peu internet à la recherche des personnes pouvant m'aidant dans la traduction d'une idée du français (ou anglais ou espagnol) en Sanskrit pour... Un tatouage evidemment ! haha
Je voudrais trouver une personne avec qui je puisse entrer en contact pour discuter un peu de mon projet, commencer la traduction de la phrase, travailler son interprétation, connaître un peu mieux l'histoire du Sanskrit, approfondir le sujet etc...
L'idée est d'échanger, de discuter, d'affiner encore un peu plus le projet en vu d'une realisation sous peu ! :D
En vrai, je voudrais faire ce travail avec plusieurs personne afin d'avoir une vision la plus complète et une traduction la plus pertinente possible. Donc n'hésitez pas !
Merci beaucoup !
Eve
P.s : on peut aussi se raconter nos voyages, je parle de l'Inde (notamment) avec beaucoup de passion ! 😉
Bonjour,
Je suis actuellement en Angleterre et je désire me faire tatouer " never forget who you are " mais en sanskrit.
La tatoueur que j'ai rencontrés n'ont pas su me faire la traduction c'est donc pour cela que je m'adresse a vous !
Merci d'avance, Floriane.
Merci d'avance, Floriane.
Bonjour à tous internaute,
Jnai besoin de votre aide!
J’aimerais me faire tatouer: « Self-discipline » In Sanskrit.
Et pas évident de le faire traduire 🤭
Si vous pouvez me venir en aide ce serait génial!
Namaste 🙏
Jnai besoin de votre aide!
J’aimerais me faire tatouer: « Self-discipline » In Sanskrit.
Et pas évident de le faire traduire 🤭
Si vous pouvez me venir en aide ce serait génial!
Namaste 🙏
Bonjour à tous,
Je suis désespérement à la recherche d'une traduction en sanskrit du proverbe de Gandhi: " Le jardin de ce monde ne fleurit que pour un temps." Si l'un d'entre vous a la possiblité de me le communiquer au plus proche de la phrase initiale, ça m'aiderait beaucoup...( c'est pour un tatouage!!😉)
Bonjour à tous,
nous partons ma femme et moi un petit mois au Rajasthan en aout et j'aimerai avoir la traduction d'une ou 2 petites phrases en hindi, notamment concernant la photo car j'ai remarqué que demander la permission de photographier dans la langue locale permettait une chouette prise de contact et était souvent apprécié.
quelqu'un pourrait-il me traduire: "est-ce que je peux vous prendre en photo, s'il vous plait?" merci d'avance au traducteurs ;-) (en hindi et avec une phonétique française en + SVP)
sinon dans un registre beaucoup plus pragmatique,
des petites phrases comme: où peut on trouver :-un hotel -la station de train
et également que dire pour refuser poliment toute offre commerciale, touristique lorsqu'on est solicité dans la rue, avec une formulation vraiment indienne (j'ai constaté qu'en chine, il était plus efficace d'utliser le vocabulaire de nos amis chinois plutot que de se perdre en confusion pour repousser toutes les offres, cela sonne un peu moins pigeon...(d'ailleurs comment on appelle un touriste pigeon en inde???))
Bon, je sais que le forum n'est pas un site de traduction, mais considerez au moins la 1ère (pour photographier), j'y tiens beaucoup, merci d'avance
PS: la mousson en aout au Rajasthan...on y survit bien?? j'ai lu des choses si contradictoires sur le forum ou dans les guides...
Bonjour,
Dans une méthode pour apprendre le Hindi, j'ai vu la phrase suivante :
aap dopahar ko khana kitné bajé khati hain ?
Mais je voulais savoir si la phrase suivante était correcte aussi : aap dopahar ko kitné bajé khana khati hain ? Si la deuxième phrase n'est pas correcte, pouvez-vous m'expliquer pourquoi ?
Merci.
Dans une méthode pour apprendre le Hindi, j'ai vu la phrase suivante :
aap dopahar ko khana kitné bajé khati hain ?
Mais je voulais savoir si la phrase suivante était correcte aussi : aap dopahar ko kitné bajé khana khati hain ? Si la deuxième phrase n'est pas correcte, pouvez-vous m'expliquer pourquoi ?
Merci.
Une traduction rapide du titre d’un article intéressant paru dans le New York Times. Lien ci-dessous.
