 |  |  |
 | | | | | Traduction en khmer Laeti5718 · 11 avril 2007 à 18:08 · 7 photos 45 messages · 13 participants · 58 297 affichages | | | | À: Laeti5718 · 20 avril 2007 à 17:31 Re: Traduction en khmer Message 21 de 45 · Page 2 de 3 · 32 472 affichages · Partager Bonjour laetitia
Je te remercie beaucoup ton aide ! Mais même si j'avais la traduction en khmer du texte, je ne vois pas trop comment je pourrais trouver sa calligraphie
Justement, c'est pour cela que j'ai besoin de ton adresse postale, par mail n'ayant pas de scanner je ne peux t'envoyer en calligraphie. Si les jeunes khmers ont un scan pas de probleme sinon ils seront dans la meme impasse que moi. | | | À: Khniom · 20 avril 2007 à 17:37 Re: Traduction en khmer Message 22 de 45 · Page 2 de 3 · 32 469 affichages · Partager  At piba te! J'ai trouvé tes messages tres interressants...J'ai failli revenir sur les divers usages des Fetus durant la periode Khmere rouge...mais trop dur!!! Des temoignages qui m'ont ete fait oralement et que je n'ai jamais lu par ailleurs mais dont je ne doute pas...Arkhun pour DOMREY SAUR! | | | À: Rogerbarthas · 20 avril 2007 à 20:47 Re: Traduction en khmer Message 23 de 45 · Page 2 de 3 · 32 463 affichages · Partager bonsoir ! ton enthousiasme fait plaisir à lire ! | | | À: Laeti5718 · 21 avril 2007 à 9:04 Re: Traduction en khmer Message 24 de 45 · Page 2 de 3 · 32 453 affichages · Partager J'ai bien recu ton adresse! j'ai fait supprimer ton message car tu aurais du me l'envoyer en MP =message prive (pes terrible les adr qui se balladent sur le net)!Tu n'as plus qu'a attendre quelques jours! Cordialement et merci pour ta fraicheur! | | | À: Rogerbarthas · 21 avril 2007 à 12:47 Re: Traduction en khmer Message 25 de 45 · Page 2 de 3 · 6 309 affichages · Partager ah très bien merci, ca me rassure, c'est vrai qu'en principe c'est pas trop recommandé de divulguer son adresse comme ca sur le net, mais après tout on est pas dans un site de rencontre et je pense que les gens qui sont connectés sur ce forum ne sont pas les memes genres de personnes desquelles il faut se mefier. Tu sais j'etais voir sur le site des jeunes khmers et je suis allé sur leur forum, j'ai parlé de mon probleme (qui n'en est plus un vu que tu as eu la gentillesse de m'aider  ) de ma motivation pour ce tatouage, et une personne n'a apparemment pas bien compris mes réelles motivations. Elle m'a dit que c'etait tout simplement de l'egocentrisme (à cause du texte), mais ce n'est pas cela du tout, c'est simplement une marque de mon amour pour le cambodge et de mon admiration pour angelina jolie, seulement je n'allais pas betement recopier le tatouage de quelqu'un cela ne se fait pas, je n'aimerai d'ailleurs pas que quelqu'un "copie" à l'identique mon tatouage. Voilà je tenais a le preciser.
En tout cas, c'est à moi de te remercier pour l'aide que tu m'apporte ! Je ne sais pas comment te rendre la pareille !
