C'est quoi ce charabia, mademoiselle Barefoot ?
Je ne sais pas pourquoi mais vous ne me décevez jamais...vous comprenez le thai phonétique de Nato mais pas le mien, voyons, voyons...
Allez, courez vite vers google translate, je vous la donne en version originale:
การสอนเป็นศิลปะ et je rajouterai même คุณโง่มาก
Petite anecdote en passant: ce matin, je rentre dans une pharmacie à UD. Vu le niveau minable de mon thai, la pharmacienne me retorque dans un anglais parfait la posologie de mes medocs (la clim, ça tue en ASE).
Mais soyons juste, si vous parlez le même anglais que l'autre Jo, c'est sûr que les thais ne vous comprendront pas. Moi même, j'ai dû m'y reprendre à 2 fois.