« Le consumérisme est devenu la religion de la Thailande » dit Phra Paisan Visalo, l’un des moines les plus respectés du pays. « Dans le passé, les gens allaient au temple à chaque jour sacré. Maintenant, ils vont aux shopping malls ».
http://www.nytimes.com/2012/12/19/world/asia/thai-buddhist-monks-struggle-to-stay-relevant.html?_r=0
« Le consumérisme est devenu la religion de la Thailande » dit Phra Paisan Visalo, l’un des moines les plus respectés du pays. « Dans le passé, les gens allaient au temple à chaque jour sacré. Maintenant, ils vont aux shopping malls ».
http://www.nytimes.com/2012/12/19/world/asia/thai-buddhist-monks-struggle-to-stay-relevant.html?_r=0
bonjour !
je cherche désespéremment depuis un bout de temps quelqu'un qui puisse me traduire la phrase suivante
en quête de paix intérieure
j'aimerai faire traduire cette phrase dans les langues suivantes : sanskrit, chinoirs, thai, jap, khmer ... et bien sur une traduction fidele a sa signification française (evidemment pas du mot a mot !)
j'aimerai en faire un tatouage de preference en lecture verticale, c'est pourquoi je cherche l'écriture la plus visuellement parlante
je remercie indéfiniment toutes les personnes qui pourront m'aider dans ma recherche !
mee
je cherche désespéremment depuis un bout de temps quelqu'un qui puisse me traduire la phrase suivante
en quête de paix intérieure
j'aimerai faire traduire cette phrase dans les langues suivantes : sanskrit, chinoirs, thai, jap, khmer ... et bien sur une traduction fidele a sa signification française (evidemment pas du mot a mot !)
j'aimerai en faire un tatouage de preference en lecture verticale, c'est pourquoi je cherche l'écriture la plus visuellement parlante
je remercie indéfiniment toutes les personnes qui pourront m'aider dans ma recherche !
mee
Bonjour je souhaite me faire un tatouage, étant fan du tibet, j'ai une phrase tibétaine je voudrais qu'on me la traduise en tibétain en calligraphie
il n'y a paersonne qui soit né sous une mauvaise étoile il n'y a que des gens qui ne savent pas lire le ciel
merci pour vos réponses
merci pour vos réponses
Bonjour à tous,
je voudrais me faire tatouer une citation de Gandhi. Comme ce dernier est indien je voulais le faire en hindi.
Voila la citation : " Vis comme si tu devais mourir demain, apprends comme si tu devais vivre toujours" (Gandhi).
Je vous remercie par avance pour votre aide.
A bientôt.
Greg
Je vous remercie par avance pour votre aide.
A bientôt.
Greg
Bonjour,
Je souhaiterai me faire tatouer deux citations en tibétain mais il est très compliquer de trouver des traductions pour une phrases donc si quelqu'un pouvait m'aider je l'en remercie d'avance
Voici les deux phrases choisies :
- Si tu arrives au sommet de la montagne, continue de grimper.
- La maladie est un avertissement qui nous est donné pour nous rappeler à l'essentiel.
Je vous souhaite a tous une bonne journée
Pauline
Bonjour,
Je voudrai traduire un haïku en sanskrit mais sur internet en changeant un point ou une virgule ça change tous les mots. Le texte c'est :
Soleil elle bêle
Nuage elle bêle
Cette chèvre.
Pouvez vous m'aider. Merci d'avance :)
Bonjour,
Une cliente m'a demandé de lui tatouer la phrase " Croire coûte que coûte" en sanskrit, quelqu'un ici peut -il m'aider à comprendre et à approcher la traduction au mieux ? Merci mille fois. Yona
Une cliente m'a demandé de lui tatouer la phrase " Croire coûte que coûte" en sanskrit, quelqu'un ici peut -il m'aider à comprendre et à approcher la traduction au mieux ? Merci mille fois. Yona
Bonjour,
Je cherche et recherche quelqu'un qui pourrait me faire une traduction de 2 phrases en sanscrit. Et j'ai beau chercher je ne trouve pas !! donc je tente partout :o) Alors voilà au cas ou : " Ose ta vie toi seule la vivras " et " Le possible est juste un petit peu après l'impossible " Un grand merci d'avance et pour le coup toute aide dans mes recherches est la bienvenue.
Je cherche et recherche quelqu'un qui pourrait me faire une traduction de 2 phrases en sanscrit. Et j'ai beau chercher je ne trouve pas !! donc je tente partout :o) Alors voilà au cas ou : " Ose ta vie toi seule la vivras " et " Le possible est juste un petit peu après l'impossible " Un grand merci d'avance et pour le coup toute aide dans mes recherches est la bienvenue.
J'aurai besoin de quelqu'un pour me traduire la phrase suivant : "La peur est la prison du coeur et qui craint la vie vit comme un mort" , pour un tatouage encore une fois 😉
Votre aide serait très appréciée !
Merci
Votre aide serait très appréciée !
Merci
Bonjour ! 🙂
J'aurais besoin de votre aide ..
Un ami m'a dit cette phrase :
Khun srouy mak ching .
Et j'arrive absolument pas à la traduire ..
Merci beaucoup
Khun srouy mak ching .
Et j'arrive absolument pas à la traduire ..