amicalement, laetitia | | | À: Laeti5718 · 22 avril 2007 à 10:56 Re: Traduction en khmer Message 26 de 45 · Page 2 de 3 · 6 306 affichages · Partager voila, j'ai fait des recherches à nouveau, et je suis tombée sur deux très bon site: siam amulettte, et le site des sak yant (qui est en anglais malheureusement). Ces très interessant de voir que les tatouages ont pour les thailandais ou pour les khmers une signification beaucoup plus religieuse qu'esthetique, et donc que ces sak yant servent proteger la personne qui porte le tatouage. Je suis aussi tombée sur un temoignage d'une fille qui pousse un coups de gueule contre les "copieurs" de ces tatouages traditionnels (un peu comme moi lol) car comme ils ont un tel caractere religieux et presque "sacré" il faut les faire traditionnellement (donc directemement en thailande ou au cambodge).Ca m'a fait reflechir sur le coup j'ai eu un peu honte, mais après tout chacun fait ce qu'il veut de son corps, mes motivations sont réelles et sinceres, en plus je ne recopie pas betement le tatoo et puis surtout j'ai pris le temps de beaucoup me renseigner. Voilà j'ai fini ma plaidoierie... lol | | | À: Laeti5718 · 22 avril 2007 à 11:16 Re: Traduction en khmer Message 27 de 45 · Page 2 de 3 · 6 304 affichages · Partager Ne t'inquiete pas ! Ton message est dejà en bonne main! Un ancien instituteur Khmer (refugie du camp de kao i dang), il me l'a pas fait tout de suite car il compte paufiner son ecriture, je lui ai dit que 'etait pour une repro tatouee... lui, il a souri et a dit :"c'est une priere"... Allez quelques jours d'attentes! EH ! Chez les Khmers, il y a aussi des grincheux! | | | À: Rogerbarthas · 23 avril 2007 à 10:33 Re: Traduction en khmer Message 28 de 45 · Page 2 de 3 · 6 300 affichages · Partager non non je ne m'inquiete pas, je peux très bien attendre encore quelques jours...lol merci encore ! | | | À: Rogerbarthas · 29 avril 2007 à 12:33 Re: Traduction en khmer Message 29 de 45 · Page 2 de 3 · 6 279 affichages · Partager bonjour roger peux tu m'aider j'ai ecris une prière que je voudrais faire traduire en khmer en calligraphie plus précisément pour me la faire tatoué sous forme de tablette comme angélina jolie. | | | À: Hecate63 · 1 mai 2007 à 9:28 Re: Traduction en khmer Message 30 de 45 · Page 2 de 3 · 6 269 affichages · Partager Meme les choses simples s'averent compliquées! Mon ami à qui j'ai tel pour la priere de laetitia (dimanche) m'a dit l'avoir oublié dans sa voiture, il le fait aujourd'hui apres je me cogne trente borne pour aller la recuperer! Je le fais car je tiens toujours ma parole...Mais bon c'est pas ma tasse de thé!Je peux eventuellement te faire une photocopie...Tu peux aussi m'envoyer ta priere...mais j'ignore les delais et si ca sera fait! BY | | | À: Rogerbarthas · 2 mai 2007 à 11:31 Re: Traduction en khmer Message 31 de 45 · Page 2 de 3 · 6 246 affichages · Partager bonjour roger,
comment vas tu depuis la derniere fois? lol. Je voulais t'envoyer un mail pour te demander si ton ami avait deja envoyé la traduction, car je ne l'avais pas encore reçue, J'ai eu peur qu'il y ait eu un probleme avec la poste... et puis j'ai vu ton mail. Je ne peux que m'excuser pour les desagrements que cette histoire te cause et te remercier encore une fois !! Par contre pour l'adresse, je pense qu'il vaudrait mieux mettre le nom de ma mère à la place du miens puisque je t'ai donné son adresse, ce n'est donc plus marquardt mais schouller qu'il faudra inscrire sur l'enveloppe. Encore une chose, si tu veux je peux t'envoyer un timbre par la poste, comme ca tu n'auras pas besoin, en plus de ton aide, de debourser de l'argent. amicalement, laetitia | | | À: Laeti5718 · 3 mai 2007 à 13:22 Re: Traduction en khmer Message 32 de 45 · Page 2 de 3 · 6 235 affichages · Partager peux tu me renvoyer ton adresse en MP ? je ne l'ai plus chez moi et ignore si elle est sur le papier ou j'ai recopié ta phrase (dans le doute...), je n'ai toujours pas la calligraphie, seule question de temps, tu l'auras. BY! | | | À: Rogerbarthas · 3 mai 2007 à 13:58 Re: Traduction en khmer Message 33 de 45 · Page 2 de 3 · 6 234 affichages · Partager coucou! oui biensur mais le probleme c'est que j'ai regardé et je sais pas comment t'envoyer un MP... | | | À: Laeti5718 · 3 mai 2007 à 15:23 Re: Traduction en khmer Message 34 de 45 · Page 2 de 3 · 6 233 affichages · Partager Rien de pls simple, tu cliques sur mon nom...la tu tombes sur le profil et en bas à droite il y a un rectangle :envoi de message prive...tu cliques dessus...un cadre apparait et tu ecris ton message...puis tu cliques "envoyer" et voilà! | | | À: Rogerbarthas · 14 mai 2007 à 18:33 Re: Traduction en khmer Message 35 de 45 · Page 2 de 3 · 6 196 affichages · Partager bonjour roger!!
ca y est j'ai reçu la traduction ! je te remercie de tout coeur! et si jamais comme tu as dis je souhaiterai m'occuper d'un petit cambodgien quand j'aurai l'age (ce qui ne m'etonnerai pas) je penserai à toi ! lol. bonne continuation !! | | | À: Laeti5718 · 22 juin 2007 à 11:24 Re: Traduction en khmer Message 36 de 45 · Page 2 de 3 · 6 123 affichages · Partager Pareil que toi je suis fan d'Angelina Jolie et surtout de son tatouage lol J'aimerais aussi me faire tatouer un petit texte en khmer et pour cela j'ai fait quelques recherches pour le traduire. J'ai trouvé ce site : biendi.free.fr/dico.html si ça peut t'aider. | | | À: C0rail · 19 novembre 2008 à 17:40 Re: Traduction en khmer Message 37 de 45 · Page 2 de 3 · 5 680 affichages · Partager Bonjour bon je suis nouvelle ici, et je suppose que j'arrive un peu tard, un an de retard quoi -_- Deja, je ne sais pas si tu es déja tatouée laeti (en un an t'a eu le temps =)) mais réfléchi bien, un tatouage nen s'enlève pas, et te faire tatouer en autre (j'ai bien compris qu'il y a d'autres motivations) pcque tu aime angelina joli... fais attention, tu ne l'admira pas tt ta vie, et son tatouage est personnel, donc bon réfléchi pcque se faire tatouer par rapport a une "star" que l'on apprécie. Bref, mon intéret n'est pas là.
Deja me semble t'il, le tatouage d'angelina jolie (dsl si je fais des fautes) est en Pâli est non en khmer. J'aimerais simplement savoir (d'où la raison de mon intrusion) si vous connaissez des prières en Pâli (pas en khmer... Pâli je dis bien). Si vous en connaissez sa me ferait plaisir de les connaitres également, j'ai deja des tatouages polynésiens et des écritures tibétaines, et le Pâli m'interesse fortement.
J'espere qu'il n 'est pas trop tard !=) | | | À: Pequena38 · 25 novembre 2008 à 17:46 Re: Traduction en khmer Message 38 de 45 · Page 2 de 3 · 5 654 affichages · Partager  Bonjour,
Je me greffe à cette conversation car moi aussi je souhaite me faire un tatouage en Khmer.
J'ai beaucoup cherché sur internet, mais je n'ai trouvé que des sujets très vagues de la signification de tous les tatouages "Thaïllandais".
Je n'ai pas les moyens de partir à la rencontre M. Sompong Kanphai, donc je voudrais assembler symboles et citations afin d'avoir un tatouage censé.
Bye. | | | À: Laeti5718 · 19 février 2009 à 9:10 Re: Traduction en khmer Message 39 de 45 · Page 2 de 3 · 5 541 affichages · Partager bonjour, une prière Khmer est une entité, elle ne doit pas être modifiée, ni tronquée, vous avez de la chance, elle est faite pour une personne de sexe masculin, donc, aucun problème pour la garder intacte la beauté correspond a une qualité humaine, la beauté de l'âme, aucun problème donc bonne continuation elle doit être tatouée coté gauche, celui du cœur | | | À: Rogerbarthas · 14 mai 2009 à 19:48 Re: Traduction en khmer Message 40 de 45 · Page 2 de 3 · 5 421 affichages · Partager Bonjour à tous !
J'me permet d'me joindre à votre conversation!
Roger, ta signature ( L ’âme du Cambodge est telle qu’il suffit d’un élan de votre pensée vers ces terres de soleil, pour sentir qu’une douce caresse vous enveloppe le coeur et y pénètre".)
C'est une citation Khmer?
Je reviens tout juste du Cambodge et le seul regret que j'ai c'est de ne pas avoir fait de traductions. | Discussions similaires sur le Cambodge: Trouvez des offres de séjours uniques avec nos partenaires Tous les droits réservés © 2026 MyAtlas Group | 15 770 visiteurs en ligne depuis une heure! | |  |
 | |  |