Merci beaucoup
Salut à tous,
je m'intéresse de près à la culture Thaï et à l'écriture Khmer, notamment tout ce qui touche aux symboles, talismans, prières et autres tatouages de protection.
Je bloque sur une image, j'ai essayé de traduire certains éléments mais je ne peux copier/coller le texte pour m'aider d'un traducteur, d'où mon post.
En recherchant les caractères j'ai pu faire une traduction littérale du titre qui correspondrait à "talisman aux 4 sommets". Si un connaisseur veut bien m'aider pour la suite, je vous en serai reconnaissant 🙂 Merci !!
A bientôt !
En recherchant les caractères j'ai pu faire une traduction littérale du titre qui correspondrait à "talisman aux 4 sommets". Si un connaisseur veut bien m'aider pour la suite, je vous en serai reconnaissant 🙂 Merci !!
A bientôt !
Bonsoir,
Je souhaite me faire un tatouage au poignet bientôt et donc je cherche quelqu'un qui pour me traduire "J'ai fais un rêve" en Sanskrit (les symboles) :) Merci d'avance à ceux qui répondrons !
Bonne soirée à tous
Je souhaite me faire un tatouage au poignet bientôt et donc je cherche quelqu'un qui pour me traduire "J'ai fais un rêve" en Sanskrit (les symboles) :) Merci d'avance à ceux qui répondrons !
Bonne soirée à tous
Bonjour je voudrais me faire tatouer la citation Live Laugh Love en sanskrit? Merci de votre aide
Bonjour , j'aimerais avoir la traduction de la phrase suivante en hindi pour un tatouage , donc j'aimerais vraiment qu'elle soit la plus précise possible
La phrase est : Rien n'arrête l'amour , pas même l'éternité
Merci d'avance pour vos réponses 🙂
Merci d'avance pour vos réponses 🙂
Bonjour, j'aimerais me faire tatouer une phrase en hindi. Je voudrais me faire tatouer: les paroles s'envolent, les écrits restent. Serait il possible de me dire que ce qu'il y a sur l'image est correct s'il vous plaît ? 🙂
Bonjour, je recherche une traduction de ces phrases en hindi devangari pour un tatouage. Merci d avance.
La vérité n'a qu'une couleur, le mensonge en a plusieurs. Trad trouvé sur site : सत्यमेकवर्णं केवलमसत्यं नानावर्णम्
Doutez de tout et surtout de ce que je vais vous dire.
Tu ne peux pas voyager sur un chemin sans être toi-même le chemin.
Tout est douleur, tout est éphémère
La vérité n'a qu'une couleur, le mensonge en a plusieurs. Trad trouvé sur site : सत्यमेकवर्णं केवलमसत्यं नानावर्णम्
Doutez de tout et surtout de ce que je vais vous dire.
Tu ne peux pas voyager sur un chemin sans être toi-même le chemin.
Tout est douleur, tout est éphémère
Bonjour ! J'espère trouver de l'aide ici : j'ai un projet de tatouage sur le poignet qui serait une phrase en langue hindi, ici en Français : Comment pourrais-je digérer l'agonie ? (cette phrase fait référence à mon implication dans le végétarisme et les souffrances animales de façon générale dans le monde ainsi qu'à mes références bouddhistes) Je ne suis pas sûre de ma traduction personnelles car je débute l'apprentissage de la langue, et je ne fais pas confiance aux traductions approximatives d'internet qui pourraient dénaturer le sens du message que je veux retranscrire dans ce tatouage. J'aurais grandement besoin de votre aide et de vos connaissances en hindi pour m'aider à trouver une traduction qui puisse au mieux se rapprocher de cette phrase (je la remet encore ahah) Comment pourrais-je digérer l'agonie? En espérant vos réponses, merci d'avance !🙂
Bonjour à tous,
je souhaite me faire tatouer mi-ange mi-démon en tibétain / sanskrit sur le poignet et j'ai trouvé les 2 choses en photo.
Avec une nette préférence pour le rouge.
Pourriez vous me confirmer que la traduction est la bonne et sinon m'indiquer laquelle est-ce?
D'avance, merci beaucoup.
Vinz67100
je souhaite me faire tatouer mi-ange mi-démon en tibétain / sanskrit sur le poignet et j'ai trouvé les 2 choses en photo.
Avec une nette préférence pour le rouge.
Pourriez vous me confirmer que la traduction est la bonne et sinon m'indiquer laquelle est-ce?
D'avance, merci beaucoup.
Vinz67100
Bonjour
Est-il possible de m'aider à traduire une citation de Gandhi en hindi ou sanskrit ?
"La vie est un mystère qu'il faut vivre"
Cela serait pour mon futur tatouage et j'ai dû mal à faire confiance aux sites de traduction en ligne..
merci d'avance !









